background image

11

 

Smaltimento dell’imballaggio

 

Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono 
materiali inquinanti: tutti le materie utilizzate rispet

-

tano  l’ambiente  e  sono  riciclabili.  Vi  preghiamo 
di collaborare con noi e di smaltire correttamen

-

te  l’imballaggio.  Non  disperdere  gli  imballaggi,  o 
parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, 
in particolare, possono essere fonte d’asfissia per i 
bambini.  Separare i diversi materiali dell’imballag

-

gio e conferirli al centro di smaltimento più vicino. 
Uno smaltimento corretto permette un riciclo intel

-

ligente dei materiali preziosi.

 

Si certifica che tutte le parti e componenti di ori

-

gine  nazionale  ed  estera,  contenute  in  questo 
prodotto  (L.166/2009)  sono  state  accuratamente 
controllate e collaudate nei nostri stabilimenti.

I

 

Élimination de l’emballage

 

Les  emballages  de  nos  produits  ne  contiennent 
pas  de  matériaux  polluants,  les  matériaux  utilisés 
respectent  l’environnement  et  sont  recyclables. 
Nous  vous  prions  de  collaborer  et  d’éliminer  cor

-

rectement  l’emballage.  Ne  pas  abandonner 
l’emballage  ou  des  parties  de  celui-ci  dans  l’en

-

vironnement. Celles-ci, notamment les sachets en 
plastique, peuvent constituer un danger d’asphy

-

xie pour les enfants. Séparer les différents matériaux 
de  l’emballage  et  les  déposer  auprès  du  centre 
de tri le plus proche. Une élimination correcte per

-

met  une  récupération  intelligente  de  matériaux 
précieux.

F

 

Packaging disposal

 

The packaging of our products does not contain 
polluting material, the materials used are environ

-

mental-friendly and recyclable. Please be helpful 
and  properly  dispose  of  the  packaging.  Do  not 
leave  it,  or  parts  of  it,  in  the  environment.  In  fact 
it could, particularly concerning the plastic bags, 
constitute  a  danger  of  asphyxiation  for  children. 
Sort out the materials of the packaging and deli

-

ver them to the nearest waste separate collection 
centres.  Proper    disposal  allows  the  recycling  of 
precious materials.

 

Entsorgung der Verpackung

 

Die Verpackungen unserer Produkte werden völlig 
aus  umweltfreundlichen  und  wieder  verwertba

-

ren  Materialen  hergestellt.  Bitte  entsorgen  Sie  die 
Verpackungen  ordnungsgemäß.  Lassen  Sie  nicht 
die  Verpackung  bzw.  einige  Bestandteile  davon 
unbewacht. Das Verlassen eines solchen Hinweises 
könnte zur Gefahr von bei Kindern Erstickung füh

-

ren, insbesondere wegen des Vorhandenseins von 
Plastiktüten. Die Ausschussmaterialien aus der Ver

-

packung aussondern und sie ins nahesten Zentrum 
für Mülltrennung bringen. Eine korrekte Entsorgung 
ermöglicht die intelligente Wiederverwertung von 
wertvollen Materialien.

D

 

Eliminación del embalaje

 

Los  embalajes  de  nuestros  productos  no  contie

-

nen  materiales  contaminantes:  todos  los  mate

-

riales  utilizados  respetan  el  medio  ambiente  y 
pueden ser reciclados. Les rogamos que colabo

-

ren con nosotros para la eliminación correcta del 
embalaje. No tiren los embalajes o parte de ellos 
al medio ambiente. Las bolsas de plásticos, parti

-

cularmente, pueden ser causa de asfixia para los 
niños. Separen los diferentes tipos de materiales de 
embalaje y llévenlos al centro de recolección más 
cercano. Una eliminación correcta permite un re

-

ciclado correcto de los materiales preciosos.

E

GB

Summary of Contents for X-SENSE 62540

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones X SENSE 62540C 62540 62555...

Page 2: ...vorschriften durchgef hrt werden Der hersteller lehnt jegliche verantwortung f r die unsach gem sse verwendung des produktes ab Keine r ckst nde der verpackung im haushaltsbereich unbewacht lassen Di...

Page 3: ...3 62540 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA X SENSE...

Page 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 62540C X SENSE...

Page 5: ...5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 62555 X SENSE...

Page 6: ...die Dichtungen einf gt 3 Die Rosetten an die Mauer ann hern 1 Atornillar los exc ntricos a la pared 2 Atornillar los casquillos a los exc ntricos introduciendo las juntas 3 Atacar los ebellecedores a...

Page 7: ...espu s de la primera utilizaci n y que repitan peri dicamente la operaci n para evitar una re ducci n del caudal REEMPLAZO DESVIADOR Destornillar el pomo del desviador 6 desatornillar el de sviador 7...

Page 8: ...8 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO X SENSE 62540 62540C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 21971 21913 21914 14720 104 21931 21933 18638 14463 355 523...

Page 9: ...9 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO X SENSE 62555 1 2 3 4 5 6 21971 21913 21914 14720 14463 18638...

Page 10: ...r portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 62540 0 6 81 9 71 12 04 13 89 15 8 pressione pressure pression Druck presi n bar portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 62540C 0 13 3...

Page 11: ...he materials used are environ mental friendly and recyclable Please be helpful and properly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly con...

Page 12: ...5 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Reviews: