background image

O T T O

MANUALE
ISTRUZIONI
E  CATALOGO
RICAMBI

Motoriduttore
elettromeccanico
per porte a molla
o contrappesi.

LIVRET
D’INSTRUCTIONS
ET CATALOGUE
DES
RECHANGES

INSTRUCTIONS
MANUAL
AND SPARE
PARTS
CATALOGUE

ANLEITUNGSHEFT
UND
ERSATZTEIL-
KATALOG

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Y CATÁLOGO
DE RECAMBIOS

Mototréducteur
électromécanique
pour portes à
ressorts ou
contrepoids

Electromechanical
gearmotor for
spring or
counterweight
doors

Motorreductor

electromecánico
para puertas con
resorte o
contrapesos.

Elektromechanischer
Antrieb  für Tore
mit Feder oder
Gegengewicht

IIIII

GB

GB

GB

GB

GB

FFFFF

D

DD

DD

EEEEE

V. 008

QUESTO LIBRETTO È  DESTINATO SOLO ALL'INSTALLATORE.

L'installazione dovrà essere effettuata solamente da personale professionalmente qualificato in conformità a quanto previsto dalla
legge n° 46 del 5 marzo 1990 e successive modifiche ed integrazioni e nel pieno rispetto delle norme UNI 8612.

Summary of Contents for OT 20

Page 1: ...epoids Electromechanical gearmotor for spring or counterweight doors Motorreductor electromec nico para puertas con resorte o contrapesos Elektromechanischer Antrieb f r Tore mit Feder oder Gegengewic...

Page 2: ...electr nica y regulador de par adatto a portoni aventi superfice max 8 m2 Lampada di cortesia incor porata Staffe di fissaggio accessorio a richiesta da m 1 25 e m 2 DESCRIPTION TECHNIQUE TECHNISCHE B...

Page 3: ...trasmissione 8 Motoriduttore 9 Lampada di cortesia 10 Interuttore differenziale 11 Interuttore generale 12 Linea di alimentazione 13 Sensore pneumatico 14 Scatola di derivazione 1 Paire de cellules ph...

Page 4: ...NWENDUNGEN APLICACIONES HABITUALES DIMENSIONI D INGOMBRO DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT RAUMBEDARF DIMENSIONES 230 600 55 130 179 155 102 5 I D F E Un solo motore centrale Onesinglecentralmotor...

Page 5: ...tas con dimensiones superiores a los 8 m2 es aconsejable montar dos motorreductores a los lados conectados el ctricamente en paralelo Porta snodata con motore centrale Jointed door with central motor...

Page 6: ...oisement il faut utiliser les bras courbes POSITIONIERUNG UND WAHL DER TELESKOPARME Den Antrieb mit der entsprechenden Halterung ausrichten so da die Rotationsachse der Antriebswellen bei geschlossene...

Page 7: ...ore 2 Staffa supporto motore 3 Albero di trasmissione con supporto 4 Braccio dritto 5 Braccio curvo 6 Bussola 1 Gearmotor 2 Motor support bracket 3 Drive shaft with support 4 Straight arm 5 Curved arm...

Page 8: ...le 5 Arbre de d blocage 1 Entblockungszug 2 Registerschraube 3 Halterungsb gel 4 Befestigungsschraube Kabelzug 5 Entblockungswelle E Ruotare in senso orario per sbloccare Turn clockwise to release Tou...

Page 9: ...r L 520 mm Paire arbres de tran smission L 1500 mm Bras droit t lescopique Bras courbe t lescopique Douille Paire arbres de tran smission L 2000 mm Kit pour microinter rupteurdefindecourse Kit pour d...

Page 10: ...CATALOGUE DES RECHANGES ERSATZTEILKATALOG CAT LOGO DE RECAMBIOS F E D I CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE GB 10 0TTO...

Page 11: ...ngangswelle Krone Motorwelle Ausgangswelle mit Kehle Schneckenkrone Schraube 2 9x19 Entblockungsschl ssel Entblockungsstift Grundgestell Geh use ste Kondensator Steuerungsplatine Stellring Nabenhauben...

Page 12: ...escription Da compilare in caso di anomalia inviare fotocopia della pagina allegandola all attuatore in riparazione To fill in case of defect send copy of the page enclosed with the actuator to be rep...

Reviews: