background image

A.

 

CONSIGNES DE SECURITE 

 

Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation, d’importantes informations concernant 

l’utilisation, et la sécurité d’installation vous sont fournies.  

Veuillez à conserver ce manuel pour toute consultation future 

 

Cet appareil est destiné à un usage professionnel uniquement ! Les flashes lumineux peuvent déclencher 
des crises épileptiques chez les personnes sensibles à la photosensibilité 

-

 

Déballez l’appareil soigneusement et vérifiez qu’aucun dommage ne soit survenu pendant le 

transport 

-

 

Ne regardez jamais directement la lampe lorsque celle-ci est allumée 

-

 

Débranchez l’appareil avant tout entretien, dépannage ou remplacement de lampe. 

-

 

Ne pas ouvrir l’arrière de l’appareil, aucune pièce de substitution ne se trouve à l’intérieur 

-

 

Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité 

-

 

Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans la vitre de protection 

-

 

Remplacez la lampe lorsque celle-ci est défectueuse, en suivant les instructions du paragraphe D 

« REMPLACER LA LAMPE OU LE FUSIBLE » 

-

 

Lors du remplacement de la lampe, veillez à laisser l’appareil éteint pendant au moins 15 minutes 

-

 

Vérifiez que l’appareil soit relié à la terre 

-

 

Ne placez pas l’appareil à proximité de liquides inflammables (distance minimale : 50cm) 

-

 

Distance minimale pour la surface illuminée : 10M 

-

 

L’appareil doit être placé dans un endroit aéré et ventilé. N’obstruez pas le ventilateur ni les 

aérations. 

-

 

En cas de contact avec un liquide, débranchez immédiatement l’appareil 

-

 

La température extérieure de l’appareil peut atteindre 120°C. Laissez refroidir l’appareil au moins 

15 minutes avant toute manipulation 

-

 

Ne pas utiliser l’appareil lorsque la température ambiante dépasse 40°C. 

-

 

Si vous suspendez l’appareil à une structure. Celle-ci doit pouvoir supporter au moins 10 fois le 

poids de l’appareil 

-

 

Utilisez toujours des élingues de sécurité comme deuxième système d’accroche. 

-

 

Il est indispensable de faire des pauses lors de l’utilisation de l’appareil principalement lorsque la 

fréquence du strobe est entre 10 et 20 flashes à la seconde. 
 

 

B.

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

 

-

 

Alimentation : AC230V, 50/60Hz 

-

 

Consommation courante : 8A 

-

 

Lampe : Strobe XENON PX-3000 

-

 

Fusible : 32 amp 

-

 

Dimensions : 472 x 152 x 255 mm 

-

 

Poids : 6.7kg 

 
 

Summary of Contents for STROB 3000 DMX

Page 1: ...STROB 3000 DMX NOTICE D UTILISATION...

Page 2: ...LE FUSIBLE Lors du remplacement de la lampe veillez laisser l appareil teint pendant au moins 15 minutes V rifiez que l appareil soit reli la terre Ne placez pas l appareil proximit de liquides infla...

Page 3: ...issance se r gle via le commutateur 6 commutateurs MODE et fonctionne ind pendamment des autres r glages La temp rature de la lampe s auto r gule pour viter la surchauffe Seule la lampe XENON PX 3000...

Page 4: ...t cens tre en marche le fusible peut tre remplacer Si le fusible est remplacer trop souvent contactez votre revendeur V rifiez que l appareil soit en position OFF et d branch du secteur D vissez le su...

Page 5: ...appareil 1 CH DMX permet d ajuster la valeur du strobe de 0 flash la seconde un taux maximal de flashes et de d clencher l effet blinder depuis le contr leur Pour s lectionner le mode 1 channel mettre...

Page 6: ...ch 1 0 5 17 Hz 50 Hz AC or 0 6 20 Hz 60 Hz AC 4 0 1 2 16 16 33 33 50 50 67 67 84 84 100 0 5 6 42 43 85 86 128 129 171 172 214 251 255 Effets pr enregistr s No effect Ramp up Ramp down Ramp up Down Li...

Page 7: ...de dur e et de rythme Ramp up accroissement graduel de l intensit puis blackout Ramp down diminution graduelle de l intensit Ramp up down l intensit augmente et diminue graduellement Random flash int...

Page 8: ...par seconde sur un courant 50 Hz la valeur des commutateurs 251 Pour s lectionner le Blinder Effect 9 sur ON Mettre 10 sur OFF pour op rations OFF et sur ON pour op rations ON G TELECOMMANDE BF 04D o...

Page 9: ...ode DMX est sur ON Chase Speed la vitesse du chase est contr l e de lent rapide gr ce au curseur SPEED Le bouton BLACKOUT alterne le chase ON OFF La diode est allum e lorsque le chase s arr te et tein...

Page 10: ...STROB 3000 DMX USER GUIDE...

Page 11: ...utes before opening the fixture or removing the lamp Always ground earth the fixture electrically Keep all combustible flammable materials and liquids at least 0 50m away from the fixture Minimum dist...

Page 12: ...f the Mode dipswitch and applies regardless of the other switch settings The lamp is electronically regulated to prevent overheating Warning only PX 3000 xenon lamp is approved in the STROB 3000 DMX I...

Page 13: ...he unit that requires service by corresponding technician Make sure the fixture is OFF and disconnected from AC power Unscrew the fuse holder located on the side plate nearest the power cord Remove th...

Page 14: ...ffect from the controller To select 1 channel DMX operation set ON pin 5 and OFF pin 1 to 4 CHANNEL VALUE Rate FUNCTION 1 0 5 6 249 250 255 0 1 2 98 98 100 Blackout Flash rate slow to fast Continuous...

Page 15: ...single flash with ch 1 0 5 17 Hz 50 Hz AC or 0 6 20 Hz 60 Hz AC 4 0 1 2 16 16 33 33 50 50 67 67 84 84 100 0 5 6 42 43 85 86 128 129 171 172 214 251 255 Build in effects No effect Ramp up Ramp down Ra...

Page 16: ...hen gradually fades Ramp up down light gradually increases and decreases Random flash light flashes randomly with variable rate and intensity Multiple units flash independentrly of each other Lightnin...

Page 17: ...red to achieve a desired flash rate can be calculated as follows To achieve a flash rate of 10 flashes per second on a 50 Hz power supply the DIP value is 251 To select the blinder effect set pin 9 ON...

Page 18: ...ow power mode which is selected on pin 6 of the MODE dipswitch Chase Speed chase speed is controlled from slow to fast with the SPEED fader The BLACK OUT button toggles chase run on and off The indica...

Reviews: