background image

8

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE

DAYTIME

STYLE

Avvitare le campane (7), innestare la maniglia (8) sul vitone, bloccarla per mezzo della vite (9) 

ed avvitare il tappo di copertura (10) con la placchetta di indicazione acqua calda e fredda. 

Innestare la maniglia del deviatore (11), bloccarla per mezzo della vite (12) ed avvitare il tappo di 

copertura (13). Collegare i flessibili seguendo lo schema riportato.

I

FASE

2

Screw the cover bell (7), insert the handle (8) on the head valve, fix it with the screw (9) and screw 

the cover cap (11) with the hot/cold indicator plate. Insert diverter handle  (11), fix it by means of 

screw (12) and screw the cover cap (13). Connect the flexible hoses according to the scheme.

GB

PHASE

2

Die Deckel (7) schrauben , die Griff (8) auf dem Oberteil einstecken, mittels der Schraube 

(9) blockieren und die Abdeck¬kappe (10) mit Angabe von Warm und Kalt schrauben. Der 

Umstellerhebel  (11)  einsetzen und mittels der Schraube (12) befestigen, die Abdeckkappe (13) 

schrauben. Die Schläuche gemäß Schema verbinden.

D

SCHRITT

2

Atornillar la campana (7), insertar la maneta (8) en la montura, bloquéarla con el auxilio del 

tornillo (9) e atornillar el tapón de cobertura (10) y con la chapa de indicación del agua cliente/

fría. Insertar la maneta (11), bloquéarla con el auxilio del tornillo (12) e atornillar el tapón de 

cobertura (13). Conectar los flexibles según el relativo esquema.

E

FASE

2

Visser la cloche (7), enclencher la poignée (8) sur la tête céramique, la verrouiller avec l’aide de la 

vis (9) et visser le bouchon de couverture (10) avec la plaque eau chaude/eau froide. Enclencher 

la poignée de le commutateur (11), la verrouiller avec l’aide de la vis (12) et visser le bouchon de 

couverture (13). Connecter les flxibles selon le relatif schéma.

F

ÉTAPE

2

69195C 

Summary of Contents for DAYTIME STYLE 69182C

Page 1: ...69182C 69195C istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones DAYTIME STYLE...

Page 2: ...not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage...

Page 3: ...Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti Si certifica che tutte le parti e i com...

Page 4: ...ungen gut durchsp len um alle Restverunreinigungen zu beseitigen Die Seiten ventile 1 an den Dekors 2 festschrauben mittels Befestigungsbausatz in den eigens daf r vorgesehenen Bohrungen der Badewanne...

Page 5: ...e GB PHASE 2 Die Deckel 5 schrauben die Griff 6 auf dem Oberteil einstecken mittels der Schraube 7 blockieren und die Abdeck kappe 8 mit Angabe von Warm und Kalt schrauben Montieren Sie den Auslauf 9...

Page 6: ...stschrauben mittels Befestigungsbausatz in den eigens daf r vorgesehenen Bohrungen der Badewanne blockieren wobei darauf zu achten ist sowohl die oberen 3 als auch die unteren 4 Dichtun gen einzulegen...

Page 7: ...7 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROC DURES D INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE DAYTIME STYLE 1...

Page 8: ...rauben die Griff 8 auf dem Oberteil einstecken mittels der Schraube 9 blockieren und die Abdeck kappe 10 mit Angabe von Warm und Kalt schrauben Der Umstellerhebel 11 einsetzen und mittels der Schraube...

Page 9: ...9 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROC DURES D INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE DAYTIME STYLE 2...

Page 10: ...berteil 6 abschrauben INSTANDSETZUNG Es ist berdies ratsam die H hne nur mit Wasser und Seife zu reinigen und keine abrasive Reinigungsmittel in Pulver bzw Fl ssigkeit schleifende Schw mme oder weiter...

Page 11: ...SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO DAYTIME STYLE 69182C 1 29026 2 29023 3 10237 4 29024 5 28435 6 10237SX 7 29017 8 12123 9 15018 10 15070 11 10618 12 11776 13 12126 14 151...

Page 12: ...TS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO DAYTIME STYLE 69195C 1 29026 2 29023 3 10237 4 29024 5 10237SX 6 29032 7 29915 8 29914 9 29990 10 29017 12 15101 13 12123 14 15018 15 15070 16 117...

Page 13: ...min 0 10 20 30 40 50 60 0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 0 5 0 1 2 3 4 5 0 10 20 30 40 50 60 0 1 2 3 4 5 0 10 0 1 2 3 4 5 pressione pressure pression Druck presi n bar pressione pressure pre...

Page 14: ...5 0 10 20 30 40 50 60 0 1 2 3 4 5 0 10 0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 0 0 1 2 3 4 5 pressione pressure pression Druck presi n bar pressione pressure pression Druck presi n bar portata flo...

Page 15: ...ement LIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE Ne disperser pas l article ou ses composants dans l environnement Nous vous prions d observer les instructions si pr sentes pour la s paration correcte de...

Page 16: ...3 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Reviews: