KEEP THE HELMET IN A SAFE PLACE (NOT HANG ON THE MIRROR OF
MOTORCYCLE OR OTHER SUPPORT THAN CAN DAMAGE THE LINING). DO NOT
CARRY YOUR HELMET ON THE BIKER OR IN THE ARM WHILE DRIVING
MAINTENIR LE CASQUE DANS UN ENDROIT SÛR (PAS ACCOROCHER SUR LE
MIROIR DE LA MOTO OU D´AUTRES FORMES DE SOUTIEN QUI PEUVENT
ENDOMMAGER L´INTÉRIEUR). NE PORTEZ PAS VOTRE CASQUE SUR LA MOTO
OU DANS LE BRAS PENDANT LA CONDUCTION DE VOTRE MOTO;
BEWAHREN SIE DEN HELM AN EINEM SICHEREN ORT AUF (NICHT AM
MOTORRADSPIEGEL ODER AN EINER ANDEREN VORRICHTUNG AUFHÄNGEN,
DIE DAS FUTTER BESCHÄDIGEN KÖNNTE)
TRANSPORTIEREN SIE DEN HELM NICHT AUF DEM MOTORRAD ODER UNTER
DEM ARM, WÄHREND SIE FAHREN
MANTENGA EL CASCO EN UN LUGAR SEGURO (NO LO CUELGUE EN EL ESPEJO
DE LA MOTO O EN OTRO SOPORTE QUE PUEDA DAÑAR EL FORRO) . NO
TRANSPORTE EL CASCO EN LA MOTO O EN EL BRAZO MIENTRAS ESTÉ
CONDUCIENDO;
MANTENHA O CAPACETE EM LOCAL SEGURO (NÃO PENDURAR NO ESPELHO DA
MOTA OU OUTRO SUPORTE QUE POSSA DANIFICAR O FORRO.) NÃO
TRANSPORTAR
O CAPACETE NA MOTA OU BRAÇO ENQUANTO ESTIVER A CONDUZIR.
DE
EN
FR
PT
ES
do not bleach
hand wash
do not wring
do not trumble dry
do not iron
drip dry
DE
EN
FR
PT
ES
PEQUENAS MARCAS OU RISCOS RESULTANTES DO USO CONTÍNUO DO
SISTEMA DE AJUSTE DA PALA.
ESTE FACTOR NÃO É COBERTO PELA GARANTIA
PEQUEÑAS MARCAS O RIESGOS DERIVADOS DEL USO CONTINUO DEL SISTEMA DE
AJUSTE DE LA VISERA.
ESTE FACTOR NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA
SMALL MARKS OR SCRATCHES RESULTING FROM THE NORMAL USE OF THE PEAK
ADJUSTMENT SYSTEM.
THIS IS NOT COVERED UNDER WARRANTY
PETITES TRACES OU RAYURES RÉSULTANT DE L'UTILISATION CONTINUE DU SYSTÈME DE
RÉGLAGE DE LA VISIÈRE.
CE POINT SPÉCIFIQUE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.
KLEINE MARKIERUNGEN ODER KRATZER DIE DURCH DIE STÄNDIGE NUTZUNG
DES VISIER VERSTELLSYSTEMS ENTSTEHEN.
DIESER FAKTOR WIRD NICHT DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT
Summary of Contents for X.G100
Page 1: ...X G100...