background image

7

 

Smaltimento dell’imballaggio

 

Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono 
materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispet-
tano l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di 
collaborare  con  noi  e  di  smaltire  correttamente 
l’imballaggio. Non disperdere gli imballaggi, o par-
te  di  essi,  nell’ambiente.  I  sacchetti  di  plastica,  in 
particolare,  possono  essere  fonte  d’asfissia  per  i 
bambini.  Separare i diversi materiali dell’imballag-
gio e conferirli al centro di smaltimento più vicino. 
Uno smaltimento corretto permette un riciclo intel-
ligente dei materiali preziosi.

 

Si certifica che tutte le parti e componenti di ori-
gine  nazionale  ed  estera,  contenute  in  questo 
prodotto  (L.166/2009)  sono  state  accuratamente 
controllate e collaudate nei nostri stabilimenti.

I

 

Élimination de l’emballage

 

Les  emballages  de  nos  produits  ne  contiennent 
pas  de  matériaux  polluants,  les  matériaux  utilisés 
respectent  l’environnement  et  sont  recyclables. 
Nous  vous  prions  de  collaborer  et  d’éliminer  cor-
rectement  l’emballage.  Ne  pas  abandonner 
l’emballage  ou  des  parties  de  celui-ci  dans  l’en-
vironnement. Celles-ci, notamment les sachets en 
plastique, peuvent constituer un danger d’asphy-
xie pour les enfants. Séparer les différents matériaux 
de  l’emballage  et  les  déposer  auprès  du  centre 
de tri le plus proche. Une élimination correcte per-
met  une  récupération  intelligente  de  matériaux 
précieux.

F

 

Packaging disposal

 

The packaging of our products does not contain 
polluting material, the materials used are environ-
mental-friendly and recyclable. Please be helpful 
and  properly  dispose  of  the  packaging.  Do  not 
leave  it,  or  parts  of  it,  in  the  environment.  In  fact 
it could, particularly concerning the plastic bags, 
constitute  a  danger  of  asphyxiation  for  children. 
Sort out the materials of the packaging and deli-
ver them to the nearest waste separate collection 
centres.  Proper    disposal  allows  the  recycling  of 
precious materials.

 

Entsorgung der Verpackung

 

Die Verpackungen unserer Produkte werden völlig 
aus  umweltfreundlichen  und  wieder  verwertba-
ren  Materialen  hergestellt.  Bitte  entsorgen  Sie  die 
Verpackungen  ordnungsgemäß.  Lassen  Sie  nicht 
die  Verpackung  bzw.  einige  Bestandteile  davon 
unbewacht. Das Verlassen eines solchen Hinweises 
könnte zur Gefahr von bei Kindern Erstickung füh-
ren, insbesondere wegen des Vorhandenseins von 
Plastiktüten. Die Ausschussmaterialien aus der Ver-
packung aussondern und sie ins nahesten Zentrum 
für Mülltrennung bringen. Eine korrekte Entsorgung 
ermöglicht die intelligente Wiederverwertung von 
wertvollen Materialien.

D

 

Eliminación del embalaje

 

Los  embalajes  de  nuestros  productos  no  contie-
nen  materiales  contaminantes:  todos  los  mate-
riales  utilizados  respetan  el  medio  ambiente  y 
pueden ser reciclados. Les rogamos que colabo-
ren con nosotros para la eliminación correcta del 
embalaje. No tiren los embalajes o parte de ellos 
al medio ambiente. Las bolsas de plásticos, parti-
cularmente, pueden ser causa de asfixia para los 
niños. Separen los diferentes tipos de materiales de 
embalaje y llévenlos al centro de recolección más 
cercano. Una eliminación correcta permite un re-
ciclado correcto de los materiales preciosos.

E

GB

Summary of Contents for libera 480

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 480 483 484 libera ...

Page 2: ...vorschriften durchgeführt werden Der hersteller lehnt jegliche verantwortung für die unsach gemässe verwendung des produktes ab Keine rückstände der verpackung im haushaltsbereich unbewacht lassen Die wasserdurchgänge nicht verstopfen Keine metall bzw Abrasive schwammen reinigungsmittel und schleifmittel verwenden um zu vermeiden dass die oberfläche beschädigt wird Nur mit wasser und seife reinige...

Page 3: ...3 480 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 483 484 libera libera ...

Page 4: ...ISTINARE L INTONACO DELLA PARETE 3 INSERIRE IL PERNO DA 1 2 INSERIRE I TIRANTI M8 TASSELLI 3 INSERIRE IL PERNO DA 1 2 INSERIRE I TIRANTI M8 TASSELLI 1 MURARE LA BASE DI FISSAGGIO Fig 1a OPPURE FORARE LA PARETE Fig 1b 1 MURARE LA BASE DI FISSAGGIO Fig 1a OPPURE FORARE LA PARETE Fig 1b 1a 1a 1b 1b 4 FISSARE CON I DADI VITI IL SOFFIONE COLLEGARE IL TUBO FLEX ALLA RETE IDRICA 4 FISSARE CON I DADI VITI...

Page 5: ...RE L INTONACO DELLA PARETE 1 2 ASSELLI 1 2 ASSELLI O Fig 1a Fig 1b O Fig 1a Fig 1b 4 FISSARE CON I DADI VITI IL SOFFIONE COLLEGARE IL TUBO FLEX ALLA RETE IDRICA 4 FISSARE CON I DADI VITI IL SOFFIONE COLLEGARE IL TUBO FLEX ALLA RETE IDRICA CQUA ON LE 4 VITI CQUA ON LE 4 VITI 6 INSTALLAZIONE COMPLETATA 6 INSTALLAZIONE COMPLETATA 2 RIPRISTINARE L INTONACO DELLA PARETE 2 RIPRISTINARE L INTONACO DELLA ...

Page 6: ...1 13 13 4 15 19 16 76 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 483 0 7 63 10 85 13 02 14 89 15 45 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 484 0 8 48 12 05 14 2 15 11 14 18 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 484 libera libe...

Page 7: ... the materials used are environ mental friendly and recyclable Please be helpful and properly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly concerning the plastic bags constitute a danger of asphyxiation for children Sort out the materials of the packaging and deli ver them to the nearest waste separate collection centres Proper disposal a...

Page 8: ...1 0 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it ...

Reviews: