Nibe Contura C886 Manual Download Page 3

GB

15

!

3-7 kW

1110 mm

465 mm

365 mm

82 kg

Installation by authorised 
technician 

This manual contains instructions about how 
the stoves must be assembled and installed. 
To ensure the function and safety of the stove, 
we recommend that the installation is carried 
out by an authorised technician. Contact one 
of our dealers who can recommend suitable 
technicians. 

Building application

These main instructions may give guidance 
which would contravene national building 
regulations. Please refer to supplementary 
instructions or ask your local authority for 
advice regarding building regulations.
Before installing a stove or erecting a chimney 
it is necessary for you to make a building 
application permission to your local authority.
The owner of the house is personally 
responsible for ensuring compliance with the 
mandatory safety requirements and must 
have the installation approved by a qualified 
inspector. Your local chimney sweep must 
also be informed about the installation as this 
will affect the routines for regular chimney-
sweeping services.

Structural support

Check that the wood joists are strong enough 
to bear the weight of the stove and chimney. 
The stove and chimney can usually be placed 
on a normal wooden joist in a single occupancy 
house if the total weight does not exceed
400 kg.

Hearth plate

Due to the risk of falling embers, a flammable 
floor must be protected by a hearth plate. It 
must extend 300 mm in front of the stove and 
100 mm on each side of the stove, or have a 
200 mm extension on each side of the opening. 
The hearth plate can consist of natural stone, 
concrete, metal plate or glass. A glass hearth 
plate is available as an accessory for these 
models.

Final inspection of the 
installation

It is extremely important that the installation 
is inspected by an authorised chimney sweep 
before the stove is used. Also read the 
”Lighting instructions”, before lighting for the 
first time. 

Nominal effect 

5 kW

Efficiency 

81 %

Flue gas temperature in the
connection at nominal output 

309°C

Flue gas mass flow 

4,3 g/s

Type approved in accordance with:

European standard EN-13240
NS 3059 (Norway)
BImSchV.2 (Germany)
Art. 15a B-VG (Austria)
Clean Air Act. (UK)

The stove becomes very hot

During operation, certain surfaces of the 
stove become very hot and can cause 
burn injury if touched. Be aware of the 
strong heat radiated through the hatch 
glass. Placing flammable material closer 
than the safe distance indicated may 
cause a fire. Pyre lighting can cause quick 
gas ignition with the risk of damage to 
property and personal injury. 

Connection to chimney

•  The stove must be connected to chimneys dimensioned for a minimum flue 

gas temperature of 400°C. 

•  The external diameter of the connection sleeve is 150 mm. 
•  Normal chimney draw under nominal operation should be between 20-25 

Pa close to the connector. The draft is affected both by the length and 
area of the chimney, and by how well sealed it is. Minimum recommended 
chimney length is 3.5 m and suitable cross section area is 150-200 cm² 
(140-160 mm in diameter). 

•  A flue with sharp bends and horizontal routing reduces the draught in 

the chimney. Maximum horizontal flue is 1 m, on the condition that the 
vertical flue length is at least 5 m. 

•  It must be possible to sweep the full length of the flue and the soot 

hatches must be easily accessible.

•  Carefully check that the chimney is sealed and that there is no leakage 

around soot hatches and flue connections. See page 32.

•  The stove meets the requirements for connection to a branched flue pipe.

Supply of combustion air

When a stove is installed in a room, the demand for air supply to the room 
increases. Air can be provided indirectly via a vent in the outer wall or via a 
duct from the outside that is connected to the connector on the underneath 
of the stove. The amount of air needed for combustion is 15 m

3

/h.

The connector for the combustion air has an external diameter of 67 mm. 
When duct routing further than 1 m the pipe diameter must be increased to 
100 mm and a correspondingly larger wall vent must be selected. 

In hot areas, the duct should be insulated with 30 mm mineral wool with a 
moisture inhibiting outer cover. It is also important to seal around the hole 
in the wall (or floor) of the lead-in using sealant.

A 1 m length of condensation insulated ducting for combustion air is 
available as an accessory. See page 34.

Facts

Contura reserves the right to change dimensions and procedures described in these instructions 
at any time without special notice. The current edition can be downloaded from www.contura.eu

Summary of Contents for Contura C886

Page 1: ...C886 Style C886G Style contura eu ...

Page 2: ...ances 16 Distanze di sicurrezza 25 Installasjonsavstand 10 Installationsafstand 19 Installatieafstand 28 Prestandadeklaration 5 Déclaration des performance 14 Suoritustasoilmoitus 23 Leistungsdeklaration 8 Declaration of performance 17 Dichiarazione di prestazione 26 Ytelseserklæring 11 Præstationserklæring 20 Prestatieverklaring 29 Montering 30 Montage 30 Asennus 30 Montage 30 Assembly 30 Montagg...

Page 3: ... The stove becomes very hot During operation certain surfaces of the stove become very hot and can cause burn injury if touched Be aware of the strong heat radiated through the hatch glass Placing flammable material closer than the safe distance indicated may cause a fire Pyre lighting can cause quick gas ignition with the risk of damage to property and personal injury Connection to chimney The st...

Page 4: ... B height from floor to c c chimney connection rear C height from floor to air inlet D height from floor to lower edge of hatch E minimum height to sloped ceiling from the centre of the chimney F height from floor to knockout in the pedestal Permitted area for combustible parts of the building To prevent discolouration of painted non flammable walls we recommend that the same side distance as to c...

Page 5: ... safety Pass Fire classification A1 Minimum distance to flammable materials Rear 100 mm Side 500 mm Ceiling 990 mm Front 1100 mm Floor 0 mm Corner 200 mm Fire hazard due to burning fuel falling out Pass EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Cleanability Pass Emissions from combustion CO 0 11 Surface temperatures Pass Temperature on the handle Pass Mechanical resistance Pass Temperature in the space for wo...

Page 6: ... 1 2 SE DE NO FR GB DK FI IT NL Innan montering Vor der montage Før montering Avant de procéder au montage Prior to installation Før opstilling Ennen asennusta Prima del montaggio Voorafgaand aan montage ...

Page 7: ...e insert needs to be put down to be moved loose components should be removed Removal of the hearth cladding is described at the end of these installation instructions 1 Grille 2 Grate disc 3 Hearth cladding Vermiculite 4 Type plate 5 Fire bars Før opstilling Hvis indsatsen skal lægges ned for at blive flyttet bør løsdele afmonteres Afmontering af ovnbeklædning beskrives i slutningen af denne vejle...

Page 8: ...tiger Anschluss an einen Schornstein Bakmontering til skorstein Raccordement par l arrière à la cheminée Rear connection to chimney Tilslutning bagud til skorsten Liitäntä taaksepäin savupiippuun Collegamento alla canna fumaria dal retro della stufa Achterwaartse aansluiting op een schoorsteen ...

Page 9: ...ement à la cheminée par le haut Top connection to the chimney The hot air grille must be installed before chimney top connection Toptilslutning til skorsten Varmluftristen skal være monteret før skorstenen toptilsluttes Liitäntä ylöspäin savupiippuun Lämminilmaritilä pitää asentaa ennen savupiipun liitäntää ylöspäin Collegamento alla canna fumaria dal piano della stufa Prima di collegare la canna ...

Page 10: ...34 HK HK 40 mm 1 2 HK 40 mm HK 40 mm 3 4 SE DE NO FR GB DK FI IT NL Tilluft Zuluft Tilluft Arrivée d air Supply Forbrændingsluft Tuloilma Alimentazione dell aria Toevoerlucht ...

Page 11: ...35 18 mm 2 1 x2 ...

Page 12: ...he door can be secured in the open position using the locking lever on the left side of the stove Door in open position for cleaning service Spærring af lågen ved rengøring service Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på venstre side af brændeovnen Luukun asettaminen puhdistusta huoltoa varten Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla puolella olevalla lukitusvar...

Page 13: ... ildstedsbekledningen Vermikulitt Voici comment démonter l habillage du foyer Vermiculite How to remove the hearth surround Vermiculite Sådan afmonterer du ovnbeklædningen Vermiculite Näin irrotat tulipesän verhouksen vermikuliitti Come smontare il rivestimento del focolare vermiculite Zo demonteert u de kachelbekleding vermiculiet Handle with care ...

Page 14: ...38 1 2 5 7 6 4 1 2 3 ...

Page 15: ...39 1 2 8 9 10 ...

Page 16: ...811391 IAV SE EX C886 Style 5 2021 11 03 NIBE AB Box 134 285 23 Markaryd Sweden contura eu ...

Reviews: