12
5
EN
FURTHER DETAILS
•
IT
AP PRO FON DI -
MENTI
•
FR
APPROFONDISSEMENTS
•
ES
OTRAS INFORMACIONES
•
DE
WEITERE
AU SKÜNFTE
•
PL
ROZSZERZENIE WIADO-
MOŚCI
•
NL
ROZSZ E R ZENIE WIADOMO
Ś
CI
•
EN
5.1 – RESTORING DEFAULT SETTINGS
Caution!
– This procedure deletes all data in the Control unit
memory.
01.
Press and hold the
Up
and
Down
keys simultaneously
for at least 3 seconds and after the motor has executed
a brief movement release one key only.
02.
Within 3 seconds after the motor has executed the
movement, press the previously released key three
times.
03.
Then release the other key.
5.2 – WARNINGS FOR THE USER REGARDING
AUTOMATION OPERATION
5.2.1 –
“Obstacle detection” function
When shutter travel is obstructed by an ob stacle (object,
person, etc.) or a high level of friction (formation of ice, mate-
rial expansion, etc.), To-Max pro blocks the manoeuvre im -
mediately and performs a short inversion.
Perform the following manoeuvres after activation of this
function:
-
if the movement is interrupted by a concrete detectable
obstacle
, remove the ob
stacle and activate
another
manoeuvre in the opposite direction
to that in pro -
gress.
-
if the movement interruption is not cau sed by any evi-
dent object
, activate the
sa me manoeuvre
as sent previ-
ously.
This allows self-calibration of the function and intervention to
be performed exclusively in the case of real hazards.
5.2.2 –
Maximum continuous work cycle
To-Max pro is designed for residential applications and there-
fore for discontinuous use. In the event of overheating due to
continuous and prolonged activation, a thermal cut-out trips
automatically to shut off the power supply. Power is only
restored when the temperature returns to within the normal
range.
•
IT
5.1 – RIPRISTINO DELLE CONDIZIONI DI FABBRICA
Attenzione!
– La presente procedura cancella tutti i dati pre-
senti nella memoria della Centrale.
01.
Tenere premuti contemporaneamente per almeno 3
secondi i due tasti di
Salita
e
Discesa
e, dopo che il
motore ha eseguito un breve movimento, rilasciare solo
uno dei tasti.
02.
Entro 3 secondi da quando il motore ha eseguito il movi-
mento, premere 3 volte lo stesso tasto rilasciato prece-
dentemente.
03.
Infine, rilasciare anche l’altro tasto.
5.2 – AVVERTENZE PER IL FUNZIONAMENTO DEL-
L’AUTOMAZIONE DESTINATO ALL’UTENTE
5.2.1 – Funzione “Rilevamento ostacolo”
Quando la corsa della tapparella viene frenata da un ostaco-
lo (un oggetto, una persona ecc.) o da un forte attrito (forma-
zione di ghiaccio, dilatamento dei materiali ecc.), To-Max Pro
blocca subito la manovra ed esegue una breve inversione.
Dopo l’intervento di questa funzione si raccomanda di effet-
tuare le seguenti manovre:
-
se l’interruzione della manovra è stata causata dalla
presenza di un ostacolo concreto ed rilevabile
, rimuovere
l’ostacolo e comandare una
manovra contraria
a quella
che era in atto;
-
se l’interruzione della manovra non è stata causata da
nessun ostacolo apparente
, comandare di nuovo la
stes-
sa ma novra
che era in atto.
Il rispetto di questa prassi consente alla funzione di auto-
tararsi efficacemente e di intervenire successivamente solo
nelle reali situazioni di pericolo.
5.2.2 – Massimo ciclo di lavoro continuo
Il To-Max Pro è progettato per l’impiego residenziale e, dun-
que, per un uso discontinuo. In caso di surriscaldamento
dovuto all’azionamento continuo e prolungato, interviene
automaticamente una “protezione termica” di sicurezza che
interrompe l’alimentazione elettrica e la ripristina quando la
temperatura rientra nei valori normali.manovre di apertura e
chiusura della tapparella.
•
FR
5.1 – RÉTABLISSEMENT DES CONDITIONS D’USINE
Attention !
– Cette procédure efface toutes les données pré-
sentes dans la mémoire de la logique de commande.
01.
Maintenir la pression simultanée sur les deux touches
de
Montée
et de
Descente
pendant au moins 3
secondes puis quand le moteur a effectué un bref mou-
vement, relâcher uniquement l’une des deux touches.
02.
Dans les 3 secondes à compter du moment où le
moteur a effectué le mouvement, presser 3 fois la tou -
che que l’on vient de relâcher.
03.
Relâcher ensuite l’autre touche.
5.2 – AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT
DE L’AUTOMATISME DESTINÉ À L’UTILISATEUR
5.2.1 –
Fonction « Détection obstacle »
Quand la course du volet roulant est freinée par un obstacle
(un objet, une personne etc.) ou par une forte friction (forma-
tion de glace, dilatation des matériaux etc.), To-Max pro blo -
que immédiatement la manœuvre et ef fectue une brève
inversion.
Après l’intervention de cette fonction, il est recommandé
d’effectuer les manœuvres su i vantes :
-
si l’interruption de la manœuvre à été provoquée par la
présence d’un obstacle concret et identifiable
, éliminer
l’obstacle et commander une
manœuvre inverse
à celle
qui était en cours.
-
si l’interruption de la manœuvre n’a été provoquée par
aucun obstacle apparent
, commander de nouveau la
mê -
me man œ u vre
que celle qui était en cours.
Le respect de cette procédure permet à la fonction de
s’auto-régler efficacement et de n’intervenir par la suite que
dans les situations de danger réel.
5.2.2 –
Cycle de travail continu maximum
Le To-Max pro est conçu pour l’emploi résidentiel et donc
pour une utilisation discontinue. En cas de surchauffe (par
exemple à cause d’un actionnement continu et prolongé),
Summary of Contents for To-Max Pro
Page 20: ......