background image

2

 

Il presente manuale è parte integrante del prodotto.

 

E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto.

 

Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto.

 

 

 

Non disperdere resti di imballaggio nell’ambiente.

 

Non creare ostacoli al passaggio dell’acqua.

 

Evitare, in ogni caso, l’utilizzo di spugne metalliche o abrasive o di detergenti o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare 

 

Soprattutto nel caso di nuove installazioni, onde evita re che impurità o detriti possano giungere all’interno della rubinetteria 

dando origine a problemi di funzio namento, spurgare l’impianto prima di mettere in eser cizio i prodotti.

 

Pulire esclusivamente con acqua e sapone. Risciacquare abbondantemente e asciugare con un panno morbido.

 

Si consiglia, per una più lunga 

AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE

I

 

Das vorliegende Handbuch ist Bestandteil des Produktes.

 

Es soll im Handbereich und in perfektem Zustand während des ganzen Lebenszyklus des Produktes aufbewahrt werden.

 

Es ist empfehlenswert, das vorliegende Handbuch und alle darin enthaltenen Informationen sorgfältig zu lesen, bevor das 

Produkt zu montieren und anzuwenden.

 

Die Montage soll von Fachpersonal unter Beachtung der gültigen Vorschriften durchgeführt werden.

 

Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für die unsachgemässe Verwendung des produktes ab.

 

Keine Rückstände der Verpackung im haushaltsbereich unbewacht lassen.

 

Die Wasserdurchgänge nicht verstopfen.

 

Keine  Metall-  bzw.  Abrasive  schwammen,  Reinigungsmittel  und  Schleifmittel  verwenden,  um  zu  vermeiden,  dass  die 

 

Vorallem, wenn es sich um neue Installationen handelt sollte man, bevor man die neuen Produkte in Betrieb nim mt, die 

Anlage  reinigen,  um  zu  verhindern,  dass  Verunrei nigungen  und  Ablagerungen  in  die  Armaturen  gelangen,  welche 

Funktionsstörungen verursachen könnten.

 

Nur mit Wasser und Seife reinigen, sorgfältig ausspülen und mit einem weichen Tuch austrocknen.

 

Zu einer längeren Dauer des Mischers und der Kartusche, wird es empfohlen, Untertisch-Filterhähne zu installieren.

HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND REINIGUNG

D

 

This manual is an integral part of the product.

 

Keep it in good conditions and at hand throughout product’s life.

 

We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product.

 

 

The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for.

 

Do not leave the residues of the packaging in the home environment.

 

 

Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces.

 

Especially  with  new  installations,  in  order  to  prevent  impurities  or  debris  penetrating  into  the  tap  and  cau sing  working 

problems, purge the system before acti vating the mixer.

 

Clean only with water and soap. Carefully rinse and dry with a soft cloth.

 

WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE

GB

 

El presente manual es parte integrante del producto.

 

Es necesario guardar el manual en buen estado y durante todo el ciclo de vida del producto.

 

Les aconsejamos que lean con cuidado el presente manual y todas las disposiciones contenidas antes de utilizar e instalar 

el producto.

 

 

aquellas previstas.

 

No tiren los restos de los embalajes al medio ambiente. No creen obstáculos de ninguna forma el pasaje de agua.

 

Eviten, de todas formas, la utilización de esponjas metálicas o abrasivas o detergentes o productos abrasivos que podrían 

 

Sobre todo en caso de nuevas instalaciones, para evitar que impurezas o residuos puedan alcanzar el interior del grifo 

causando problemas de funciona miento, purgar la instalación antes de poner en fun cionamiento el producto.

 

Limpien exclusivamente con agua y jabón. Enjuaguen abundantemente y sequen con un trapo limpio.

 

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y MANUTENCIÓN

E

 

Ce manuel est une partie intégrante du produit.

 

Il faut le conserver en bon état et à portée pendant tout le cycle de vie du produit.

 

Nous  conseillons  de  lire  attentivement  ce  manuel  et  toutes  les  consignes  qui  s’y  trouvent  avant  d’utiliser  et  d’installer  le 

produit.

 

 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’utilisation du produit dans des buts différents de ceux prévus.

 

Ne pas abandonner les résidus de l’emballage dans l’environnement domestique.

 

Ne pas faire obstacle au passage de l’eau.

 

Éviter absolument d’utiliser 

abîmer les surfaces.

 

 

causer des problèmes de fon ctionnement, purger le système avant d’activer les produits.

 

Nettoyer uniquement à l’eau et au savon. Rincer soigneusement et sécher avec un chiffon doux.

 

On conseille, pour 

de raccordement.

AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ET ENTRETIEN

F

Summary of Contents for ERGO-OPEN 66530

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones ERGO OPEN 66530 66538 ...

Page 2: ...and throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive prod...

Page 3: ...3 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 66530 ERGO OPEN ...

Page 4: ...in dotazione For a correct functioning we suggest to use with flow reducer 4l 1 fitting included Pour un fonctionnement correct on conseille d utiliser avec réducteur de portée de 4l 1 jonction fournis Zu einer einwandfreien Funktion wird es empfohlen des Auslauf mit einem 4l 1 Fitting inbegriffen Para un correcto funcionamiento sugerimos de utilizar un reductor de caudal de 4l 1 unión incluidas I...

Page 5: ...tivement les instructions avant de procéder à l installation du produit Le respect des parts indiquées pendant l installation garantit l absence d éventuelles éclaboussures d eau hors la céramique Newform Spa ne répondra pas de réclamations éventuelles dû à l inobservance de ces indications D HINWEIS Die Bedienungsanleitungen aufmerksam durchlesen bevor man den Produkt installiert Die Einhaltung d...

Page 6: ...dans les Fixation et connexion mitigeur I ATTENZIONE Rispettare i limiti d incasso minimo e massimo in riferimento al filo rivestimento parete e livellare WARNING Comply with built in restrictions minimum and maximum with reference to the wall coating line and level ATTENTION Respecter les limites d encastrement minimum et maximum avec référence à la ligne revêtement mur et niveler HINWEIS Die Ein...

Page 7: ...CIONES DE MONTAJE ERGO OPEN Inserire il decoro con bocca e raccordo premontato 1 nella parte incassata applicare il tappino di copertura 3 Montare in sequenza il decoro 4 sulla boccola la grano 6 e mettere il tappino di copertura 7 Die Dekorplatte mit vormontiertem Auslauf und Verbindung 1 in den UP Teil hineinstecken indem man sie mittels der vorhandenen Schraube 2 befestigt und dieAbdeckungskapp...

Page 8: ...r la virole de fixation 4 et enlever la cartouche 5 Desserrer les deux vis 6 enlever la boucle 7 et maintenant enlever le réducteur de débit 8 le souffler pour expulser des impureté et éventuellem ent le remplacer ENTRETIEN On recommande en plus d effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l eau et du savon évitant l emploi de détergents abrasifs en poudre ou liquides d éponges abra...

Page 9: ... RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 1 2 12773 13517 ERGO OPEN 3 26212 1 2 3 4 5 6 7 8 26172 10698 15652 25227 14720 15717 26271 18438 9 12773 10 11 12 26212 18938 26173 13 25228 ...

Page 10: ...4 14 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 66530 4L 0 2 96 3 35 3 71 3 88 3 97 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 66538 4L 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 ...

Page 11: ...respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d éliminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celles ci notamment les sachets en plastique peuvent constituer un danger d asphyxie pour les enfants Séparer les différents matériaux de l emballage et les déposer auprès du centre de tri le plus proche Un...

Page 12: ...a VC Italy Commerciale 39 0163459745 IS0038 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax www newform it newform newform it ...

Reviews: