Nice LLW Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 22

DE

4

 – Deutsch

ber. Die Änderungen, denen diese Bedingungen unterliegen, beeinflussen die durch-

schnittliche Anzahl der täglichen Bewegungszyklen.

(**)

 - Die Reichweite der Funkübertragungs-/Empfangsgeräte kann durch andere 

Vorrichtungen beeinflusst werden, die in der Nähe mit derselben Frequenz wirken 

(zum Beispiel Kopfhörer, Alarmsysteme usw.) und somit das System stören. Im Fall 

von kontinuierlichen und starken Störungen kann der Hersteller daher die effektive 

Reichweite der Funkgeräte nicht garantieren.

CE-Konformitätserklärung

Erklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie 1999/5/EG 
LLW ist ein Produkt der NICE S.p.a. (TV) I; NICE ist eine Handelsmarke der Gruppe 

Nice S.p.a.

Hinweis

 - Der Inhalt dieser Konformitätserklärung entspricht dem in den offiziellen 

Unterlagen angegebenen, die sich im Firmensitz der Nice S.p.a. befinden, und ins-

besondere der vor dem Druck dieser Anleitung verfügbaren letzten Revision. Der hier 

vorhandene Text wurde aus Verlagsgründen angepasst. Eine Kopie der ursprüngli-

chen Erklärung jedes Produkts kann bei Nice S.p.a.(TV) I angefordert werden.

Erklärungsnummer

: 385/LLW – 

Revision

: 0 – 

Sprache

: DE

Der Unterzeichnende Luigi Paro erklärt als Bevollmächtigter

 

unter seiner eigenen 

Verantwortung, dass das Produkt: • 

Herstellername

: NICE S.p.A. • 

Adresse

: Via 

Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italien • 

Modell/Typ

: Drahtlose 

Blinkleuchte Nice • 

Zubehör

: no, mit den wichtigsten Anforderungen des Artikels 3 

folgender europäischer Richtlinie konform ist, was den Einsatzzweck der Produkte 

betrifft:

Richtlinie 1999/5/EG DES EUROPAPARLAMENTS UND DES RATES vom 9. März 

1999, was Funkgeräte und Terminals für das Fernmeldewesen und die gegenseitige 

Anerkennung ihrer Konformität gemäß folgender harmonisierter Normen betrifft:

• Schutz der Gesundheit (Art. 3(1)(a)): EN 50371:2002

• Elektrische Sicherheit (Art. 3(1)(a)): EN 60950-1:2006+A11:2009

• Elektromagnetische Kompatibilität (Art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 

301 489-3 V1.4.1:2002

• Funkspektrum (Art. 3(2)): EN 300 220-2 V2.3.1:2010

In Übereinstimmung mit den Richtlinien 1999/5/CE (Anlage V) entspricht das Pro-

dukt LLW der Klasse 1 und ist wie folgt markiert:  

CE

 

  0682

Oderzo, 04.03.2011

Ing. 

Luigi Paro

(Bevollmächtigter)

Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialarten: Einige können recycelt, 

anderen müssen entsorgt werden. Informieren Sie sich über die Recycling- oder 

Entsorgungssysteme für dieses Produkt, die von den auf Ihrem Gebiet gültigen Ver-

ordnungen vorgesehen sind.

Achtung!

 - Einige Teile des Produktes können Schadstoffe oder gefährliche Subs-

tanzen enthalten, die, falls sie in die Umwelt abgegeben werden, schädliche Wirkun-

gen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten.

Wie durch das Symbol seitlich angegeben, ist es verboten, dieses Produkt zum 

Haushaltmüll zu geben. Daher „differenziert“ nach den Methoden ent-

sorgen, die von den auf Ihrem Gebiet gültigen Verordnungen vorgesehen 

sind, oder das Produkt dem Verkäufer beim Kauf eines neuen, gleichwer-

tigen Produktes zurückgeben.

Achtung!

 - Das Produkt funktioniert mit Batterien, die Schadstoffe enthal-

ten könnten und daher nicht in den Hausmüll gegeben werden dürfen. Nachdem sie 

aus dem Produkt genommen wurden müssen sie nach den für Batterien vorgesehe-

nen, örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.

Achtung!

 - Die örtlichen Verordnungen können schwere Strafen im Fall einer wider-

rechtlichen Entsorgung dieses Produktes vorsehen.

Technische Merkmale

• Für eine Verbesserung der Produkte behält sich der Hersteller das Recht vor, die 

technischen Merkmale jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern, 

wobei aber die vorgesehenen Funktionsweisen und Einsätze garantiert bleiben. • 

Alle technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C.

n

 

Versorgung

: Durch Sonnenenergie, die von einer Photovoltaikzelle umgewandelt 

und in 2 aufladbaren Batterien zu 1,2V, Typ AAA NiMH angesammelt wird. 

n

 Auto-

nomie der Aufladung der Solarzelle

: Bis 15 Zyklen/Tag (1 Zyklus = Öffnung und 

Schließung), mit einer Höchstzyklusdauer von 60 Sekunden. 

n

 Dauer der Ladung 

(wenn die Sonne nicht scheint)

: Geschätzt auf 12 Tage, bei Ausführung von 15 

Zyklen/Tag. 

n

 

Funkkommunikation

: Zweiseitig, auf 7 Kanälen im Band 868MHz. 

n

 

Funkprotokoll:

 mit hoher Sicherheit; kompatibel mit der Funktechnologie Pluto von 

Mhouse. 

n

 Funkladefähigkeit:

 20m(**). 

n

 Maximale Funkladung (unter optima-

len Bedingungen):

 40m. 

n

 

Sicherheit der Funkkommunikation

: Klasse 3 gemäß 

der Norm EN 13849. 

n

 Lichtquelle

: Weiße Led 1W. 

n

 Dauer der Led

: 80.000 

Stunden. 

n

 Schutzart

: IP 44 

Betriebstemperatur

: -20°C ÷ +55°C. 

n

 Dimensio-

nen

: 145 x 135 x 125 mm. 

n

 

Gewicht

: 440 g.

Hinweise - Wichtige Hinweise:

(*)

 – Die Schätzung der durchschnittlichen Anzahl der täglichen Bewegungszyklen 

ist auf die installierte Vorrichtung bezogen, wenn sie in folgenden Bedingungen ver-

wendet wird: • Photovoltaikzelle in korrekter Richtung ausgerichtet; • Installation der 

Vorrichtung an einem mittleren Breitengrad (zum Beispiel in der Schweiz); • Tägliche 

direkte Sonnenbestrahlung der Zelle entspricht 100% der potentiellen Bestrahlung; 

• Vorrichtung wird im Winter verwendet; • Oberfläche der Photovoltaikzelle ist sau-

www.metalines.com

[email protected]

Summary of Contents for LLW

Page 1: ...ur l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik Led courtesy light Flashing signal light 0682 www metalines com sales metalines com ...

Page 2: ...NL PL DE ES FR IT EN 1 2 3 1 2 4 b c d e jumper J Led A Led B button T 3 www metalines com sales metalines com ...

Page 3: ...se envisaged in Table A Any use other than that described and in ambient conditions other than those specified in this manual is to be considered improper and is strictly prohibited Improper use may cause hazards damage or physical injury 3 Application limits and initial checks Before proceeding with device installation a number of factors regarding the operat ing principle must be taken into acco...

Page 4: ...euvre This may occur for two reasons a Insufficient power supply Check battery status with reference to the IBW manual If the batteries are discharged due to a more intensive occasional use than that admit ted wait for the photovoltaic cell to recharge or charge by means of a suitable bat tery charger If the problem occurs frequently the cause may be a failure to observe the warnings stated in the...

Page 5: ...t be disposed together with the latter As in installation also at the end of product lifetime the disassembly and scrapping operations must be performed by qualified personnel This product is made of various materials some may be recycled and others must be disposed of Seek information on the recycling and disposal procedures envisaged by local regulations in the area for this product category Cau...

Page 6: ...ves the right to modify techni cal specifications at any time without notice while maintaining the original functional ity and intended use All technical specifications refer to an ambient temperature of 20 C n Power supply by means of solar power transformed by a photovoltaic cell and stored in 2 rechargeable batteries 1 2 V type AAA NiMH n Solar cell recharging autonomy up to 15 cycles day 1 cyc...

Page 7: ...cesa per un tempo determinato Su una stessa centrale è possibile collegare più dispositivi LLW e ognuno può essere impostato con una funzionalità desiderata tra quelle previste nella Tabella A Qualsiasi altro uso diverso da quello descritto e in condizioni ambientali diverse da quelle riportate in questo manuale è da considerarsi improprio e vietato Usi impropri possono essere causa di pericoli o ...

Page 8: ... sole secondo i criteri esposti nel punto 01 di questo capitolo 5 Diagnostica e significato dei lampeggi dei Led I Led A e B fig 3 del dispositivo emettono dei lampeggi di segnalazione durante l inserimento delle batterie l esecuzione di una manovra o l esecuzione del test Veri fica funzionamento del dispositivo Per comprendere il significato di questi lampeggi fare riferimento al manuale del disp...

Page 9: ... vano batterie fare riferimento alla fig 5 per sostituire le batterie rispettare le seguenti avvertenze inserire le nuove batterie facendo attenzione alla polarità all inserimento delle batterie verificare i lampeggi del Led e controllare il loro significato nel manuale della centrale dell automazione Smaltimento Attenzione Il materiale dell imballo del prodotto deve essere smaltito nel pieno risp...

Page 10: ...pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto Caratteristiche tecniche Allo scopo di migliorare i prodotti il produttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso garantendo comun que le funzionalità e la destinazione d uso d origine Tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20 C n Alimentaz...

Page 11: ... qui entoure l automatisme Comme indicateur clignotant le dispositif est en mesure d adapter sa luminosité suivant la lumière ambiante tandis que comme éclai rage automatique il ne prévoit l allumage que quand il fait sombre la lampe s allume à la fin d une manœuvre et reste allumée pendant un certain temps Sur une même logique il est possible de connecter plusieurs dispositifs LLW et chacun peut ...

Page 12: ... dispositif est solide et peut garantir une fixation stable 02 Démonter le dispositif Démonter le dispositif comme l indique la fig 1 Attention Il n est pas néces saire de le démonter plus 03 Choisir la modalité de fonctionnement du dispositif Dans le Tableau A choisir la modalité avec laquelle on désire faire fonctionner le dispositif et configurer celui ci en positionnant les cavaliers comme ind...

Page 13: ...pée par la cellule photovoltaïque Pour nettoyer le dispositif utiliser un chiffon doux et légèrement humide Ne pas utiliser de produits contenant de l alcool du benzène des abrasifs ou similaires Ces produits peuvent opacifier la surface brillante de la cellule et réduire l efficacité de la recharge 7 1 Remplacement des piles Les piles du dispositif sont de type rechargeable et tendent à perdre le...

Page 14: ...contre il est interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagères Par conséquent utiliser la méthode de la collecte sélective pour la mise au rebut des composants conformé ment aux prescriptions des normes en vigueur dans le pays d utilisation ou restituer le produit au vendeur lors de l achat d un nouveau produit équivalent Attention le produit fonctionne avec des piles qui pourraient conteni...

Page 15: ...ciende solo cuando está oscuro se enciende al final de un movimiento y permanece encendida durante un tiempo determinado En una misma central es posible conectar varios dispositivos LLW y cada uno de ellos se puede configurar con una función deseada entre aquellas previstas en la Tabla A Cualquier otro empleo diferente de aquel descrito y en condiciones ambientales diferentes de aquellas indicadas...

Page 16: ...esea hacer funcionar el dis positivo y configure este último colocando los jumpers tal como se indica en la tabla 04 Conexión alimentación programación y ensayo del dispositivo Importante Estas operaciones están descritas en el manual suministrado con el dispositivo IBW y tienen que realizarse en este momento con el dispositivo abierto y aún no fijado a la superficie Para identificar en el disposi...

Page 17: ... recargables y tienden a perder una parte de su ca pacidad transcurridos 4 5 años de funcionamiento provocando señales frecuentes de batería de descargada En estos casos es necesario sustituirlas Para acceder al compartimiento de las baterías tome como referencia la fig 5 para sustituir las ba terías respete las siguientes instrucciones monte las nuevas baterías observando la polaridad cuando mont...

Page 18: ...istos por los regla mentos locales para las baterías Atención las normas locales vigentes pueden prever sanciones importantes en el caso de eliminación abusiva de este producto Características técnicas El fabricante a fin de mejorar sus productos se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previo aviso garantizando la funcionalidad y el uso previstos ...

Page 19: ...ann die Vorrichtung ihre Helligkeit aufgrund des Lichtes der Umgebung anpassen während sie als Beleuchtung die Einschaltung nur vorsieht wenn es dunkel ist sie wird nach Beendigung einer Bewegung einge schaltet und bleibt für eine bestimmte Zeit eingeschaltet Mit derselben Steuerung können mehrere LLW Vorrichtungen verbunden werden und jede kann mit einer der gewünschten Funktionsweisen die in der...

Page 20: ... der Vorrichtung Die Vorrichtung gemäß Darstellung in Abb 1 ausbauen Achtung Es ist nicht notwendig diese weiterhin auszubauen 03 Die Betriebsart der Vorrichtung auswählen In der Tabelle A die Betriebsart auswählen mit der die Vorrichtung in Betrieb gesetzt werden soll und diese letztere konfigurieren indem die Jumper gemäß Angabe in der Tabelle positioniert werden 04 Die Vorrichtung anschließen s...

Page 21: ...men Um die Batterieaufladung effizient zu halten ist es notwendig die Oberfläche die von der Photovoltaikzelle besetzt ist sauber zu halten Zur Reinigung der Vorrichtung verwenden Sie ein weiches leicht angefeuchtetes Tuch Verwenden Sie keine Rei nigungsmittel die Alkohol Benzen Reibepulver o ä enthalten Diese können die Glanzfläche der Zelle mattieren und die Effizienz der Aufladung reduzieren 7 ...

Page 22: ...g Einige Teile des Produktes können Schadstoffe oder gefährliche Subs tanzen enthalten die falls sie in die Umwelt abgegeben werden schädliche Wirkun gen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten Wie durch das Symbol seitlich angegeben ist es verboten dieses Produkt zum Haushaltmüll zu geben Daher differenziert nach den Methoden ent sorgen die von den auf Ihrem Gebiet gültigen Ve...

Page 23: ...a obszaru otaczającego automatykę Funkcjonując jako sygnalizator migający urządzenie jest w stanie do stosować natężenie światła w zależności od oświetlenia otoczenia natomiast jako światełko nocne przewiduje włączanie tylko w przypadku kiedy jest ciemno zaświeci się po zakończeniu manewru i pozostanie zaświecone przez określony czas Do tej samej centrali można podłączyć kilka urządzeń LLW każde z...

Page 24: ...órej urządzenie zostanie przymocowane jest trwała i może gwarantować stabilne przymocowanie 02 Demontaż urządzenia Wymontuj urządzenie jak pokazano na rys 1 Uwaga Nie jest konieczny dodatkowy demontaż 03 Wybierz tryb funkcjonowania urządzenia W Tabeli A wybierz tryb w którym zamierzasz włączyć urządzenie i skonfiguruj je umieszczając łącznik jak pokazano w tabeli 04 Połącz podłącz zasilanie zaprog...

Page 25: ...elektryczne Aby wyczyścić urządzenie użyj miękkiej lekko wilgotnej ściereczki Nie używaj środków czyszczących na bazie alkoholu ben zenu ściernych lub podobnych Mogą one powodować zmatowienie błyszczącej powierzchni ogniwa i zmniejszyć wydajność ładowania 7 1 Wymiana baterii Baterie znajdujące się w urządzeniu są bateriami doładowywalnymi i mogą tracić część swojej pojemności po 4 5 latach funkcjo...

Page 26: ... na środowisko i zdrowie ludzkie Jak wskazuje symbol zamieszczony obok zabrania się wyrzucania urządzenia razem z odpadami domowymi Należy więc przeprowadzić selektywną zbiórkę odpadów zgodnie z metodami przewidzianymi przez przepisy obowiązu jące na Waszym terytorium lub oddać urządzenie do sprzedawcy podczas dokonywania zakupu nowego ekwiwalentnego urządzenia Uwaga urządzenie funkcjonuje na bate...

Page 27: ...t om zijn lichtinten siteit aan te passen aan de lichtsterkte uit de omgeving terwijl het als gebruikerslicht alleen zal inschakelen wanneer het donker is het licht gaan aan na afloop van een manoeuvre en blijft voor een bepaalde tijd branden Er kunnen meerdere LLW lich ten op dezelfde besturingseenheid worden aangesloten en elk van deze lichten kan op de gewenste functie worden ingesteld de mogel...

Page 28: ...aat u te werk zoals te zien is op afb 1 Let op Het is niet nodig om het product nog verder te demonteren 03 Kies de werkingsmodus van het product Kies in Tabel A de werkingsmodus van het product en configureer het product door de jumpers aan te brengen volgens de aanwijzingen uit de tabel 04 Aansluiten van elektrische voeding voorzien programmeren en testen van het product Belangrijk Deze activite...

Page 29: ...inderen 7 1 Vervangen van de batterijen De batterijen die in het product zitten zijn van het oplaadbare type en zullen na onge veer 4 5 jaar te hebben gewerkt een deel van hun capaciteit verliezen waardoor er regelmatig gesignaleerd zal worden dat de batterijen leeg zijn In dit geval dienen de batterijen te worden vervangen Hoe u toegang krijgt tot de ruimte waar de batterijen zitten ziet u op afb...

Page 30: ...en nieuw gelijksoortig product aanschaft Let op het product werkt op batterijen die vervuilende stoffen zouden kunnen bevatten en die dus niet met het gewone afval mogen worden weggegooid Na de batterijen uit het product te hebben gehaald moeten ze volgens de plaatselijke regel geving voor de afvalverwerking van batterijen worden afgevoerd Let op De plaatselijk geldende voorschriften kunnen zware ...

Page 31: ...www metalines com sales metalines com ...

Page 32: ...IS0023A01MM_05 12 2012 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com www metalines com sales metalines com ...

Reviews: