background image

57 

FOGÓN

Use agua jabonosa tibia para limpiar esta área. No permita que se acumule la grasa.

HOYO DE DRENAJE

Debe mantener libre de grasa y partículas de comida al hoyo de drenaje para permitir que el gotee se drene debidamente hacia 
el depósito de grasa. Debe de hacer esto para mantener el funcionamiento correcto de la parrilla.

Esta parrilla, como todos los equipos, se verá mejor y durará más si se mantiene fuera del clima cuando 
no se usa.

Cómo reinstalar los quemadores y los canales de cruzado:
1.  Montar los encendedores a los quemadores.
2.  Inserte los quemadores sobre las válvulas de gas de los 

quemadores.

3.  Asegúrese de que el parte superior del orificio (A) se encuen 

tre dentro del difusor del quemador (B) como se muestra.

4.  linee el agujero del tornillo del quemador con el agujero del 

fogón, inserte el tornillo y apriete.

5.  Instale la carpa térmica en la parte superior del orificio de la 

caja de fuego ubicada entre los quemadores.

6.  linee el agujero del tornillo del canal de fuego con el agujero 

del fogón, inserte el tornillo y apriete.

PRECAUCIÓN : 

No guarde cilindros de GLP en áreas cerradas. Cuando vaya a ponerle una cubierta o a 

moverla, espere que la parrilla se enfríe por lo menos durante 30 minutos.
- No obstruya el flujo de combustión y del aire de la ventilación.
- Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo del aparato.

PASO 3

ALMACENAMIENTO

Esta unidad debe conservarse en un área libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y 
líquidos inflamables.
Revise que todas las aperturas del cuerpo de la parrilla estén libres de bloqueos o desechos y que 
no haya objetos o materiales que bloqueen el flujo del combustible o de la ventilación. Revise que las 
patas estén en posición vertical al utilizar la parrilla.Revise que en las aperturas de toma de aire de los 
quemadores (detrás de la guarda de entrada en el extremo derecho del cuerpo de la parrilla) no haya 
nidos de insectos ni otras obstrucciones. Revise que estén despejadas las ranuras del tubo del quemador.
Cuando la parrilla no esté en uso, gire las perillas de control a posición “OFF” (

). Gire la valvula del 

cilindro de GLP a posición de APAGADO y desconecte el regulador. Si se almacena en el interior, separe 
y deje el cilindro de GLP afuera. Los cilindros de GLP deben de guardarse lejos del alcance de los niños.

A

B

Summary of Contents for 820-0072

Page 1: ... utilisation Suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l assemblage et lors de l utilisation de l appareil Conservez cette notice pour consultation ultérieure Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el correcto montaje y el uso seguro del aparato Lea las instrucciones antes de usar el aparato Siga todas las advertencias e instrucciones an...

Page 2: ...ons de gaz et exigences européennes 29 Instructions de raccordement 30 Instructions d utilisation 33 Entretien et nettoyage 35 Énoncé de garantie 38 Liste des pièces de rechange 39 Dépannage 40 Información de seguridad importante 41 Lista de partes 43 Instrucciones de montaje 44 Presiones y especificaciones Europeas de gas 49 Instrucciones de conneciones 50 Instrucciones de funcionamiento 53 Cuida...

Page 3: ...fter use Read the following instructions carefully before attempting to assemble operate or install the product Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and or property damage If you have questions regarding the product please call our customer service department at 1 866 984 7455 USA 1 800 648 5864 Canada or 1 909 718 1945 International Languages spoken English Fre...

Page 4: ...3 PARTS LIST HX2 E F CX2 D A BX2 G I ...

Page 5: ...ts READ ALL SAFETY WARNINGS ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE ASSEMBLY INSTRUCTIONS TOOLS NEEDED NOT INCLUDED QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS Before returning to your retailer call our Customer Service Department at 1 866 984 7455 USA 1 800 648 5864 Canada or 1 909 718 1945 International from 8 a m to 5 p m PST Monday Friday Languages spoken English Sp...

Page 6: ...5 ASSEMBLY STEPS 1 A BX2 JX4 2 C A ...

Page 7: ...6 3 A JX4 C 4 A E LX2 KX2 D F ...

Page 8: ...7 5 A G 6 HX2 A ...

Page 9: ...8 A 7 ...

Page 10: ...r their mixture EUROPEAN GAS PRESSURES AND SPECIFICATIONS NOTE Use 30 mbar regulator and its corresponding injector size for butane propane under the category I3B P 30 Use 30 mbar regulator and its corresponding injector size for butane under the category I3 28 30 37 Use 37 mbar regulator and its corresponding injector size for propane under the category I3 28 30 37 Use 50 mbar regulator and its c...

Page 11: ...d Make sure the hose is not subjected to twisting Any replacement pressure regulator and hose assembly should comply with EN 16129 2013 and the national regulation The flexible hose used with a length not exceeding 1 50 meters should comply with EN 16436 1 2014 This grill is configured for liquefied petroleum gas Do not use a natural gas supply Periodic routine inspection of the regulator hose ass...

Page 12: ...d pull OFF to disconnect whereas others have a nut that either have a left hand or a right hand thread that connects to the cylinder valve Identify your regulator type and follow the connection instructions specific to that regulator Connect by Turning Clockwise 1 Screw regulator onto cylinder by turning the connecting nut clockwise Connect by Turning Anti Clockwise 2 Screw regulator onto cylinder...

Page 13: ...nal Languages spoken English Spanish and French 8 a m 5 p m PST Monday Friday Or email us at CostcoService grillservices com 7 If there is evidence of excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior to the outdoor cooking gas appliance being put into operation STEP 3 WARNING DO NOT STORE GRILL INDOORS UNLESS THE CYLINDER IS DISCONNECTED DO NOT STORE CYLINDER IN A BUILDING G...

Page 14: ...rill is still hot Make sure control knob is in the OFF position Disconnect the LPG cylinder from the regulator Remove the regulator from the LPG tank Be sure the grill has completely cooled for at least 30 minutes Close the lid Use the legs or firebox to carry the grill NOTE It is best to leave the grease tray in place attached to the bottom of the grill some grease may continue to drip from drain...

Page 15: ...e grill is ready for use A cooking spray may be used on the cooking grids to allow easier clean up If the knob won t spark insert a match into the lighting rod Ignite the match and insert through the cooking grids to the burner 1 Allow the grill to warm up with the lid closed for 5 minutes prior to cooking 2 You may cook on the grill in any weather If the ambient temperature is extremely cold or h...

Page 16: ...r small insects climb into the burner tube The spiders spin webs build nests and lay eggs The webs or nests can be very small but they are very strong and can block the flow of gas causing an unsafe situation Clean burner prior to use after storing at the beginning of grilling season or after a period of one month not being used SPIDER WEB INSPECTION STORAGE AND TRANSPORTATION REQUIREMENTS Place t...

Page 17: ...by removing the screw attached STEP 1 BURNERS Extreme care should be taken when removing and replacing a burner It must be correctly centred on the orifice before any attempt is made to relight the grill Frequency of cleaning will depend on how often you use the grill Failure to properly place the burner over the orifice could cause a fire to occur behind and beneath the valve panel thereby damagi...

Page 18: ... blockages or debris and there are no objects or materials blocking the flow of combustion or ventilation Make sure the legs are in the up position when using the grill Check burner air inlet openings behind the inlet guard on the right end of the grill body for insect nests or blockages Make sure the slots in the burner tube are clear When the grill is not in use turn the control knobs to the OFF...

Page 19: ...isuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by the manufacturer Any food loss due to product failures Replacement parts or repair labour costs for units operated outside the United States or Canada Pickup and delivery of your product Postage fees or photo p...

Page 20: ...19 REPLACEMENT PARTS LIST ...

Page 21: ... shield 2 years 1 28 Cross channel 2 years 1 14 Main control panel 2 years 1 29 Grease cup heat shield 2 years 1 15 Control knob 2 years 2 TROUBLESHOOTING PROBLEMS WHAT TO DO Grill will not light Burner flame is yellow or orange in conjunction with gas odor Low heat with the control knob on the HIGH setting 1 Check for spiders and insects 2 Call our customer service department at 1 866 984 7455 US...

Page 22: ...ange BRÛLEUR À GAZ Le brûleur à gaz est fait d acier inoxydable et ne devrait pas nécessiter d entretien autre que l inspection pour retirer les insectes ou les nids à l intérieur des prises d air MISE EN GARDE RELATIVE AU RÉGULATEUR DE PRESSION Le régulateur de pression de gaz de l appareil doit être utilisé Il est muni d un orifice de la bonne taille et est réglé selon la pression requise pour c...

Page 23: ...tretenir le gril Ne pas laisser d enfants utiliser le gril Empêcher les enfants et les animaux domestiques de jouer à proximité Le non respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages matériels 6 Ouvrir le couvercle avant d allumer le gril Lorsque le gril n est pas utilisé fermer le robinet de la bouteille de GPL 7 Suivre attentivement les instructions de ce manuel ...

Page 24: ...23 LISTE DES PIÈCES HX2 E F CX2 D A BX2 G I ...

Page 25: ...services com PRÉPARATION Avant de commencer l assemblage l installation ou l utilisation du produit vérifier que toutes les pièces sont présentes et intactes Comparer le contenu de l emballage avec la liste des pièces ci dessus Si des pièces sont manquantes ou endommagées ne pas tenter d assembler d installer ou d utiliser le produit Communi quer avec le service à la clientèle pour obtenir des piè...

Page 26: ...25 ÉTAPES D ASSEMBLAGE 1 A BX2 JX4 2 C A ...

Page 27: ...26 3 A JX4 C 4 A E LX2 KX2 D F ...

Page 28: ...27 5 A G 6 HX2 A ...

Page 29: ...28 A 7 ...

Page 30: ... 50 hPA et un injecteur de la taille correspondante pour le propane et le butane de catégorie I3B P 50 La taille des injecteurs est inscrite sur ces derniers Par exemple 0 72 signifie que l injecteur mesure 0 72 mm Le fabricant Modèle Appareil catégorie I3B P 30 I3B P 37 I3B P 50 Type de gaz Butane Propane La pression du gaz mbar 28 30 37 30 37 50 Taille de l injecteur du brûleur principal Ø mm 0 ...

Page 31: ...intérieur d un appareil de cuisson au gaz pour l extérieur est autorisé uniquement si le réservoir est débranché et enlevé de l appareil La conduite d alimentation en gaz doit pouvoir évacuer les vapeurs Le réservoir doit comporter un collet protégeant la soupape d arrêt Le réservoir de GPL doit être dotée d un dispositif antidébordement Si fourni retirer le bouchon en plastique du robinet de la b...

Page 32: ...r déconnecter tandis que d autres ont un écrou qui a un filetage à gauche ou à droite qui se connecte au robinet de la bouteille Identifiez votre type de régulateur et suivez les instructions de connexion spécifiques à ce régulateur Connecter en tournant dans le sens horaire 1 Visser le régulateur sur le cylindre en tournant l écrou de raccordement dans le sens horaire Connecter en tournant dans l...

Page 33: ...nglais en français et en espagnol ou à CostcoService grillservices 7 Si la conduite est endommagée ou présente des signes d abrasion ou d usure excessive elle doit être remplacée avant la prochaine utilisation ÉTAPE 3 AVERTISSEMENT NE PAS ENTREPOSER LE GRIL À L INTÉRIEUR À MOINS D AVOIR DÉBRANCHÉ LA BOUTEILLE NE PAS ENTREPOSER LA BOUTEILLE DANS UN BÂTIMENT UN GARAGE OU TOUT AUTRE ENDROIT FERMÉ TOU...

Page 34: ... brûleurs sont allumés ou le gril est encore chaud Débrancher et retirer le régulateur de le réservoir Attendre au moins 30 minutes que le gril refroidisse complètement Fermer le couvercle Utilisez les pieds ou la chambre de cuisson pour transporter le gril N B Il est recommandé de laisser le plateau à graisse en place au bas du gril puisque de la graisse pourrait encore s égoutter de l orifice de...

Page 35: ...s insérer une allumette dans la tige d allumage Allumer l allumette puis l insérer entre les tiges de la grille jusqu aux brûleurs UTILISATION DU GRIL OUVRIR LE COUVERCLE ET ALLUMER LE GRIL EN TOURNANT LES BOUTONS Si les brûleurs ne s allument pas dans les 3 à 5 secondes remettre les boutons en position arrêt puis attendre 5 minutes avant de retenter d allumer le gril S il ne s allume toujours pas...

Page 36: ...nnecter par collier coulissant 4 Déplacez le levier du régulateur en position d arrêt OFF Tirez le rond de retenue pour débrancher le régulateur de la valve de la bouteille Enlever le régulateur de la valve du cylindre 3 Laissez le corps du gril refroidir au moins 30 minutes avant d essayer de le déplacer ou de le transporter ATTENTION N essayez pas de rallumer le gril sans suivir toutes les instr...

Page 37: ... des brûleurs 4 Retirer les brûleurs de la chambre de cuisson 5 Retirer l écran thermique de plateau à graisse située entre les brûleurs Démontez le canal transversal en retirant la vis attachée ÉTAPE 1 Pour nettoyer les brûleurs du gril 1 Nettoyer l extérieur des brûleurs avec une brosse métallique Enlever les taches et les dépôts tenaces avec un grattoir métallique 2 Dégager les orifices bloqués...

Page 38: ...PE 3 RANGEMENT Ne jamais utiliser l appareil à proximité de matières combustibles d essence ni de vapeurs et de liquides inflammables Veiller à ce que toutes les ouvertures du gril soient dégagées et exemptes de débris et qu aucun objet ou matière n obstrue la circulation de l air de combustion et de ventilation Toujours déplier les pieds avant d utiliser le gril Vérifier qu il n y a pas d insecte...

Page 39: ...ettoyage un usage abusif un incendie une inondation un cas de force majeure une installation fautive une installation non conforme aux codes de l électricité ou de la plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par le fabricant Perte d aliments due à une défaillance du produit Pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour la réparation d appareils utilisés hors des États Unis ou du Can...

Page 40: ...39 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ...

Page 41: ...É Nº PIÈCE DESCRIPTION GARANTIE QTÉ 1 Couvercle 5 ans Matériaux 2 ans Peinture 1 16 Soupape à gaz 2 ans 2 2 Indicateur de température 2 ans 1 17 Support de collecteur principal 2 ans 1 3 Vis du couvercle 2 ans 2 18 Vis du tige d allumage 2 ans 2 4 Siège de la poignée du couvercle gauche 2 ans 1 19 Tige d allumage 2 ans 1 5 Siège de la poignée du couvercle droite 2 ans 1 20 Régulateur 2 ans 1 6 Poi...

Page 42: ...tículos de repuesto QUEMADOR DE GAS El quemador de gas está construido de acero inoxidable y no requiere más mantenimiento que la inspección para ver si hay insectos o nidos adentro de las ranuras de entrada del aire PRECAUCIÓN CON EL REGULADOR DE GLP Se debe usar el regulador de presión de gas que acompaña este dispositivo Este regulador está equipado con el orificio requerido y está ajustado par...

Page 43: ...después del uso Use guantes aislados para horno u otro tipo de guantes para protegerse de las superficies calientes y las salpicaduras de los líquidos de cocción 13 No descuide el asador mientras lo esté utilizando 14 No lo use bajo los efectos de drogas o alcohol 15 No guarde cilindros de repuesto de GLP llenos o vacíos abajo o cerca de la parrilla 16 Este aparato no está destinado a usos comerci...

Page 44: ...43 LISTA DE PARTES HX2 E F CX2 D A BX2 G I ...

Page 45: ...correo electrónico a CostcoService grillservices com PREPARACIÓN Antes de iniciar el ensamblado la instalación o la operación del producto revise que estén todas las piezas e intactas Compare las piezas con la lista de partes y el diagrama anterior Si cualquiera de las piezas falta o se encuentra dañada no intente armar instalar u operar el producto Contacte al servicio al cliente para solicitar p...

Page 46: ...45 PASOS DE MONTAJE 1 A BX2 JX4 2 C A ...

Page 47: ...46 3 A JX4 C 4 A E LX2 KX2 D F ...

Page 48: ...47 5 A G 6 HX2 A ...

Page 49: ...48 A 7 ...

Page 50: ...a butano propano bajo la categoría I3B P 50 El inyector tiene un tamaño indicativo Por ejemplo 0 72 en el inyector indica que el tamaño del inyector es de 0 72 mm Fabricante Modelo Categoría del aparato I3B P 30 I3B P 37 I3B P 50 Tipo de gas Butano Propano Presión de gas mbar 28 30 37 30 37 50 Tamaño del inyector del quemador principal Ø mm 0 72 0 66 0 60 Potencia térmica nominal Hs kW Consumo de ...

Page 51: ...spositivo de cocción a gas para espacios abiertos en un lugar cerrado sólo si desconecta el cilindro y lo quita del dispositivo El sistema del cilindro debe estar adaptado para la salida de vapores El cilindro debe contar con un aro que proteja a la válvula del cilindro El cilindro de suministro de GLP debe contar con un dispositivo de protección de sobrecarga Si equipado retire la cubierta de plá...

Page 52: ...nos reguladores se empujan para conectarse y se empujan para desconectarse mientras otros tienen una tuerca que tiene una rosca izquierda o derecha que se conecta a la válvula del cilindro Identifique su tipo de regulador y siga las instrucciones de conexión específicas de ese regulador Conectar girando en sentido horario 1 Enrosque el regulador en el cilindro girando la tuerca de conexión en sent...

Page 53: ...lservices com 7 En caso de que exista abrasión o desgaste excesivo o si la manguera está cortada esta debe reemplazarse antes de utilizar el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos Sólo deben utilizarse en la parrilla aquellas partes que recomienda el fabricante El reemplazo de cualquier parte dejará sin efecto la garantía PASO 3 ADVERTENCIA NO GUARDE LA PARRILLA EN UN AMBIENTE CERRADO...

Page 54: ...ta caliente Revise que la perilla de control esté en la posición de apagado OFF Desconecte el cilindro de GLP del regulador Quite el regulador del cilindro Asegúrese de que la parrilla se haya enfriado por completo durante 30 minutos por lo menos Cierre la tapa Use las patas o la caja de fuego para transportar la parrilla NOTA Es mejor dejar la charola de grasa fijada a la parte inferior de la par...

Page 55: ...la está lista para usarse Puede usar un rocío de cocina en las rejillas de cocción para facilitar la limpieza posterior Si la perilla no chispa inserte una cerilla en la barra de iluminación Encienda la mecha e inserte a través de las rejillas de cocción al quemador Bistec T Bone corte grueso término medio asar 10 minutos cada lado con la flama en MED Pollo cuartos asar 30 minutos por lado con fla...

Page 56: ...ición OFF Levante hacia arriba el anillo de retención para desacoplar el regulador de la válvula del cilindro Levante y aleje el regulador de la válvula del cilindro 3 Deje que la parrilla se enfríe al menos 30 minutos antes de intentar moverlo o transportarlo PRECAUCIÓN No intente volver a encender la parrilla sin seguir todas las instrucciones de encendido 3 4 1 2 Coloque el regulador dentro en ...

Page 57: ...suministro de gas este APAGADO y las perillas de control estén en la posición de OFF de que los quemadores se hayan enfriado Desconecte la manguera y el regulador del cilindro de gas LIMPIEZA PASO 1 Cómo limpiar los quemadores de la parrilla 1 Limpie la parte externa del quemador con un cepillo de alambre Use una espátula de metal para sacar los residuos o las manchas difíciles 2 Limpie los puerto...

Page 58: ...IÓN No guarde cilindros de GLP en áreas cerradas Cuando vaya a ponerle una cubierta o a moverla espere que la parrilla se enfríe por lo menos durante 30 minutos No obstruya el flujo de combustión y del aire de la ventilación Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo del aparato PASO 3 ALMACENAMIENTO Esta unidad debe conservarse en un área libre de materiales combustibles gasolina y otro...

Page 59: ...teración uso indebido falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundación actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por el fabricante Cualquier pérdida de comida debida a la falla del producto Costos de piezas de repuesto o gastos de reparación para unidades que se empleen fuera de ...

Page 60: ...59 LISTA DE PIEZAS DE REEMPLAZO ...

Page 61: ...NT NO PIEZA DESCRIPCIÓN COBERTURA DE GARANTÍA CANT 1 Tapa principal 5 años Material 2 años Pintura 1 16 Válvula principal de gas 2 años 2 2 Medidor de temperatura 2 años 1 17 Soporte de la distribuidor principal 2 años 1 3 Tornillo de tapa principal 2 años 2 18 Tornillo de barra de iluminación 2 años 2 4 Asiento de la tapa principal izquierdo 2 años 1 19 Barra de iluminación 2 años 1 5 Asiento de ...

Page 62: ...61 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE ...

Page 63: ...62 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE ...

Page 64: ... Agustín de Betancourt 17 28906 Getafe Madrid España NIF B86509460 900 111 155 www costco es 2019 NEXGRILL INDUSTRIES INC CHINO CA 91710 WWW NEXGRILL COM 1 800 913 8999 Made In China Fabriqué en Chine Hecho en China COSTCO WHOLESALE UK LTD COSTCO ONLINE UK LTD Hartspring Lane Watford Herts WD25 8JS United Kingdom 01923 213113 www costco co uk ...

Reviews: