7
2
- Piastrellare avendo cura di mettere in sicurezza l’im-
pianto chiudendo l’acqua.
3
- Togliere la protezione in plastica del miscelatore
come indicato in
2
- Tile paying attention to guarantee system safety
shutting water off.
3
- Remove the plastic protection of the mixer as shown
in the
2
- Die Wasserversorgung stoppen, um die Sicherheit bei der Anlage
zu garantieren, und danach die
mit Fliesen belegen.
3
- Der Plastikschutz vom Mischer wegnehmen, wie es im Bild dar-
gestellt ist.
2
- Antes de colocar las baldosas, pongan el sistema
en seguridad, cerrando el agua.
3
- Quiten la protección de plástico del mezclador,
como indicado en la
2
n
e
e
m
è
t
s
y
s
e
l
é
ti
r
u
c
é
s
n
e
e
r
t
t
e
m
à
t
n
a
ll
i
e
v
r
e
l
e
r
r
a
C
-
fermant l’eau.
3
- Enlever la protection en plastique du mitigeur ainsi
qu’indiqué dans la
FASE
2
E
Fijación y conexión
mezclador
SCHRITT
2
D
Montage und Verbindung
des Mischers
PHASE
2
ÉTAPE
2
F
Fixation et connexion
mitigeur
GB
Mixer fastening
and connection
FASE
2
I
Fissaggio e connessione
miscelatore
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ERGO-OPEN
Inserire il decoro con bocca e raccordo
premontato (1) nella parte incassata,
applicare il tappino di copertura (3). Montare
in sequenza il decoro (4) sulla boccola, la
grano (6) e mettere il tappino di copertura (7).
Die Dekorplatte mit vormontiertem Auslauf und
Verbindung (1) in den UP-Teil hineinstecken, indem
man sie mittels der vorhandenen Schraube (2)
befestigt und die Abdeckungskappe (3) anbringen.
Montieren Sie in Reihenfolge die Dekorplatte (4) auf
die Buchse, den Hebel (5) auf die Kartusche, indem
man diesen mit der Schraube (6) befestigt und
dann die Abdeckungskappe (7) anbringen.
I
D
FASE
SCHRITT
3
3
Fissaggio parti esterne
Befestigung außerhalb
Stücke
Insert the cover plate with pre mounted spout
with its own screw (2) and apply the cover cup
(3). In sequence mount the cover plate (4)
on the bush, the handle (5) on the cartridge
cup (7).
Instalar base cuadra, caño y racor premontado
(2) incluida y poner la tapita cubre-rosca
(3). Montar en secuencia el embellecedor
(4) sobre el casquillo, la maneta (5) sobre
tapita cubre-rosca (7).
GB
E
PHASE
FASE
3
3
Fastening external parts
Fijación partes exteriores
Placer l’embase avec bec et raccord déjà
avec la vis (2) en dotation; placer le bouchon
de couverture (3). Monter en séquence
l’embase (4) sur la boucle, la poignée (5) sur
placer le bouchon de couverture (7).
F
ÉTAPE
3
Fixation pièces extérieures