background image

6

 – Nederlands

NL

TABEL 7 - Functies tweede niveau

Ingang-

sled

Parameter

Led

(niveau)

Waarde

Beschrijving

L1

Pauzetijd

L1

5 seconden

Stelt de pauzetijd in, d.w.z. de tijd 
voordat de poort automatisch weer 
gesloten wordt. Heeft alleen uitwerking 
als de functie Sluiting actief is.

L2

15 seconden

L3

30 seconden

L4

45 seconden

L5

60 seconden

L6

80 seconden

L7

120 seconden

L8

180 seconden

L2

Functie

Stap-voor-

stap

L1

Open > Stop > Sluit > Stop > ...

Regelt de reeks van instructies horend 
bij de ingang “Stap-voor-stap”, 
“Open”, “Sluit” of de radio-instructie.

Opmerking

 – Door L4, L5, L7 en 

L8 in te stellen wordt ook het gedrag 
van de instructies “Open” en “Sluit” 
gewijzigd.

L2

Open > Stop > Sluit > ...

L3

Open > Sluit > ...

L4

Woonblok:

 

• in de openingsmanoeuvre hebben de instructies “Stap-voor-stap” en “Open” geen enkele uit-
werking; de instructie “Sluit” daarentegen veroorzaakt de omkering van de beweging, d.w.z. de 
poort wordt gesloten.
• in de sluitmanoeuvre veroorzaken de instructies “Stap-voor-stap” en “Open” de omkering van 
de beweging, d.w.z. de vleugels worden geopend; de instructie “Sluit” heeft daarentegen geen 
enkele uitwerking.

L5

Woonblok 2:

• in de openingsmanoeuvre hebben de instructies “Stap-voor-stap” en “Open” geen enkele uit-
werking; de instructie “Sluit” daarentegen veroorzaakt de omkering van de beweging, d.w.z. de 
poort wordt gesloten. 

Als de verstuurde in structie langer dan 2 seconden aanhoudt, wordt 

een “Stop” uitgevoerd.

• in de sluitmanoeuvre veroorzaken de instructies “Stap-voor-stap” en “Open” de omkering van 
de beweging, d.w.z. de vleugels worden geopend; de instructie “Sluit” heeft daarentegen geen 
enkele uitwerking. 

Als de verstuurde instructie langer dan 2 seconden aanhoudt, wordt 

een “Stop” uitgevoerd.

L6

Stap-voor-stap 2:

 minder dan 2” leidt tot open gedeeltelijk.

L7

Persoon aanwezig:

 de manoeuvre wordt alleen uitgevoerd als de verstuurder instructie aanhoudt, 

als de instructie wordt onderbroken, stopt de manoeuvre.

L8

Opening in “semi-automatisch”, Sluiting bij “persoon aanwezig”.

L3

Snelheid

motoren

L1

Heel langzaam

Regelt de snelheid van de motoren 
gedurende het normale traject.

L2

Langzaam

L3

Gemiddeld

L4

Snel

L5

Zeer snel

L6

Hoogste snelheid

L7

Open snel (L4), Sluit langzaam (L2)

L8

Open op hoogste snelheid (L6), Sluit op gemiddelde snelheid (L3)

L4

Drukafvoer 

motoren 

gedurende

de Sluiting

L1

Geen drukafvoer

Regelt de duur van de “korte 
omkering” van beide motoren na het 
uitvoeren van de sluitmanoeuvre, met 
het doel de resterende eindstootkracht 
te reduceren.

L2

Niveau 1 - Minimum drukafvoer (circa 100 ms)

L3

Niveau 2 - ...

L4

Niveau 3 - ...

L5

Niveau 4 - ...

L6

Niveau 5 - ...

L7

Niveau 6 - ...

L8

Niveau 7 - Maximum drukafvoer (circa 800 ms)

L5

Kracht

motoren

L1

Niveau 1 - Minimumkracht

Regelt de kracht van beide motoren.

L2

Niveau 2 - ...

L3

Niveau 3 - ...

L4

Niveau 4 - ...

L5

Niveau 5 - ...

L6

Niveau 6 - ...

L7

Niveau 7 - ...

L8

Niveau 8 - Maximumkracht

L6

opening 

voetganger of 

gedeeltelijke 

opening

L1

Voetganger 1 (opening van de vleugel M2 op 1/4 van de totale opening)

Regelt het type opening dat wordt toe-
gekend aan de instructie “gedeeltelijke 
opening 1”.
Op de niveaus L5, L6, L7, L8; onder 
“mi nimum” opening verstaat men kle-
inste opening van M1 en M2; als M1 
bijvoorbeeld op 90° opent en M2 op 
110°, is de minimumopening 90°.

L2

Voetganger 2 (opening van de vleugel M2 op 1/2 van de totale opening)

L3

Voetganger 3 (opening van de vleugel M2 op 3/4 van de totale opening)

L4

Voetganger 4 (totale opening van de vleugel 2)

L5

Gedeeltelijk 1 (opening van de twee vleugels op 1/4 van de “minimum” opening)

L6

Gedeeltelijk 2 (opening van de twee vleugels op 1/2 van de “minimum” opening)

L7

Gedeeltelijk 3 (opening van de twee vleugels op 3/4 van de “minimum” opening)

L8

Gedeeltelijk 4 (opening van de twee vleugels gelijk aan de “minimum” opening)

L7

Onderhouds-

waarschu-

wing

L1

500

Regelt het aantal manoeuvres: 
wanneer dit aantal wordt 
overschreden, signaleert de 
besturingseenheid dat de 
automatisering onderhouden mo et 
worden, zie paragraaf 5.3.2. – 
On derhoudswaarschuwing.

L2

1.000

L3

1.500

L4

2.500

L5

5.000

L6

10.000

L7

15.000

L8

20.000

L8

Lijst

fouten

L1

Resultaat 1

e

 manoeuvre (de meest recente)

Stelt u in staat na te gaan wat voor 
soort fout zich heeft voorgedaan 
ge durende het uitvoeren van de laatste 
8 manoeuvres.

Zie TABEL 12 - Historisch 
foutenoverzicht.

L2

Resultaat 2

e

 manoeuvre

L3

Resultaat 3

e

 manoeuvre

L4

Resultaat 4

e

 manoeuvre

L5

Resultaat 5

e

 manoeuvre

L6

Resultaat 6

e

 manoeuvre

L7

Resultaat 7

e

 manoeuvre

L8

Resultaat 8

e

 manoeuvre

Opmerking

 – De kleur grijs geeft de in de fabriek ingestelde waarden aan.

Summary of Contents for MC824L

Page 1: ...uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik Nice MC824L ...

Page 2: ...I 1 232 mm 310 mm 122 mm C E B B A G H G D D F F I 2a B A C E F C C D C 2b ...

Page 3: ...6 5 FLASH ELS S C A OPEN CLOSE BLUEBUS TX Photocell Led Led Digital keyboard Transponder reader Key selector 24V 4W RX P P NC NO C C NO NC STOP P P STOP 24 Vcc Flashing light Courtesy light Electric lock 205 237 A C B 3 4 6 ...

Page 4: ...III 9 10 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 7 8 ...

Page 5: ...d safe access Make sure that all the electrical cables used are of the type listed in Table 1 Make sure that the automation is provided with mechanical stops on both closing and opening 2 2 Product application limits The product may be used exclusively with gearmotor OLTRE1824 GENERAL SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS GENERAL WARNINGS Attention Important safety instructions Follow all instruc tions ...

Page 6: ...n lamp 24V maximum 4W BLUEBUS input for compatible devices MOFB MOFOB MOB and MOTB they are connected in parallel using two conductors through which both the electricity supply and the communication signals travel no polarity needs to be observed The electrical connection to be used is of the parallel type and no polarity needs to be observed During the learning stage the control unit will recogni...

Page 7: ...umper correctly on each device see the relative instruction manual of individual devices see fig A and Table 2 At the end of the installation procedure or following the removal of photocells or other devices the self learning procedure for these devices must be per formed See paragraph 3 6 3 5 Initial start up and electrical connections After powering up the control unit perform the following chec...

Page 8: ... leafs At the end of the learning procedure it is advisable to make the control unit perform a few opening and closing manoeuvres to ensure that the gate moves correctly and to check for installation or setting defects 01 Press Open Verify correct offset of the leafs on opening and ensure that the opening manoeuvre comprises the acceleration phase the constant speed phase and the deceleration phas...

Page 9: ...bile della messa in servizio numero di matricola anno di costruzione e marchio CE 3 Affix a dataplate on the door specifying at least the following data type of automation name and address of manufacturer responsible for commis sioning serial number year of construction and CE mark 4 Compile the Operation manual for the automation and forward it to the owner 5 Compile the form Maintenance schedule...

Page 10: ... travel L2 Slow L3 Medium L4 Fast L5 Very fast L6 Extremely fast L7 Fast opening L4 Slow Closing L2 L8 Extremely fast Opening L6 Medium Closing L3 L4 Motor discharge after closing L1 No discharge Sets duration of short inversion of both motors after performing Close manoeuvre with the aim of reducing the final residual thrust L2 Level 1 Minimum discharge about 100 ms L3 Level 2 L4 Level 3 L5 Level...

Page 11: ...nector to its seat The Oview can be connected simultaneously to a num ber of control units up to 5 without any particular precautions up to 60 follow ing the relevant warnings and can remain connected to the control unit during normal operation of the automation In this case a specific user menu enables commands to be sent directly to the control unit It is also possible to update the firmware If ...

Page 12: ...10 Flashing light signals FLASH Flashes Problem Solution 1 short flash 1 second pause 1 short flash Bluebus system error At the start of the manoeuvre the devices connected to Bluebus do not correspond to those recognized during the self learning phase One or more devices may be disconnected or faulty check and if necessary replace them In case of modifications repeat the device self learning proc...

Page 13: ...lease automation and from Oview only the commands Release and close and Release and open 13 Release automation It causes the automation to be released and normal operation to resume 14 Courtesy light timer on The Courtesy light comes on with timed turning off 15 Courtesy light on off The Courtesy light turns on and off in step by step mode when purchasing a new version Important Local legislation ...

Page 14: ...heres NO Protection rating IP 54 with enclosure intact Dimensions mm 310 x 232 x H 122 Weight kg 4 1 The Flashing Light Electric Lock and Gate Open Warning light outputs can be programmed with other functions see TABLE 5 1st level functions or via Oview programmer see chapter 7 2 The electrical characteristics of the out put vary according to programming flashing light 12 Vdc 21 Wmax lamp electric...

Page 15: ...ll automazione quando questa viene movimentata mediante gli elementi di comando Durante l esecuzione della manovra controllare l automazione e man tenere le persone lontano da essa fino al termine del movimento Non comandare il prodotto se nelle sue vicinanze ci sono perso ne che svolgono lavori sull automazione scollegate l alimentazione elettrica prima di far eseguire questi lavori Se il cavo di...

Page 16: ... da 24 V e massimo 4 W BLUEBUS ingresso per dispositivi compatibili MOFB MOFOB MOB e MOTB collegamento dei dispositivi in parallelo tramite 2 conduttori nel quale transita sia l alimentazione elettrica sia i segnali di comunicazione nessuna polarità da rispettare Il collegamento elettrico da utilizzare è di tipo parallelo e non necessita di rispettare alcuna pola rità Durante la fase di apprendime...

Page 17: ...4L Se si necessita di alimentare ulteriori dispositivi previsti nell impianto ad esem pio un lettore di tessere a transponder oppure la luce d illuminazione per il se lettore a chiave è possibile collegare questi dispositivi alla centrale di comando sui morsetti P P positivo e STOP negativo fig 6 La tensione di alimen tazione è 24 Vcc 30 50 con corrente massima disponibile di 200 mA Nota La tensio...

Page 18: ...supera questa posizione inizia l apertura dell anta 1 Posizione SC motore M1 L4 Sfasamento in chiusura quando l anta 1 si trova al di sot to di questa posizione inizia la chiusura dell anta 2 Posizione 1 motore M1 L5 Posizione di massima apertura quando l anta 1 batte sull arresto meccanico di apertura Posizione 1 motore M2 L6 Posizione di massima apertura quando l anta 2 batte sull arresto meccan...

Page 19: ...ovimento delle ante corrisponda a quan to previsto Conviene eseguire diverse prove al fine di valutare il movimento delle ante ed accertare eventuali difetti di montaggio di regolazione nonché la presenza di particolari punti d attrito 5 Verificare uno ad uno il corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurez za presenti nell impianto fotocellule bordi sensibili ecc Quando un dispo sitivo...

Page 20: ...oce L6 Velocissima L7 Apre veloce L4 Chiude lento L2 L8 Apre velocissima L6 Chiude media L3 L4 Scaricamento motori dopo la Chiusura L1 Nessun scaricamento Regola la durata della breve inver sione di entrambi i motori dopo l esecuzione della manovra di Chiusura con lo scopo di ridurre la spinta finale residua L2 Livello 1 Scaricamento minimo circa 100 ms L3 Livello 2 L4 Livello 3 L5 Livello 4 L6 Li...

Page 21: ...one avviene tramite una lampada collegata all Uscita S C A quando questa uscita è pro grammata come Spia manutenzione Le diverse segnalazioni della lampada spia sono riportate in Tabella 9 Per programmare il valore limite delle manovre di manutenzione vedere Ta bella 8 5 4 Cancellazione della memoria Per cancellare la memoria della centrale e ripristinare tutte li impostazioni di fabbrica proceder...

Page 22: ...È possibile che ci siano dispositivi scol legati o guasti quindi occorre verificare e sostituire Se sono state fatte delle modifiche occorre rifare l ap prendimento dei dispositivi vedere paragrafo 3 4 2 lampeggi brevi pausa di 1 secondo 2 lampeggi brevi Intervento di una fotocellula Una o più fotocellule non danno il consenso al movimento oppure durante la corsa hanno provocato una inversione del...

Page 23: ...tro Elenco anomalie L8 04 Premere e mantenere premuto il tasto Set fino alla conclusione del punto 06 SET 05 Attendere circa 3 secondi fino a quando si accendono i Led che rappresentano i livelli corrispondenti alle manovre che hanno presentato delle anomalie Il Led L1 indica il risultato della manovra più recente mentre il Led L8 indica l ottava manovra Se il Led è acceso significa che si sono ve...

Page 24: ... variare tra 30 e 50 l uscita può comandare anche piccoli relè Uscita BLUEBUS 1 uscita con carico massimo di 15 unità Bluebus massi mo 6 coppie di fotocellule MOFB o MOFOB 2 coppie di fotocellule MOFB o MOFOB indirizzate come dispositivi di apertura massimo 4 dispositivi di comando MOMB o MOTB Ingresso STOP per contatti normalmente chiusi normalmente aperti op pure a resistenza costante 8 2 kΩ in ...

Page 25: ... à utiliser est en excellent état et adapté à l usage prévu Vérifier que toutes les conditions d application rentrent dans les limites RECOMMANDATIONS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Attention Instructions importantes pour la sécurité Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu une installation incorrecte est susceptible de pro voquer des dommages gra...

Page 26: ...isation de 24 V et maximum 4 W BLUEBUS entrée pour dispositifs compatibles MOFB MOFOB MOB et MOTB connexion des dispositifs en parallèle à l aide de 2 conducteurs dans lesquels passent aussi bien l alimentation électrique que les signaux de communication aucune polarité à respecter La connexion électrique à utiliser est de type parallèle et n a besoin de respecter aucune polarité Durant la phase d...

Page 27: ...elâcher les touches quand les leds L3 et L4 commencent à cligno ter très rapidement au bout d environ 3 s 03 Vérifier que l automatisme exécute les manœuvres suivantes dans l ordre indiqué d utilisation du produit paragraphe 2 2 et dans les limites indiquées dans les caractéristiques techniques du produit Vérifier que l environnement choi si pour l installation est compatible avec l encombrement t...

Page 28: ...ntail 2 bat sur la butée mécanique de fermeture Position SA moteur M2 L3 Décalage en ouverture quand le vantail 2 dépasse cette position l ouverture du vantail 1 commence Position SC moteur M1 L4 Décalage en fermeture quand le vantail 1 se trouve en des sous de cette position la fermeture du vantail 2 commence Position 1 moteur M1 L5 Position d ouverture maximum quand le vantail 1 bat sur la butée...

Page 29: ...n aspect très important en cas d alimentation par batteries ou panneaux photovoltaïques L5 Serrure électrique Éclairage automatique Fonction ACTIVE la sortie serrure électrique commute son fonctionnement en éclairage automatique Fonction INACTIVE la sortie fonctionne comme serrure électrique L6 Préclignotement Fonction ACTIVE il est possible d ajouter une pause de 3 secondes entre l allumage du cl...

Page 30: ...ormale L2 Lente L3 Moyenne L4 Rapide L5 Très rapide L6 Super rapide L7 Ouverture rapide L4 Fermateur lente L2 L8 Ouverture super rapide L6 Fermateur moyenne L3 L4 Décharge moteurs après la fermeture L1 Aucune décharge Règle la durée de la brève inversion des deux moteurs après l exécution de la manœuvre de ferme ture dans le but de réduire la poussée finale résiduelle L2 Niveau 1 Décharge minimum ...

Page 31: ...moment là 5 3 Fonctions spéciales 5 3 1 Fonction Manœuvre dans tous les cas Cette fonction permet de faire fonctionner l automatisme même quand l un des dispositifs de sécurité ne fonctionne pas correctement ou est hors d usage Il est possible de commander l automatisme avec commande à action maintenue en procédant de la façon suivante 01 Envoyer une commande pour actionner le portail avec un émet...

Page 32: ...cer Si des modifications ont été faites il faut refaire la procédure de reconnaissance des dispositifs voir paragraphe 3 4 2 clignotements brefs pause de 1 seconde 2 clignotements brefs Intervention d une photocellule Une ou plusieurs photocellules n autorisent pas le mouvement ou ont provoqué une inversion du mouvement durant la course vérifier la présence éventuelle d obstacles 3 clignotements b...

Page 33: ...tomatisme ou uniquement avec Oview les commandes Déblocage et fermeture et Déblocage et ouverture 12 Blocage de l automa tisme Provoque un arrêt de la manœuvre et le blocage de l automatisme la logique n accepte aucune autre commande à l exception de Pas à pas haute priorité Déblocage de l automatisme ou uniquement avec Oview les commandes Déblocage et fermeture et Déblocage et ouverture 13 Débloc...

Page 34: ...lisation CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT AVERTISSEMENTS Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 C 5 C Nice S p a se réserve le droit d apporter des modifications au produit à tout moment si elle le jugera nécessaire en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d utilisation prévu Alimentation MC824L 230 Vca 10 15...

Page 35: ...e el modelo corresponda con el pedido y que sea idóneo para el entorno en el cual deberá ser instalado Controle que todo el material a utilizar esté en perfectas condiciones y sea adecuado para el uso previsto Controle que todas las condiciones de uso ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES ADVERTENCIAS GENERALES Atención Instrucciones importantes para la seguridad Seguir todas las instrucciones una...

Page 36: ...a Abierta salida para una bombilla de señalización de 24V y 4W como máximo BLUEBUS entrada para dispositivos compatibles MOFB MOFOB MOB y MOTB conexión en paralelo de los dispositivos mediante 2 conductores por los cuales pasa la alimentación eléctrica y las señales de comunicación no hay que respetar ninguna polaridad La conexión eléctrica a utilizar es paralela y no necesita respetar la polarida...

Page 37: ...ndo los leds L3 y L4 comiencen a destellar rápidamente después de unos 3 segundos 03 Verifique que el automatismo lleve a cabo las siguientes maniobras en la estén dentro de los límites de empleo del producto párrafo 2 2 y dentro de los límites de los valores indicados en las Características técnicas del producto Controle que el entorno escogido para la instalación sea compatible con las medidas t...

Page 38: ...motor M2 L3 Sincronización en la apertura cuando la hoja 2 supera esta posición la hoja 1 comienza a abrirse Posición SC motor M1 L4 Sincronización en el cierre cuando la hoja 1 se encuentra por debajo de esta posición la hoja 2 comienza a cerrarse Posición 1 motor M1 L5 Posición de apertura máxima cuando la hoja 1 choca contra el tope mecánico de apertura Posición 1 motor M2 L6 Posición de apertu...

Page 39: ...tardo La finalidad de esta función consiste en reducir los consumos aspecto importante cuando la alimenta ción se realiza por baterías o paneles fotovoltaicos L5 Electrocerradura Luz de cortesía Función ACTIVA la salida electrocerradura conmuta su funcionamiento en luz de cortesía Función DESACTIVADA la salida funciona como electrocerradura L6 Destello previo Función ACTIVA es posible añadir una p...

Page 40: ...6 Rapidíssima L7 Abrir rápido L4 Cerrar lento L2 L8 Abrir rapidíssimo L6 Cerrar medio L3 L4 Descarga motores después del Cierre L1 Ninguna descarga Regula la duración de la breve inversión de ambos motores después de la ejecución del movi miento de Cierre con la finalidad de reducir el empuje final residual L2 Nivel 1 Descarga mínima 100 ms aprox L3 Nivel 2 L4 Nivel 3 L5 Nivel 4 L6 Nivel 5 L7 Nive...

Page 41: ...almente Esta función permite hacer funcionar el automatismo incluso cuando algún dis positivo de seguridad no funciona correctamente o está fuera de uso Es posible accionar el automatismo en modalidad hombre presente proce diendo de la siguiente manera 01 Envíe un mando para accionar la cancela con un transmisor o con un se lector de llave etc Si todo funciona correctamente la cancela se moverá re...

Page 42: ...desconectados o averiados controle y sustituya Si se realizaran modificaciones habrá que rehacer el aprendizaje de los dis positivos véase el párrafo 3 4 2 destellos cortos pausa de 1 segundo 2 destellos cortos Activación de una fotocélula Una o varias fotocélulas no dan la autorización del movimiento o durante la carrera han provocado una inversión del movimiento controle que no haya obstáculos 3...

Page 43: ...taria 7 Paso a Paso prioridad alta Acciona incluso con la automatización bloqueada o con los mandos activos 8 Abrir parcial 2 Apertura parcial Apertura de la hoja M2 equivalente a la 1 2 de la apertura total 9 Abrir parcial 3 Abrir parcial apertura de las dos hojas equivalente a la 1 2 de la apertura total 10 Abrir y Bloquear automatización Provoca un movimiento de apertura y al final de éste prov...

Page 44: ... el mismo uso previsto Alimentación MC824L 230 Vac 10 15 50 60 Hz Alimentación MC824L V1 120 Vac 10 15 50 60 Hz Potencia nominal absorbida desde la red eléctrica 100 W Potencia absorbida del conector de batería de la central con fun cionamiento standby Todo incluido un receptor con conector tipo SM menor que 100 mW Salida luz intermitente 1 luz intermitente LUCYB bombilla 12 V 21 W Salida electroc...

Page 45: ...ie vorgerüsteten Empfänger mit SM Kupplung SMXI OXI usw INSTALLATION 2 2 1 Überprüfungen vor der Installation Vor Arbeitsbeginn die Eignung des gewählten Modells und der für die Installati ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND MASSNAHMEN ALLGEMEINE HINWEISE Achtung Sicherheitsrelevante Anweisungen Alle Anwei sungen strikt einhalten Unkorrekte Installationen können schwerwiegende Schäden verursachen A...

Page 46: ...e höchstens 4 W BLUEBUS Eingang für kompatible Vorrichtungen MOFB MOFOB MOB und MOTB Anschluss der Vorrichtungen parallel auf 2 Leitern auf denen die Stromversorgung wie die Kommunikationssignale verlaufen keine einzuhaltende Polarität Der zu verwendende Stromanschluss erfolgt parallel wobei keine Polaritäten eingehalten werden müssen Während der Erlernungsphase wird jede an der Steuerung angeschl...

Page 47: ... die Stromkabel der Motoren M1 und M2 anschließen wobei die Sym bole auf der Etikette eingehalten werden Abb 5 a An die Klemme M1 den Motor anschließen der den unteren Flügel an treibt der zweite der die Öffnungsbewegung beginnt b An die Klemme M2 den Motor anschließen der den oberen Flügel an treibt der erste der die Öffnungsbewegung beginnt WICHTIG Wenn in der Anlage nur ein Torantrieb vorliegt ...

Page 48: ...nn die Leds L3 und L4 sehr schnell zu blinken beginnen nach ca 3 Sekunden 03 Überprüfen Sie ob der Antrieb folgende Torbetätigungen genau in der angegebenen Reihenfolge ausführt a Langsames Schließen des Torantriebs M1 bis zum mechanischen End anschlag b Langsames Schließen des Torantriebs M2 bis zum mechanischen End anschlag c Langsames Öffnen des Torantriebs M2 und des Torantriebs M1 bis zum mec...

Page 49: ...tion dient dazu den Stromverbrauch zu verringern was bei einer Stromversorgung über Batterien oder Solarpanels besonders wichtig ist L5 Elektroschloss zusätzliches Licht AKTIVE Funktion Der Ausgang Elektroschloss schaltet seine Funktion auf zusätzliche Beleuchtung um NICHT AKTIVE Funktion Der Ausgang funktioniert als Elektroschloss L6 Vorwarnen AKTIVE Funktion Es kann eine 3 Sekunden lange Pause z...

Page 50: ...durchschnittlich L4 Schnell L5 Sehr schnell L6 Äußerst schnell L7 Öffnet schnell L4 schließt langsam L2 L8 Öffnet äußerst schnell L6 schließt durchschnittlich L3 L4 Entladung der Motoren nach dem Schließen L1 Keine Entladung Regelt die Dauer der kurzen Um kehrung beider Motoren nach der Ausführung der Schließbewegung um den restlichen Endschub zu reduzieren L2 Stufe 1 Minimale Entladung zirka 100 ...

Page 51: ...ert die bisher ausge führten Änderungen 5 2 Zweites Niveau Programmierung einstellbare Parameter Alle Parameter des zweiten Niveaus sind werkseitig programmiert wie grau in der Tabelle 7 angegeben ist und können jederzeit geändert werden indem wie in Tabelle 8 beschrieben vorgegangen wird Die Parameter sind auf einer Wertskala von 1 bis 8 einstellbar zur Prüfung des jeder Led entsprechenden Werts ...

Page 52: ... Änderungen vorgenommen wurden muss die Erlernung der Vorrichtungen erneut ausgeführt werden siehe Abschnitt 3 4 2 Mal kurzes Blinken 1 Sekunde Pause 2 Mal Schnellblinken Auslösung einer Lichtschranke Eine oder mehrere Lichtschranken geben keine Zustimmung zur Bewegung oder haben während des Laufs eine Bewegungsumkehrung hervorgerufen prüfen ob Hindernisse vorliegen 3 Mal kurzes Blinken 1 Sekunde ...

Page 53: ...stopp hervor und am Ende dieser die Blockierung der Automatisierung die Steuerung akzeptiert keine andere Steuerung außer Schrittbetrieb hohe Priorität Lösen Automatisierung oder nur aus Oview der Steuerungen Löst und schließt und Löst und öffnet 13 Löst die Automatisierung Ruft die Blockierung der Automatisierung und die Wiederherstellung des normalen Betriebs hervor 14 On Timer zusätzliche Beleu...

Page 54: ...S PRODUKTS HINWEISE Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20 C 5 C Nice S p a behält sich das Recht vor jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen wobei Funktiona litäten und Einsatzzweck beibehalten werden Versorgung MC824L 230 Vac 10 15 50 60 Hz Versorgung MC824L V1 120 Vac 10 15 50 60 Hz Durch das Stromnetz aufgenommene Nennleistung 1...

Page 55: ...tp MONTAŻ 2 2 1 Weryfikacje wstępne do wykonania przed montażem Przed przystąpieniem do montażu urządzenia sprawdź stan jego komponen INSTRUKCJE I OGÓLNE ZALECENIA OGÓLNE OSTRZEŻEN Uwaga Ważne instrukcje bezpieczeństwa Należy prze strzegać wszystkich instrukcji ponieważ nieprawidłowy mon taż może być przyczyną poważnych szkód Uwaga Ważne instrukcje bezpieczeństwa W celu zapew nienia bezpieczeństwa...

Page 56: ... S C A Kontrolka Stanu Bramy wyjście dla 1 lampy sygnalizującej 24 V maksymalnie 4 W BLUEBUS wejście dla urządzeń kompatybilnych MOFB MOFOB MOB i MOTB równoległe podłączenie urządzeń z zastosowaniem 2 przewodów przez które przepływa za równo zasilanie elektryczne jak i sygnały komunikacji nie jest konieczne przestrzeganie biegunowości Połączenie elektryczne które należy zastosować jest połącze nie...

Page 57: ...się w widocznym miejscu automatyki Jeżeli natomiast znajduje się w pozycji niewidocznej musi posiadać system który zablokuje ewentualne ponowne przypadkowe lub nieautoryzowane podłączenie zasilania w celu uniknięcia jakiegokolwiek niebezpieczeństwa Urządzenie rozłączające nie jest dostar czone razem z urządzeniem 01 Podłącz najpierw przewód zasilania elektrycznego rys 4 i zablokuj z po mocą zacisk...

Page 58: ... następnie zwolnij po 2 sek dioda L4 zapali się na stałe a po zwolnieniu przycisku Set zaczyna migać dioda L5 dioda L5 miga położenie 1 M1 Aby ustawić siłownik 1w położeniu 1 rys B wciśnij i przytrzymaj przy cisk lub Po uzyskaniu wymaganego położenia zwolnij przycisk aby zatrzymać wykonywany manewr Aby wczytać położenie wciśnij i przytrzymaj przycisk Set przez co najmniej 3 sek i następnie zwolnij...

Page 59: ...my muszą być perfekcyj nie zamknięte opierając się na ograniczniku mechanicznym zamykania 03 Sprawdź czy podczas wykonywania manewru lampa ostrzegawcza miga regularnie z częstotliwością raz na sekundę 0 5s włączona i 0 5s wyłączona ODBIÓR I PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI 4 Te etapy są najważniejsze podczas realizacji automatyki ich celem jest za gwarantowanie maksymalnego bezpieczeństwa instalacji Pr...

Page 60: ...L5 Bardzo duża L6 Maksymalna L7 Otwieranie szybkie L4 Zamykanie wolne L2 L8 Otwieranie maksymalnie szybkie L6 Zamykanie ze średnią prędkością L3 L4 Odprężenie siłowników po zamknięciu L1 Brak odprężenia Reguluje czas trwania krótkiego rewersu w obu silnikach po wykonaniu Zamknięcia w celu zredukowania naprężenia w zamkniętej bramie L2 Poziom 1 Odprężenie minimalne około 100 ms L3 Poziom 2 L4 Pozio...

Page 61: ...a kończy się automatycznie zostaną zapamiętane funkcje ustawione do tej chwili 5 2 Programowanie drugiego poziomu parametry regulowane Wszystkie parametry drugiego poziomu są wstępnie ustawione fabrycznie są one zaznaczone szarym kolorem w Tabeli 7 i mogą być modyfikowane w każdej chwili zgodnie z opisem zamieszczonym w Tabeli 8 Parametry są regulowane w skali od 1do 8 aby sprawdzić wartość odpo w...

Page 62: ...śli jest to konieczne Jeżeli zostały wprowadzone zmiany ponow nie rozpoznaj urządzenia przeczytaj paragraf 3 4 2 krótkie błyski 1 sekundowa przerwa 2 krótkie błyski Zadziałanie fotokomórki Brak przyzwolenia na ruch z jednej lub kilku linii FOTO lub zmiana ruchu spowodowana przez fotoko mórki sprawdź i usuń przeszkodę 3 krótkie błyski 1 sekundowa przerwa 3 krótkie błyski Zadziałanie funkcji Wykrywa...

Page 63: ...lecenia za wyjątkiem Krok po kroku z dużym priorytetem Odblokuj lub tylko z Oview następujące polecenia Odblokowanie i zamknięcie i Odblokowanie i otwarcie 12 Zablokowanie automatyki Powoduje zatrzymanie manewru i zablokowanie automatyki centrala nie akceptuje żadnego innego polecenia za wyjątkiem Krok po kroku z dużym priorytetem Odblokuj lub tylko z Oview następujące polecenia Odblokowanie i zam...

Page 64: ...ja akumulatora awaryjnego jeżeli występuje Uwaga Rozładowany akumulator zawiera substancje niebezpieczne nie na leży go więc wyrzucać razem z odpadami domowymi Należy wyrzucić go stosując metody selektywnej zbiórki odpadów przewi dziane przez przepisy obowiązujące na Waszym terytorium PARAMETRY TECHNICZNE URZĄDZENIA ZALECENIA Wszystkie podane parametry techniczne dotyczą temperatu ry środowiskowej...

Page 65: ...t voor staat dat de automatisering in de op de stroomuitval volgende uren nog enkele manoeuvres kan uitvoeren Andere leverbare accessoires zijn de ontvangers die zijn voorzien van de aan sluiting SM SMXI OXI etc ALGEMENE AANBEVELINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Let op Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid Leef alle voorschriften na want een niet correct uitgevoerde insta...

Page 66: ...ingslampje van 24 V en maximaal 4 W BLUEBUS ingang voor compatibele inrichtingen MOFB MOFOB MOB en MOTB parallelle aansluiting van de inrichtingen door middel van 2 draden die zowel voor de stroom toevoer als voor de communicatiesignalen dienen er hoeft geen bepaalde polariteit te worden aangehouden De elektrische aansluiting moet van het parallelle type zijn en het is niet nodig om een bepaalde p...

Page 67: ...ting moet een dusdanige openingsafstand tus sen de contacten hebben dat complete afkoppeling wordt verzekerd in de condities die worden voorgeschreven door de overspanningcategorie III in overeenstemming met de installatievoorschriften Indien nodig garandeert deze inrichting een snelle en veilige afkoppeling van de voeding de inrichting moet dan ook in het zicht van de automatisering worden geïnst...

Page 68: ...tie van de mechanische stops veranderd is 3 7 2 Zelflering in handmatige modus Let op Vanaf stap 03 om van Led L1 naar L6 te gaan dient u de toetst of kort in te drukken de Led knippert om de actuele positie aan te geven om de motor in één van beide richtingen te laten bewegen houd u de toets of ingedrukt 01 Druk de toetsen Set en tegelijk in en houd ze ingedrukt 02 Laat de toetsen los wanneer de ...

Page 69: ...bedieningsinrichtingen zender bedieningsknop sleutelschake laar etc om de tests voor openen sluiten en stoppen van de poort uit te voeren en verzeker u ervan dat de beweging van de vleugels zoals voorzien is Het is goed om meerdere tests uit te voeren om de beweging van de TABEL 5 Functies eerste niveau Led Functie Beschrijving L1 Automatische sluiting Functie ACTIEF na een openingsmanoeuvre wordt...

Page 70: ...te snelheid L7 Open snel L4 Sluit langzaam L2 L8 Open op hoogste snelheid L6 Sluit op gemiddelde snelheid L3 L4 Drukafvoer motoren gedurende de Sluiting L1 Geen drukafvoer Regelt de duur van de korte omkering van beide motoren na het uitvoeren van de sluitmanoeuvre met het doel de resterende eindstootkracht te reduceren L2 Niveau 1 Minimum drukafvoer circa 100 ms L3 Niveau 2 L4 Niveau 3 L5 Niveau ...

Page 71: ...uringseenheid te bedienen gedurende de testfasen als om de beschikbare functies te program meren De beschikbare programmeerbare functies kennen 2 niveaus en de werkings status ervan wordt aangegeven door de 8 Led s L1 L8 op de besturing seenheid Led aan functie actief Led uit functie niet actief De programmeertoetsen gebruiken OPEN toets voor het aansturen van de openingsbeweging van de poort sele...

Page 72: ...n aangesloten op het Bluebus systeem die aan het begin van de ma noeuvre wordt uitgevoerd stemt niet overeen met de inrichtingen die gedurende de zelfleringfase werden op geslagen Mogelijk zijn er inrichtingen afgekoppeld of defect controleer en voer eventueel vervangingen uit Als er wijzigingen zijn aangebracht dient de zelflering van de inrichtingen te worden herhaald zie paragraaf 3 4 2 korte k...

Page 73: ...hand waarvan de wer kingsstatus of eventuele storingen herkend kunnen worden Als op de uitgang FLASH op de besturingseenheid een knipperlicht wordt aan gesloten zal dit gedurende het uitvoeren van een manoeuvre knipperen met tussenpozen van 1 seconde Als er zich een storing voordoet zal het knipper licht korter knipperen en het licht knippert tweemaal waarna er een pauze van 1 seconde is In Tabel ...

Page 74: ...substanties bevatten die indien ze in het milieu terechtkomen schadelijke ef fecten kunnen hebben op de omgeving of op de gezondheid van personen Zoals aangegeven door het symbool hiernaast is het verboden dit product met het gewone huisvuil weg te gooien Volg een geschei den afvalverwerking volgens de methodes die voorzien zijn door de in uw land geldende voorschriften of lever het product weer i...

Page 75: ...CE de conformité Instructions et recommandations destinées à l utilisateur Apéndice Declaración de conformidad CE Instrucciones y advertencias destinadas al usuario Anhang CE Konformitätserklärung Anweisungen und Hinweise für den Benutzer Załącznik Deklaracja zgodności CE Instrukcje i zalecenia przeznaczone dla użytkownika Bijlage EG verklaring van overeenstemming Aanwijzingen en aanbevelingen voo...

Page 76: ...lle seguenti norme EN 13241 1 2003 A1 2011 EN 12445 2002 EN 12453 2002 EN 12978 2003 A1 2009 Oderzo 30 agosto 2016 Ing Roberto Griffa Amministratore delegato CE declaration of conformity and declaration of incorporation of quasi machine Declaration in accordance with the Directives 2014 30 UE EMC 2006 42 EC MD appendix II part B Note The contents of this declaration correspond to declarations in t...

Page 77: ... EN 12445 2002 EN 12453 2002 EN 12978 2003 A1 2009 Oderzo 30 de Agosto de 2016 Ing Roberto Griffa Chief Executive Officer Déclaration CE de conformité et déclaration d in corporation de quasi machine Déclaration conformément aux Directives 2014 30 UE EMC 2006 42 CE MD annexe II partie B Note Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel dép...

Page 78: ...sierpnia 2016 Inż Roberto Griffa Chief Executive Officer CE Konformitätserklärung und Integrierungser klärung einer Fastmaschine Erklärung in Übereinstimmung mit den folgenden Richtlinien 2014 30 UE EMC 2006 42 CE MD Anlage II Teil B Hinweis Der Inhalt dieser Konformitätserklärung entspricht dem in den offiziellen Unterlagen angegebenen die sich im Firmensitz der Nice S p a befinden und insbesonde...

Page 79: ...moniseerde normen EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Daarnaast voldoet het product aan de volgende richtlijn volgens de vereis ten die voorzien zijn voor niet voltooide machines samenstellen die bijna een machine vormen Richtlijn 2006 42 EG VAN HET EUROPESE PARLEMENT EN VAN DE RAAD van 17 mei 2006 met betrekking tot machines die de richtlijn 95 16 EG rifusie wijzigt Wij verklaren dat de r...

Page 80: ... control unit programming and adjustment parameters this is the responsibility of the installer Power supply failure or absence while waiting for the installer or the electrical power supply to return the automation can still be used even if the system is not equipped with a buffer battery manually release the gearmotor see instruction manual and move the gate leaf manually as required Safety devi...

Page 81: ...ntervento del vostro installatore di fiducia Non modificare l impianto e i parametri di programmazione e di regolazione della centrale di comando la responsabilità è del vostro installatore Rottura o assenza di alimentazione in attesa dell intervento del vostro installatore o del ritorno dell energia elettrica se l impianto non è dotato di batterie tampone l automazione può essere ugualmente utili...

Page 82: ...r de le réparer mais contacter l installateur de confiance Ne pas modifier l installation ni les paramètres de program mation et de réglage de la logique de commande la responsa bilité en incombe à l installateur Rupture ou absence d alimentation électrique en attendant l intervention de l installateur ou le retour du courant si l installation est dépourvue de batterie tampon l automatisme peut êt...

Page 83: ...a instalación ni los parámetros de programa ción y de regulación de la central de mando la responsabilidad es del instalador Rotura o falta de alimentación mientras espera que llegue el ins talador o que vuelva la energía eléctrica si la instalación no incorporara baterías compensadoras el automatismo se puede utilizar igualmente habrá que desbloquear a mano el motorreductor véase el manual de ins...

Page 84: ...selbst Reparaturen auszuführen sondern fordern Sie den Eingriff Ihres Vertrauensinstallateurs an Die Anlage und die Programmierungs und Einstellungspara meter der Steuerung nicht ändern diese Verantwortung steht Ihrem Installateur zu Bruch oder keine Speisung In Erwartung Ihres Installateurs oder der Rückkehr des Stroms und wenn die Anlage keine Pufferbatterie aufweist kann die Automatisierung tro...

Page 85: ...instalatora Nie modyfikuj instalacji lub parametrów programowania i regulacji centrali sterującej odpowiedzialność za jego bez pieczną regulację ponosi instalator Uszkodzenie lub brak zasilania w oczekiwaniu na interwencję instalatora lub powrót energii elektrycznej jeżeli instalacja nie jest wyposażona w akumulatory awaryjne brama może być nadal używa na odblokuj motoreduktor w trybie ręcznym prz...

Page 86: ...nstallatie en de programmeer en instellingspara meters van de besturingseenheid niet veranderen de verant woording hiervoor berust bij de installateur Defect of uitval van de stroomtoevoer in afwachting van de installateur of van het terugkeren van de stroom kan de installatie als deze niet is uitgerust met bufferbatterijen toch gebruikt worden voer de handmatige deblokkering van de reductiemotor ...

Page 87: ......

Page 88: ...IS0461A00MM_30 08 2016 www nice ro Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com ...

Reviews: