background image

18

19

[email protected]

Video Instruction: bit.ly/nlrbuild

FR

NL

Instruction Next Level Racing GT Lite

Votre voyage de course sim commence ici!

PRENEZ LA COURSE AU NEXT LEVEL® WWW.NEXTLEVELRACING.COM

Nous savons que vous avez hâte de le lancer ensemble et de vous lancer dans la course, mais nous vous le promettons, si vous prenez votre temps avec les instructions, la construction 

et suivez ce guide. Vous vous préparerez au succès

Pour obtenir de l’aide sur l’assemblage, veuillez scanner le code QR ou nous envoyer un courriel à [email protected]

AVERTISSEMENT

• Veuillez ne pas utiliser d’outils électriques pour l’assemblage car un serrage excessif peut endommager votre cadre.

• Ne réglez pas les moyeux lorsque l’utilisateur est assis dans le cockpit. Assurez-vous que l’utilisateur est hors du cockpit avant de procéder au réglage.

• Assurez-vous que les moyeux sont bien serrés avant d’utiliser le cockpit. (faites tourner le moyeu dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est bien serré)

• Assurez-vous que la sangle sur la barre de roue est serrée lors du réglage des moyeux, sinon la roue tombera lorsque les moyeux sont ouverts.

Si vous avez besoin d’une assistance avec votre produit, veuillez contacter notre équipe amicale à: [email protected]

AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT - Les petites pièces ne sont pas destinées aux enfants de moins de 3 ans ou aux personnes qui ont tendance à mettre des objets non comes-

tibles dans leur bouche.

Dans la boîte: veuillez vérifier les photos

Début

1. Veuillez vous référer à l’image - Installez l’écrou, le boulon et la rondelle du sac A

1.1 Veuillez vous référer à l’image - Réinstaller l’écrou et le boulon

2.0 Veuillez vous référer à l’image - Répéter de l’autre côté

2.1 Veuillez vous référer à l’image - Installez l’écrou, le boulon et la rondelle du sac A

3.0 Veuillez vous référer à l’image - Enlever et réinstaller l’écrou et le boulon

3.1 Veuillez vous référer à l’image

3.2 Veuillez vous référer à l’image

3.3 Veuillez vous référer à l’image - Ouvrez la barre de roue pour entrer et sortir en toute sécurité

4.0 Veuillez vous référer à l’image - retirer les boulons

4.1 Veuillez vous référer à l’image - Positionnez le support de montage comme indiqué

4.2 Veuillez vous référer à l’image - Réinstaller les boulons

5.0 Veuillez vous référer à l’image - Retirez l’écrou et le boulon

5.1 Veuillez vous référer à l’image - Réinstaller l’écrou et le boulon * installer sur le côté gauche ou droit

Ajustements

Veuillez vous référer à l’image - Ajustez l’angle de la plaque de pédale en retirant la section d’extrémité

Veuillez vous référer à l’image - Retournez la section d’extrémité puis réalignez avec le cadre

Veuillez vous référer à l’image - Ajuster la distance de la plaque de pédale

Veuillez vous référer à l’image - Ajuster la hauteur du siège

Veuillez vous référer à l’image - Tirez pour ouvrir et régler le siège * Avertissement - Gardez les doigts éloignés du moyeu interne lors de la fermeture pour éviter de pincer. *

Veuillez vous référer à l’image - Fermer le moyeu pour verrouiller * Avertissement - NE PAS régler les moyeux lorsque l’utilisateur est dans le cockpit *

Veuillez vous référer à l’image- Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer et dans le sens inverse pour desserrer- * Avertissement- Assurez-vous que les moyeux sont 

bien serrés avant d’utiliser le cockpit. (faites tourner le moyeu dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est bien serré) * * Avertissement - Ne réglez pas les moyeux 

lorsque l’utilisateur est assis dans le cockpit, assurez-vous que l’utilisateur est hors du cockpit avant de procéder au réglage. *

Veuillez vous référer à l’image - desserrer pour ajuster l’angle de la roue

Veuillez vous référer à l’image - Réglage de la plaque de roue

Veuillez vous référer à l’image- * Avertissement- Veuillez vous assurer d’installer la sangle lors de l’utilisation du cockpit *

**AVERTISSEMENT**

N’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage car un serrage excessif peut endommager votre cadre.

N’ajustez pas les moyeux lorsque l’utilisateur est assis dans le cockpit. Assurez-vous que l’utilisateur est hors du cockpit avant de régler

Assurez-vous que les moyeux sont bien serrés avant d’utiliser le cockpit (faites tourner le moyeu dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est bien serré)

Assurez-vous que la sangle sur la barre de roue est serrée lors du réglage des moyeux, sinon la roue tombera lorsque les moyeux sont ouverts.

Besoin d’aide?

Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire avec votre produit, veuillez contacter notre équipe amicale à: [email protected]

Instructie voor Racing GT Lite van het volgende niveau

Je sim-race-reis begint hier!

NEEM RACING NAAR THE NEXT LEVEL® WWW.NEXTLEVELRACING.COM

We weten dat je gretig bent om het samen te gooien en te racen, maar we beloven het dat als je de tijd neemt met de instructies, het bouwen en deze gids doorloopt. U zult zich 

voorbereiden op succes

Scan de QR-code of stuur een e-mail naar [email protected] voor ondersteuning bij de montage

WAARSCHUWING

• Gebruik geen elektrisch gereedschap voor de montage, aangezien te strak aandraaien uw frame kan beschadigen.

• Pas de naven niet aan terwijl de gebruiker in de cockpit zit. Zorg ervoor dat de gebruiker uit de cockpit is voordat u zich aanpast.

• Zorg ervoor dat de naven volledig zijn vastgedraaid voordat u de cockpit gebruikt. (draai de naaf met de klok mee om er zeker van te zijn dat hij helemaal vast zit)

• Zorg ervoor dat de riem op de wielstang strak zit bij het afstellen van de naven, anders valt het wiel als de naven open zijn.

Als u ondersteuning nodig heeft bij uw product, neem dan contact op met ons vriendelijke team via: [email protected]

WAARSCHUWING VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen niet voor kinderen jonger dan 3 jaar of voor personen die de neiging hebben om niet-eetbare voorwerpen in hun mond te 

stoppen.

In de doos: Controleer foto’s

Begin

1. Raadpleeg de afbeelding - Installeer de moer, bout en ring uit zak A

1.1 Raadpleeg de afbeelding - Installeer de moer en bout opnieuw

2.0 Raadpleeg de afbeelding - Herhaal aan de andere kant

2.1 Raadpleeg de afbeelding - Installeer de moer, bout en ring uit zak A

3.0 Raadpleeg de afbeelding - Verwijder moer en bout en installeer ze opnieuw

3.1 Raadpleeg de afbeelding

3.2 Raadpleeg de afbeelding

3.3 Raadpleeg de afbeelding - Open de wielstang om veilig in en uit te stappen

4.0 Raadpleeg de afbeelding - verwijder de bouten

4.1 Raadpleeg de afbeelding - Plaats de montagebeugel zoals afgebeeld

4.2 Raadpleeg de afbeelding - Plaats de bouten opnieuw

5.0 Raadpleeg de afbeelding - Verwijder moer en bout

5.1 Raadpleeg de afbeelding - Plaats de moer en bout opnieuw * installeer aan de linker- of rechterkant

Aanpassingen

Raadpleeg de afbeelding - Pas de hoek van de pedaalplaat aan door het eindgedeelte te verwijderen

Raadpleeg de afbeelding - Draai het eindgedeelte om en lijn het opnieuw uit met het frame

Raadpleeg de afbeelding - Pas de pedaalplaatafstand aan

Raadpleeg de afbeelding - Zithoogte aanpassen

Raadpleeg de afbeelding - Trek om de stoel te openen en af te stellen * Waarschuwing - Houd uw vingers uit de buurt van de interne naaf tijdens het sluiten om beknelling te voorkomen. *

Raadpleeg de afbeelding - Sluit de naaf om te vergrendelen * Waarschuwing - Pas de hubs NIET aan wanneer de gebruiker in de cockpit zit *

Raadpleeg de afbeelding - Draai met de klok mee om vast te draaien en tegen de klok in om los te maken - * Waarschuwing - Zorg ervoor dat de naven volledig zijn vastgedraaid voordat 

u de cockpit gebruikt. (draai de naaf met de klok mee om er zeker van te zijn dat deze volledig strak zit) * * Waarschuwing- Pas de naven niet aan terwijl de gebruiker in de cockpit zit, zorg 

ervoor dat de gebruiker uit de cockpit is voordat u hem aanpast. *

Raadpleeg de afbeelding - Losmaken om de wielhoek aan te passen

Raadpleeg de afbeelding - Wielplaatafstelling

Raadpleeg de afbeelding- * Waarschuwing- Zorg ervoor dat u de riem installeert wanneer u de cockpit gebruikt *

**WAARSCHUWING**

Gebruik geen elektrisch gereedschap voor de montage, aangezien te strak aandraaien uw frame kan beschadigen.

Pas de naven niet aan terwijl de gebruiker in de cockpit zit. Zorg ervoor dat de gebruiker uit de cockpit is voordat u zich aanpast

Zorg ervoor dat de naven volledig zijn vastgedraaid voordat u de cockpit gebruikt (draai de naaf met de klok mee om er zeker van te zijn dat deze volledig vastzit)

Zorg ervoor dat de riem op de wielstang strak zit bij het afstellen van de naven, anders zal het wiel vallen als de naven open zijn.

Meer hulp nodig?

Als u meer ondersteuning nodig heeft bij uw product, neem dan contact op met ons vriendelijke team via: [email protected]

Summary of Contents for GT Lite

Page 1: ...1 Video Instruction bit ly nlrbuild INSTRUCTION MANUAL TA K E R A C I N G T O T H E N E X T L E V E L...

Page 2: ...follow this guide to assemble your product You ll be setting yourself up for success with following the instruction booklet to fully optimize your product TA K E R A C I N G T O T H E N E X T L E V E...

Page 3: ...ully tight Make sure strap on wheel bar is tight when adjusting the hubs otherwise the wheel will fall when hubs are open If you require any support with your product please contact our friendly team...

Page 4: ...6 7 support nextlevelracing com Video Instruction bit ly nlrbuild 1 0 2 1 START 1 1 2 0 Install nut bolt and washer from bag A Repeat on other sdie Install nut bolt and washer from bag A...

Page 5: ...8 9 support nextlevelracing com Video Instruction bit ly nlrbuild 3 0 3 2 3 1 3 3 Loop strap Remove re install nut bolt Open wheel bar to get in out safely...

Page 6: ...nextlevelracing com Video Instruction bit ly nlrbuild 4 0 4 2 4 1 Remove bolts Position mounting bracket as shown re install bolts remove nut and bolt re install nut and bolt 5 0 5 1 Install on left...

Page 7: ...rt nextlevelracing com Video Instruction bit ly nlrbuild ADJUSTMENTS Adjust pedal plate distance Adjust pedal plate angle by removing end section Flip end section over then re align with frame Adjust...

Page 8: ...lose hub to lock DO NOT adjust hubs when user is in the cockpit Rotate clockwise to tighten anti clockwise to loosen Loosen to adjust wheel angle Make sure the hubs are tightened fully before using th...

Page 9: ...r is sitting in cockpit Make sure user is out of the cockpit before adjusting Make sure the hubs are tightened fully before using the cockpit spin the hub clockwise to ensure it is fully tight Make su...

Page 10: ...guilles d une montre pour vous assurer qu il est bien serr Assurez vous que la sangle sur la barre de roue est serr e lors du r glage des moyeux sinon la roue tombera lorsque les moyeux sont ouverts B...

Page 11: ...retta quando si regolano i mozzi altrimenti la ruota cadr quando i mozzi sono aperti Serve ancora aiuto Se hai bisogno di ulteriore supporto con il tuo prodotto contatta il nostro team amichevole a su...

Page 12: ...Schraube entfernen 5 1 Siehe Abbildung Installieren Sie die Mutter und die Schraube wieder auf der linken oder rechten Seite Anpassungen Bitte beachten Sie das Bild Passen Sie den Pedalplattenwinkel a...

Page 13: ...te a imagem Reinstale os parafusos 5 0 Consulte a imagem Remova a porca e o parafuso 5 1 Consulte a imagem Reinstale a porca e o parafuso instale no lado esquerdo ou direito Ajustes Consulte a imagem...

Page 14: ...n s k oldu undan emin olun aksi takdirde poyralar a kken tekerlek d er Daha fazla yard ma m ihtiyac n z var r n n zle ilgili daha fazla deste e ihtiyac n z varsa l tfen yard msever ekibimizle ileti i...

Page 15: ...4 2 Zapoznaj si z ilustracj Ponownie zainstaluj ruby 5 0 Patrz rysunek Odkr nakr tk i rub 5 1 Patrz rysunek Ponownie zainstaluj nakr tk i rub zainstaluj po lewej lub prawej stronie Korekty Zapoznaj si...

Page 16: ...30 31 support nextlevelracing com Video Instruction bit ly nlrbuild NOTES NOTES...

Page 17: ...32 support nextlevelracing com support nextlevelracing com...

Reviews: