background image

9

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_ INSTANDHAL-
TUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

_

维护 _

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

O’RAMA

ЗАМЕНА КАРТРИДЖА ФИЛЬТРА И 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ

Снимите колпачок (1), отвинтите фиксирующий 

винт (2) и извлеките ручку (3). Отвинтите стопорную 

кольцевую гайку (4) и снимите картридж (5).

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА АЭРАТОРА

Отвинтите фильтр аэратора (6) и продуйте его, чтобы 

удалить возможные остатки грязи. Рекомендуется 

очищать его после первого использования и 

периодически повторять эту операцию, чтобы 

избежать снижения производительности.

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ

Кроме этого рекомендуется очищать краны 

исключительно водой с мылом, избегая 

использования абразивных моющих средств 

(порошка или жидкости), абразивных губок или 

других продуктов, содержащих спирт, кислоты 

или другие агрессивные вещества. Компания 

Newform S.p.A. не несет ответственности за ущерб, 

причиненный несоблюдением этих правил.

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

RU

BYTE AV PATRON TILL BLANDARE OCH AVLEDARE

Ta bort pluggen (1), skruva loss fästskruven (2) och 

dra ut handtaget (3). Skruva loss låsringen (4) och 

avlägsna patronen (5).

RENGÖRING AV VENTILATIONSFILTRET

Skruva loss ventilationsfiltret (6) och blås ur det 

för att avlägsna eventuella rester av smuts. Det 

rekommenderas att du rengör det efter första 

användning och att du regelbundet upprepar detta 

ingrepp för att undvika flödesminskning.

UNDERHÅLL

Det rekommenderas dessutom att du rengör 

kranarna uteslutande med tvål och vatten och 

undviker användning av nötande rengöringsmedel 

(i pulverform eller flytande), nötande svampar eller 

andra produkter, som innehåller alkohol, syror eller 

andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. ansvarar 

inte för skador, som orsakats av underlåtenhet att 

följa dessa regler.

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

SV

更换混合管和分流管滤芯

取下塑料盖(1),松开固定螺丝(2)并抽出手柄(3

)。松开固定螺母环(4)并抽出滤芯(5)。

充气过滤器的清理 

拧下充气过滤器  (6),风吹,清除可能存留的污垢残余。初

次使用和阶段性重复操作后建议进行清理,以避免流量减

少。

维护

另外清理水龙头只能用水和肥皂,避免使用磨蚀洗涤剂(粉

状或液体)、磨蚀海绵或其他含酒精,酸性物质或其他化学

制剂物品。Newform  s.p.a.  股份公司对于不遵守规定而导

致的损失将不负任何责任。

维护

ZH

AR

لوحلماو طلاخلا ةشوطرخ لادبتسا

 جرخأ مث )4( بيكترلا ةلوماص كفب مق .)3( ضبقلما جرختساو ،)2( بيكترلا يغرب كُفو ،)1( ةيرغصلا ةدادسلا لزأ

.)5( ةشوطرخلا

ئياوهلا حشرلما فيظنت

 ةيلمعلا هذه راركتو لولأا مادختسلاا دعب فيظنتلاب حصنُي .خاسولأا نم اياقب يأ ةلازلإ هخفناو ،)6( ئياوهلا حشرلما كُف

.ةعسلا ضافخنا بنجتل يرود لكشب

ةنايصلا

 ،)لئاس وأ قوحسم لكش في( ةطشاكلا تافظنلما مادختسا بنجتو ،طقف نوباصلاو ءالماب يربانصلا فيظنتب ا ًضيأ صىوي

 S.p.A ىفعُت .ىرخأ ةيناودع داوم وأ ضماحأ وأ لوحك لىع يوتحت يتلا ىرخلأا تاجتنلما وأ ةطشاكلا جنفسلإا عطِق وأ

.دعاوقلا هذه ةاعارم مدع نع ةمجانلا راضرلأا نع ةيلوؤسم ةيأ نم .NEWFORM

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

Summary of Contents for O'RAMA 68482C

Page 1: ...O RAMA istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت 68482C ...

Page 2: ...in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau s...

Page 3: ...er i miljön Skapa inte hinder för vattnets passage Undvik i vilket fall som helst användning av svampar i metall eller som skulle kunna nöta eller nötande rengöringsmedel eller produkter som skulle kunna skada ytorna Framför allt vid nya installationer för att förhindra att smuts eller skräp skulle kunna tränga in på kranarnas insida och ge upphov till problem vid användning ska systemet tappas ur...

Page 4: ...NCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات O RAMA 68482C Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 5: ... baignoire et positionner dessous le kit de fixation Den Wasserhahn auf die Auflagefläche der Badewanne stellen und den Befestigungssatz darunter positionieren Apoyar el grifo sobre el plano de la bañera y por debajo del mismo colocar el set de fijaciòn Разместите набор сантехнический набор на краю ванны и установите ниже крепежный набор Placera vattenarmaturen på badkarets övre kant och fästuppsä...

Page 6: ...e che si sviti dal corpo del rubinetto Tighten the fastening nut and correctly connect the flexible hoses to the water supply Connect the flexible hoses according to the scheme WARNING During the connection to the water network keep the hose steady to prevent it from unscrewing from tap s body Serrer les écrous de fixation et raccorder correctement les flexibles à l installation d eau Connecter le...

Page 7: ...ema CUIDADO Durante la conexión a la red hídrica mantengan firme el flexo para evitar que se destornille del cuerpo del grifo Затянуть крепежные гайки и правильно подсоединить шланги к водоснабжению Подсоедините шланги как показано на схеме ВНИМАНИЕ При подключении к водопроводной сети необходимо держать шланг неподвижным чтобы он не вывинтился из корпуса крана Dra åt fästskruvarna och anslut slan...

Page 8: ...rnen Es ist ratsam den Filter nach dem ersten Einsatz zu reinigen und danach die Reinigungsoperationen regelmäßig durchzuführen um eine Minderung der Strömung zu vermeiden INSTANDSETZUNG Es ist überdies ratsam die Hähne nur mit Wasser und Seife zu reinigen und keine abrasive Reinigungsmittel in Pulver bzw Flüssigkeit schleifende Schwämme oder weitere Produkte die Alkohol Säuren oder aggressive Sto...

Page 9: ...t för att avlägsna eventuella rester av smuts Det rekommenderas att du rengör det efter första användning och att du regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika flödesminskning UNDERHÅLL Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av nötande rengöringsmedel i pulverform eller flytande nötande svampar eller andra produkter som inn...

Page 10: ... DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ЗАПЧАСТИ_ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع 1 28672 2 10698 3 15652 4 16951 5 14720 6 56 7 23129 8 15144 9 12050 10 15078 11 15053 12 15131 13 15751 14 12160 15 10418 16 11953 17 CH042 18 11576 68482C ...

Page 11: ...ÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIG HETER _ 总量_ الحموالت O RAMA 0 7 67 11 09 13 78 16 03 18 05 0 6 64 9 63 11 93 13 96 15 74 l min l min l min l min bar bar 0 5 10 15 20 0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 20 0 1 2 3 4 5 68482C 68482C bar bar l min l min ...

Page 12: ...E VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التشغييل العمر نهاية يف املكونات من التخلص NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Te...

Reviews: