Newmac NMLP120 Manual Download Page 18

3

PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ :

1. 

Vérifiez le 

radiateur au 

complet afin 

de déceler 

la présence 

de dommages. 

NE PAS 

faire fonctionner 

un radiateur 

endommagé.

2. 

NE PAS modifier le radiateur ou faire fonctionner un radiateur qui a été modifié de sa condition originale.

3. 

Utilisez uniquement du gaz propane.

4. 

Utilisez uniquement 

du propane 

configuré pour 

le SOUTIRAGE 

DE VAPEUR. 

Si vous 

avez des 

questions au 

sujet du 

soutirage de vapeur, veuillez communiquer avec votre détaillant de propane.

5. 

Assemblez les 

bouteilles de 

propane à 

la verticale 

(la vanne 

de fermeture 

vers le 

haut). Fixez-les 

afin qu'elles 

ne 

tombent pas et qu'elles ne soient pas renversées et protégez-les des dommages.

6. 

Placez les 

contenants de 

propage à 

au moins 

(É.-U.) 7 

pieds. (2,13m) 

du radiateur 

et ne 

dirigez pas 

les sorties 

d'échappement vers les contenants.

7. 

IMPORTANT : 

Utilisez uniquement 

le tuyau 

et l'assemblage 

du régulateur 

fourni avec 

l'appareil de 

chauffage. 

Faites correspondre 

la bande 

de couleur 

sur l'étiquette 

volante fixée 

à l'assemblage 

du tuyau 

avec la 

couleur sur 

l'étiquette située 

à proximité 

du raccord 

d'entrée sur 

le radiateur. 

Inspectez l'assemblage 

du tuyau 

avant chaque 

utilisation du 

radiateur. Si 

vous décelez 

d'importantes abrasions 

ou marques 

d'usure, ou 

bien si 

un tuyau 

est coupé, 

veuillez le remplacer avec l'assemblage de tuyau énuméré sur la liste des pièces avant d'utiliser le radiateur. 

8. 

Pour une 

utilisation à 

l'intérieur et 

à l'extérieur. 

Vous devez 

fournir une 

ventilation adéquate 

(voir les 

« Précautions 

d'utilisation »).

9. 

Si vous 

décelez une 

odeur de 

gaz à 

tout moment, 

ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT 

d'utiliser le 

produit jusqu'à 

ce que 

la 

source de 

gaz ait 

été localis

ée et 

réglée. Veuillez 

lire la 

Feuille de 

propane et 

de disparition 

d'odeur afin 

d'obtenir 

plus d'informations sur la façon de déceler des fuites de propane.

10. 

Conservez des espaces de dégagement minimums des matériaux combustibles normaux (comme le papier).

11. En raison des températures 

de surface et d'échappement élevées, les adultes et les enfants doivent respecter les 

espaces de dégagement minimums afin d'éviter les brûleurs ou la flambée des vêtements.

12. Faites fonctionner ce produit sur une surface stable et au niveau seulement. 

13. Ne pas utiliser avec des conduites. Ne pas boucher l'entrée ou la sortie. 

14. 

Utilisez uniquement 

l'alimentation électrique 

indiquée. La 

connexion électrique 

et la 

mise à 

la terre 

doivent 

respecter le 

Code National 

Électrique - 

ANSI/NFPA 70 

(É.-U.) et 

CSA C22.1 

Code Électrique 

Canadien, Partie 

(Canada).

15. 

Utilisez uniquement un réceptacle mis à la terre à trois (3) broches ou une rallonge.

16. 

Ne pas déplacer, manipuler ou effectuer le service de l'unité pendant que celle-ci brûle ou est chaude.

17. 

N'ajustez pas 

l'élévation du 

tube à 

combustion du 

radiateur pendant 

que celui-ci 

fonctionne ou 

est chaud. 

Les ajustements de hauteur devraient uniquement être effectués une fois que le radiateur est froid au toucher.

18. 

Faites fonctionner 

l'appareil conformément 

aux codes 

locaux, à 

la Norme 

pour le 

Stockage et 

la manipulation 

des gaz 

de pétrole 

liquéfiés, ANS 

/ NFPA 

58 et 

du Code 

national CAN/CSA 

B149.1 d'installation 

du gaz 

naturel et 

du propane.

VENTILATION (Ouvertures minimales requises)

Radiateur

Ouverture 

près du 

plancher

Ouverture 

près du 

plafond

Air forcé (60)

1 pi² (0,09 m²)

1 pi² (0,09 m²)

Air forcé (120)

2 pi² (0,18 m²)

2 pi² (0,18 m²)

Air forcé (170)

 3 pi² (0,27 m²) 

3 pi² (0,27 m²)

ESPACES DE DÉGAGEMENT MINIMUMS

(des matériaux combustibles normaux)

Espace de dégagement

Du plancher

0 pi

De la prise

6 pi (1,82 m)

Des côtés

2 pi (0,61 m)

Du plafond

3 pi (0,91 m)

Placez l'appareil à 10 pieds (3 m) des bâches en toile ou en 

plastique ou d'autres couvertures semblables et fixez-les afin 

d'empêcher le battement ou le mouvement en raison des vents.

AVERTISSEMENT DE DISPARITION D'ODEUR

AVERTISSEMENT

Risque d'asphyxie

• 

N’utilisez pas ce radiateur pour chauffer des logements humains.

• Ne pas l'utiliser dans les endroits non ventilés.

• 

N'obstruez en aucune circonstance le flux d'air comburant ou de ventilation.

• 

Une ventilation appropriée doit être fournie afin de répondre aux exigences de combustion d'air du 

radiateur utilisé.

• 

Veuillez vous référer à la section en question du manuel du radiateur, à la plaque signalétique du radiateur 

ou bien veuillez communiquer avec l'usine afin de déterminer les exigences en matière de ventilation de l'air 

pour cet appareil de chauffage.

• 

Le manque de ventilation adéquate entraînera une mauvaise combustion.

• 

Une mauvaise combustion peut conduire à un empoisonnement au monoxyde de carbone et peut entraîner 

des blessures graves ou même la mort. Les symptômes de l'empoisonnement au monoxyde de carbone 

peuvent inclure les maux de tête, l'étourdissement ainsi que les difficultés à respirer.

Summary of Contents for NMLP120

Page 1: ...n from the area in which it is used Adequate combustion and ventilation air must be provided Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in vicinity of this or any other appliance An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light appliance Extinguish any open flame Shut off ...

Page 2: ...V 60Hz 120V 60Hz Manifold Pressure 11 W C 11 W C 28 W C OPERATING PRECAUTIONS This is a propane direct fired convection heater It s intended use is primarily temporary heating of buildings under construction alteration or repair Propane is heavier than air If propane leaks from a connection or fitting it sinks to the floor collecting there with the surrounding air forming a potentially explosive m...

Page 3: ...ectrical power specified The electrical connection and grounding must comply with National Electrical Code ANSI NFPA 70 USA and CSA C22 1 Canadian Electrical Code Part 1 Canada 15 Use only a properly grounded 3 prong receptacle or extension cord 16 Do not move handle or service while hot or burning 17 Do not adjust the heater combustion tube elevation while heater is running or hot Adjustments to ...

Page 4: ... can smell the odorant in these fuel gases Learn to recognize the odor of propane LP gas and natural gas Local propane LP gas dealers will be more than happy to give you a scratch and sniff pamphlet Use it to become familiar with the fuel gas odor Smoking can decrease your ability to smell Being around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor Odors present i...

Page 5: ...f the 0 ring is cut scuffed or otherwise damaged replace it 3 Turn off the gas at the LP gas supply cylinder s when the heater is not in use 4 When the heater is to be stored indoors the connection between the LP gas supply cylinder s and the heater must be disconnected and the cylinder s removed from the heater and stored out of doors and in accordance with Chapter 5 of the standard for Storage a...

Page 6: ...art 1 Select the lowest air temperature expected at the bottom of the chart 2 Move straight up to time of operation desired left side of chart 3 Read the cylinder size required NMLP60 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 60 40 20 20 9kg CYLINDER 40 18kg CYLINDER 0 20 16 4 4 6 7 18 29 DURATION OF OPERATION ON MAX HOURS AIR TEMPERATURE F C NMLP120 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 60 40 ...

Page 7: ...7 Wiring Diagrams If any original wiring as supplied with the heater must be replaced It must be replaced with Type AWG 105 C wire or its equivalent except as indicated Type SF 2 200 SGI 250 C ...

Page 8: ...8 Electronic Control Module 1 6 892974 Variable Control Knob 1 7 892975 Height Adjustment knob 2 8 892976 Hose Reg Assy 1 In order to maintain warranty components must be replaced using original manufacturers parts purchased through your dealer or directly from NewmacPro by calling 1 800 750 2723 Use of third party components will void the warranty ...

Page 9: ..._______________________________ Telephone No ______________________________________ Unit Inspected Check Gas Lines For Wear Or Leaks Check Integrity Of Orifice And Gas Ports Items Replaced ____________________________________ License No ________________________________________ Service 02 Date ________________________ Engineer Name _____________________________________ Company ______________________...

Page 10: ...rly installed maintained and operated in accordance with the instructions provided herein Furthermore United States Stove Company requires reasonable proof of the date of purchase from an authorized retailer or distributor This Limited Warranty does not cover any operational failures or difficulties due to normal use and wear and tear accident abuse misuse alteration misapplication improper instal...

Page 11: ... Company requiert une preuve raisonnable de la date d achat effectuée auprès du fournisseur ou du distributeur autorisé Cette garantie limitée ne couvre pas les échecs ou les difficultés opérationnelles dus à un usage régulier et à l usure aux accidents aux abus à l abus aux altérations à l installation ou à l entretien incorrects effectués par vous ou par une troisième partie Un échec d effectuer...

Page 12: ...one ____________________________________ Unité inspectée Vérifiez les conduites de gaz afin de déceler la présence d usure ou de fuites Vérifier l intégrité des orifices et des ports de gaz Articles remplacés _________________________________ Numéro de licence __________________________________ Service 05 Date ________________________ Nom de l ingénieur __________________________________ Entreprise __...

Page 13: ...lectronique 1 6 892974 Bouton de commande variable 1 7 892975 Bouton de réglage de la hauteur 2 8 892976 Assemblage du tuyau et du régulateur 1 Afin de conserver la garantie les composants doivent être remplacés à l aide des pièces d origine du fabricant achetées auprès de votre revendeur ou directement auprès de NewmacPro en appelant le 1 800 750 2723 L utilisation de composantes provenant de tie...

Page 14: ... avec un fil de Type AWG 105 C ou équivalent sauf sur indication contraire Type SF 2 200 SGI 250 C Blanc Noir Noir Blanc Vert Noir Blanc Bleu Bleu Bleu Jaune Terre Bleu INTERRUPTEUR THERMIQUE MOTEUR TERRE COQUILLE EXTERNE PCB RELAIS TERRE COQUILLE EXTERNE MODULE D ALLUMAGE VANNE DE CONTRÔLE CÂBLE D ALIMENTATION Aciculé d allumage ...

Page 15: ...le tube à combustion à la position souhaitée TAILLE ET CAPACITÉ DES BOUTEILLES DE PROPANE REQUISES Les tableaux ci dessous indiquent la taille approximative de la bouteille requise pour ces radiateurs Pour utiliser le tableau 1 Sélectionnez la température d air la plus basse prévue en bas du tableau 2 Déplacez vous vers le haut vers la durée de fonctionnement souhaitée côté gauche du tableau 3 Lir...

Page 16: ...chez le radiateur 2 Attendez 5 minutes 3 Redémarrez en suivant la procédure Démarrer ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 1 Cet appareil de chauffage devrait être inspecté avant chaque utilisation et au moins une fois par année par un technicien qualifié 2 Assurez vous de vérifier le joint torique au musoir du raccord POL avant chaque utilisation Si le joint torique est coupé rayé ou endommagé remplacez le im...

Page 17: ...uté au gaz propane liquide GPL ou au gaz naturel Vous devez déterminer votre capacité à sentir la substance odorante dans ces gaz combustibles Apprenez à reconnaître l odeur du gaz propane liquide GPL et du gaz naturel Les détaillants de gaz propane liquide GPL locaux se réjouiront de vous donner un pamphlet grattez et sentez Utilisez le pour vous familiariser avec l odeur du gaz combustible Fumer...

Page 18: ... boucher l entrée ou la sortie 14 Utilisez uniquement l alimentation électrique indiquée La connexion électrique et la mise à la terre doivent respecter le Code National Électrique ANSI NFPA 70 É U et CSA C22 1 Code Électrique Canadien Partie 1 Canada 15 Utilisez uniquement un réceptacle mis à la terre à trois 3 broches ou une rallonge 16 Ne pas déplacer manipuler ou effectuer le service de l unit...

Page 19: ... Entrée électrique 120V 60Hz 120V 60Hz 120V 60Hz Pression d admission 11 po W C 11 po W C 28 po W C PRÉCAUTIONS D UTILISATION Il s agit d un radiateur à convection à chauffage direct et alimenté au propane Ce produit est principalement conçu pour être utilisé pour un chauffage temporaire des bâtiments en construction en période de modification ou en réparation Le propane est plus lourd que l air S...

Page 20: ...ns lequel il est placé Une bonne combustion et une bonne ventilation de l air doivent être fournies Ne stockez pas ou n utilisez pas d essence ou d autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil Une bouteille de GPL non raccordée ne doit pas être entreposée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GA...

Reviews: