background image

8. Instalación de los componentes de cocción

IMPORTANTE:

Antes de cocinar en su parrilla por 

primera vez, lave las rejillas de cocción y la plataforma 
de cocción con agua tibia jabonosa. Enjuáguelas y 
séquelas minuciosamente. Rocíe con aceite de cocción 
en forma regular. Después de terminar de cocinar, suba 
la temperatura al MÁXIMO durante 3 a 5 minutos para 
quemar el exceso de grasa o el residuo de alimentos.

a) Instale domadores de llama (Z) sobre los mecheros 
de modo que los orificios de las esquinas de los 
domadores de llamas quedes bien sujetos sobre los 
pasadores del reborde trasero del fogón. Observe la Fig. 
17.

b) Rejillas de cocción espaciadas uniformemente (ZC) 
sobre el domador de llama en la parte a gas de la 
parrilla. Inserte la rejilla de cocción con carbón (ZA) por 
encima de la bandeja para carbón sobre el lado del 
carbón de la parrilla. Observe la Fig. 17.

c) Inserte la plataforma de calentamiento de carbón (ZB) 
y la la plataforma de calentamiento de la parrilla a gas 
(ZD) dentro de las guías sobre la parte superior de los 
paneles laterales de cada fogón.  Observe la Fig. 17.

Nota : Sostenga el gancho de la baneja para carbón 
(ZH) sobre la rejilla para carbón a la altura deseada. No 
ajuste el gancho de la bandeja para carbón cuando el 
carbón esté encendido.

9. Instalación de la bandeja para grasa & de la 
bandeja para cenizas del carbón

Instale la bandeja para grasa (ZE) desde la parte trasera 
de la parrilla deslizandola hasta el final del recorrido 
sobre las guías ubicadas debajo del fogón de la parrilla. 
Inserte el recipiente para grasa (Y) en la bandeja para 
grasa. Observe la Fig. 18.
Nota: El embudo de la bandeja para grasa debe mirar 
hacia el centro de la parrilla. Instale la baneja para 
ceniza (ZJ) deslizándola hasta el final del recorrido sobre 
las guías ubicadas debajo del fogón de carbón. Observe 
la Fig. 18.

10. Instalación de la batería para encendido 
electrónico

Desatornille el botón de encendido electrónico y coloque 
la batería (X) dentro del hueco con el extremo positivo  
(+) hacia afuera. Vuelva a colocar el botón de encendido 
después de instalar la batería tal como se muestra en la 
Fig. 19.

36

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

X

ZD

ZC

Z

H

ZH

ZB

ZA

ZE

Y

I

Summary of Contents for 720-0718C

Page 1: ...ual carefully and be sure your gas grill is properly assembled installed and maintained Failure to follow these instructions could result in serious injury and or property damage This gas grill is int...

Page 2: ...losion that could cause serious bodily injury death or property damage WARNING Your grill will get very hot Never lean over the cooking area while using your grill Do not touch cooking surfaces grill...

Page 3: ...your grill A tank of approximately 12 inches in diameter by 18 1 2 inches high is the maximum size LP gas tank to use You must use an OPD gas tank which offers an Overfill Prevention Device This safet...

Page 4: ...e operating condition for the user Although an obstructed burner tube is not the only cause of FLASH BACK it is the most common cause To reduce the chance of FLASH BACK you must clean the burner tubes...

Page 5: ...1pc F Cart Leg Back Right 1pc G Side Shelf Mount Bracket 1pc H Charcoal Tray 1pc I Ash Tray 1pc J Bottom Panel 1pc K Wheel Axle 1pc L Wheel 2pcs M Triangle Bracket 2pcs N Triangle Bracket 2pcs O Botto...

Page 6: ...1 5 Volt AA Size Alkaline Battery 1pc Y Grease Cup 1pc Z Flame Tamer 3pcs ZA Charcoal Cooking Grid 1pc ZB Charcoal Warming Rack 1pc ZC Gas grill Cooking Grid 2pcs ZD Gas Grill Warming Rack 1pc ZE Grea...

Page 7: ...ot included Note The grill right and left sides are on your right and left as you face the front of the grill Hardware Pack Contents Preparation Phillips Screwdriver Wrench 7 AA BB EE DD CC FF GG HH P...

Page 8: ...8 Model 720 0718C Parts diagram...

Page 9: ...Seat 4 40 Side Burner Gas Valve 1 08 Main Lid Handle Gas Grill 1 41 Main Manifold 1 09 Charcoal tray hook 2 42 Flex Gas Line 1 10 Charcoal Tray 1 43 Side Burner Mainfold 1 11 Ash Tray 1 44 Regulator L...

Page 10: ...ions a Use four CC Round Head Screws and four FF Flat Wahsers to attach Cart Leg Front Left B and Cart Leg Back Left C to Bottom Panel J See Fig 1 NOTE Use Tab on Cart Leg Front Left as indicator of F...

Page 11: ...ttom Panel J See Fig 6 Note To keep all Cart Brace and Cart Beam smooth side exterior in assembly 4 Bottom Shelf Assembly a Use four AA Round Head Screws to attach 4 Bottom Shelf Support O to Bottom S...

Page 12: ...tor hang outside the cart when placing Firebox a With the aid of an assistant raise the Firebox A and carefully place it onto the grill cart See Fig 10 b Use six BB Round Head Screws to attach Firebox...

Page 13: ...off two screws preassembled on side burner valve line holes on Bezel T and valve holes attach above mentioned two screws on the bezel and valve tighten them See Fig 14 e Loosen HH screw inside Knob S...

Page 14: ...ZD into rack glides on top of side panels of each firebox See Fig 17 Note Hang charcoal tray hook ZH on the charcoal grid at desired height Do not adjust charcoal tray hook when charcoal is lit 9 Ins...

Page 15: ...g 20 Do not use a wrench to tighten because it could damage the quick coupling nut and result in a hazardous condition 6 Open tank valve fully counterclockwise once tank and regulator are securely con...

Page 16: ...bubbles appear in the solution the connections are not properly sealed Check each fitting and tighten or repair as necessary 4 If you have a gas connection leak you cannot repair turn gas OFF at supp...

Page 17: ...regulator from LP gas tank Let unit stand for 5 minutes Reconnect regulator to the LP gas tank Turn the tank valve on slowly until to open Open the grill lid Push and turn any control knob to HIGH Tur...

Page 18: ...as source and observe burner flame for correct operation Cleaning Exterior Surface We suggest you wash your grill using a mild soap and warm water solution You can use a wash cloth or sponge for this...

Page 19: ...for damage cracks or holes and if such damage is found order and install a new burner After installation check to ensure that gas valve orifices are correctly placed inside the ends of the burner tube...

Page 20: ...pors may be present DO NOT store or operate this product in an area accessible to children or pets Store this unit in a dry protected location DO NOT leave the unit unattended while in use DO NOT leav...

Page 21: ...oked cover an open flame they should be accepted up to a point Nevertheless uncontrolled flaring can result in a ruined meal Burn off Before cooking on your gas grill for the first time you will want...

Page 22: ...ace or until desired amount of doneness Do not leave hamburgers unattended since a flare up could occur quickly Ribs 1 2 or full rack Medium 20 to 40 minutes Grill turning occassionally During last fe...

Page 23: ...usada s lo al aire libre y no en veh culos recreativos ni botes Nota para el instalador Deje este Manual del Usuario al cliente despu s de la entrega y o la instalaci n Nota para el usuario Deje este...

Page 24: ...iler Toda cobertura de garant a se aplica s lo si la parrilla se usa en los Estados Unidos Esta garant a le concede derechos legales espec ficos y usted puede tener otros derechos que var an de estado...

Page 25: ...dispositivo de conexi n de tanque tipo 1 El tanque de gas de PL tambi n debe tener un dispositivo de liberaci n de seguridad que tenga una conexi n directa con el espacio de vapor del tanque 2 El sist...

Page 26: ...de flujo de gas Este procedimiento de purgado debe hacerse a cada vez que se conecte un nuevo tanque de gas de PL a la parrilla Para obtener asistencia sobre este procedimiento vea la p gina 39 paso...

Page 27: ...e montaje del estante lateral 1 pieza H Bandeja para carb n 1 pieza I Bandeja para ceniza 1 pieza J Panel inferior 1 pieza K Eje de la rueda 1 pieza L Ruedas 2 piezas M Abrazadera en forma de tri ngul...

Page 28: ...a 1 pieza Z Domadores de llamas 3 piezas ZA Rejilla de cocci n a carb n 1 pieza ZB Soporte para el calentamiento del carb n 1 pieza ZC Rejilla de cocci n de la parrilla a gas 2 piezas ZD Plataforma de...

Page 29: ...de cabeza redonda preinstalado 2 HH 5 32 pulgadas x 8 mm Tornillo de presi n preinstalado 1 Antes de comenzar el ensamblado aseg rese que todas las partes est n presentes Compare las partes con la li...

Page 30: ...30 Diagrama de las piezas del Modelo 720 0718C...

Page 31: ...Pata trasera izquierda del carro 1 17 Logotipo 1 50 Abrazadera triangular A 2 18 Tapa principal de la parrilla a gas 1 51 Abrazadera triangular B 2 19 Plataforma de calentamiento de la parrilla de ca...

Page 32: ...carro trasera izquierda C al panel inferior J Observe la Fig 1 NOTA Durante el armado de la parilla tome como punto de referencia la insignia en la pata delantera izquierda del carro para saber cu l e...

Page 33: ...ferior J Observe la Fig 6 Nota Mantener la cara lisa de la abrazadera y del balanc n del carro hacia afuera durante el armado 4 Armado del estante inferior a Use cuatro tornillos de cabeza redonda AA...

Page 34: ...entren fuera del carro cuando coloque el fog n a Con la ayuda de alguien levante el fog n A y col quelo con cuidado sobre el carro de la parrilla Observe la Fig 10 b Use seis tornillos de cabeza redon...

Page 35: ...l mechero lateral alinee los agujeros del bisel T y los agujeros de la v lvula coloque los dos tornillos mencionados anteriormente en el bisel y la v lvula aj stelos Observe la Fig 14 e Afloje el torn...

Page 36: ...s ZD dentro de las gu as sobre la parte superior de los paneles laterales de cada fog n Observe la Fig 17 Nota Sostenga el gancho de la baneja para carb n ZH sobre la rejilla para carb n a la altura d...

Page 37: ...n el sentido de las agujas del reloj hasta el final del recorrido Fig 20 No use una llave inglesa para ajustar debido a que podr a da ar la tuerca de acoplamiento r pido y provocar una condici n de ri...

Page 38: ...la parrilla para los quemadores principales 1 No fume al encender la parrilla o cuando inspecciona si hay fugas en las conexiones del suministro 2 Aseg rese de que el tanque de gas de PL est lo sufic...

Page 39: ...fuente gire las perillas de control hasta la posici n OFF y luego verifique los siguientes Mala alineaci n de los tubos de los quemadores sobre los orificios Correcci n Posiciones nuevamente los tubos...

Page 40: ...dor funciona correctamente Limpieza de la superficie exterior Le sugerimos limpiar su parrilla con una soluci n de jab n suave y agua caliente Puede usar un pa o de limpieza o una esponja para este pr...

Page 41: ...e la parrilla al menos dos veces por a o ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Si la parrilla no funciona de modo apropiado use la lista de inspecci n siguiente antes de llamar al servicio Debe inspeccionar el...

Page 42: ...rficie de asfalto hormig n o tierra firme NO haga funcionar la unidad en materiales inflamables tales como alfombras o un piso de madera Tenga cuidado al montaje y operaci n de esta unidad para evitar...

Page 43: ...on el quemador encendido en el lado opuesto Llamaradas Las grasas y los jugos que caen de la carne asada pueden causar llamaradas s bitas Como las llamaradas le dan un sabor y color especial a las com...

Page 44: ...pincele con salsa barbacoa girando varias veces Salchichas No se aplica Mediana 5 a 10 minutos Ase girando la parrilla cuatro veces 2 4 minutos sobre cada uno de los cuatro lados Aves cortadas 1 4 a 1...

Page 45: ...ement ce guide d utilisation et s assurer que le gril au gaz est correctement assembl install et entretenu Le non respect de ces consignes peut entra ner des l sions corporelles graves ou des dommages...

Page 46: ...corporelles graves voire la mort ou des dommages mat riels AVERTISSEMENT Votre gril deviendra tr s chaud Ne vous penchez jamais au dessus de l aire de cuisson pendant l utilisation de votre gril Ne t...

Page 47: ...es orifices de soupape de gaz Ne jamais permettre des enfants de se servir du gril La capacit maximale du r servoir de propane liquide qui peut tre utilis est d environ 30 cm de diam tre sur une haute...

Page 48: ...utilisateur Bien qu un tuyau de br leur bloqu ne soit pas la seule cause de ces RETOURS DE FLAMME il s agit n anmoins de la cause la plus commune Pour r duire le risque de RETOURS DE FLAMME vous deve...

Page 49: ...roit 1 unit G Support de montage tag re lat rale 1 unit H Bac charbon 1 unit I Bac cendres 1 unit J Panneau inf rieur 1 unit K Essieu des roues 1 unit L Roue 2 unit s M Support triangulaire 2 unit s N...

Page 50: ...eptacle graisse 1 unit Z Dispositif de contr le des flammes 3 unit s ZA Grille de cuisson charbon 1 unit ZB Grille chauffante charbon 1 unit ZC Grille de cuisson au gaz 2 unit s ZD Grille chauffante d...

Page 51: ...non compris etcl non comprise Remarque lorsque vous faites face au gril les c t s de gauche et de droite du gril sont votre gauche et votre droite Contenu du paquet de quincaillerie Pr paratifs Tourne...

Page 52: ...52 Mod le 720 0718C Sch ma des pi ces...

Page 53: ...al 4 40 Valve de gaz du br leur lat ral 1 08 Poign e couvercle principal gril gaz 1 41 Collecteur principal 1 09 Crochet du plateau charbon 2 42 Conduite gaz flex 1 10 Plateau charbon 1 43 Collecteur...

Page 54: ...delles de blocage FF pour fixer le pied du chariot avant gauche B et le pied du chariot arri re gauche C au panneau inf rieur J Voir la Fig 1 REMARQUE utiliser la languette sur le pied du chariot avan...

Page 55: ...la Fig 6 Remarque lors de l assemblage maintenir la surface lisse de la barre et du support du chariot vers l ext rieur 4 Assemblage de l tag re inf rieure a Utilisez les quatre vis t te ronde AA pour...

Page 56: ...ur du chariot lors de l installation de la chambre de cuisson a Avec l aide d un assistant soulevez la chambre de cuisson A et placez le soigneusement sur le chariot du grill Voir la Fig 10 b Utilisez...

Page 57: ...x vis pr assembl es de la valve du br leur lat ral alignez les trous sur la collerette T et les trous de la valve installez les deux vis mentionn es ci dessus sur la collerette et la valve que vous se...

Page 58: ...grille chauffante du gril gaz ZD dans les rails de grille en haut des panneaux lat raux de chaque chambre de cuisson Voir la Fig 17 Remarque suspendez le crochet du plateau charbon ZH sur la grille ch...

Page 59: ...pas utiliser de cl pour serrer dans la mesure o la cl pourrait endommager l crou raccordement rapide et engendrer une condition dangereuse 6 Ouvrez la valve de r servoir sens antihoraire une fois que...

Page 60: ...ent dans la solution les joints ne sont pas scell s correctement V rifiez chaque raccord et serrez ou r parez au besoin 4 En cas de fuite dans le joint de gaz que vous ne pouvez r parer teignez le gaz...

Page 61: ...F D branchez le r gulateur du r servoir de GPL Laissez reposer debout pendant 5 minutes Rebranchez le r gulateur au r servoir de GPL Tournez la valve du r servoir tr s lentement jusqu une ouverture en...

Page 62: ...z et examinez la flamme de br leur pour v rifier son bon fonctionnement Nettoyage de la surface ext rieure Nous vous sugg rons de laver votre gril avec une solution de savon doux et d eau ti de Vous p...

Page 63: ...an 3 Inspectez chaque br leur pour d tecter les d g ts fentes ou trous et en cas de d g ts commandez et installez un nouveau br leur Apr s l installation v rifiez que les orifices de valve de gaz sont...

Page 64: ...S stocker ni utiliser ce produit dans une zone accessible aux enfants ou animaux domestiques Stockez cette unit dans un endroit sec et prot g NE PAS laisser l unit sans surveillance pendant son utilis...

Page 65: ...plac s sur le c t gauche ou droit de votre gril tandis que le br leur du c t oppos est allum Flamb es Les graisses et les jus qui coulent de la nourriture en train de griller peuvent causer des flamb...

Page 66: ...n d sir e Ne pas laisser les hamburgers sans surveillance car une flamb e peut se produire soudainement C tes 1 2 carr ou carr plein Moyenne 20 40 minutes Griller en retournant l occasion Pendant les...

Reviews: