Adjust the torques
Stel het koppel in
Einstellen des Drehmoments
Réglez les forces des articulations pour une
manipulation plus dure ou plus souple
Regolazione della coppia
Ajuste el tornillo
Ajustar os parafusos
Dostsosuj siłę docisku regulacji obrotu monitora
Adjust the gas spring
Stel de gasveer af
Gasfeder-Höhenverstellung einstellen
Ajustez le ressort à gaz
Regolare la forza della molla
Ajustar la fuerza de resorte de gas
Ajuste a força da mola a gás
Ustawić naprężenie sprężyny
Run cable through the cable cover
Leid de kabel(s) door de kabelgoot
Kabel durch die Kabelabdeckung führen
Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à cet effet
Far passare il cavo attraverso la copertura del cavo
Pase el (los) cable (s) a través de la bandeja para cables
Passe o cabo pela tampa do cabo
Przeprowadź kabel przez osłonę kabla
Adjust the mount to your desired position
Stel de steun in op de gewenste positie
Positionieren die Halterung in der gewünschten Position
Ajustez le support à la position souhaitée
Regolare il supporto nella posizione desiderata
Establecer el soporte en la posición deseada
Ajuste o suporte na posição desejada
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 4
STEP 5
STEP 6
STEP 7
170°
180°
180°
180°
F
F