background image

13

BLINK CHIC

BLINK CHIC 

luxury

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_
INSTANDHALTUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE _

维护 _

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_
INSTANDHALTUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE _

维护 _

ЗАМЕНА НАЖИМНОГО ВИНТА

Извлеките ручку (1), отвинтите и снимите муфту (2) и нажимной 

винт (3).

ЗАМЕНА ДИВЕРТОРА

Извлеките ручку (4), отвинтите и снимите муфту (5) и 

декоративный элемент (6).

Отвинтите колцевую гайку (7) и извлеките дивертор (8).

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА АЭРАТОРА

Отвинтите фильтр аэратора (9) и продуйте его, чтобы удалить 

возможные остатки грязи. Рекомендуется очищать его после 

первого использования и периодически повторять эту операцию, 

чтобы избежать снижения производительности.

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ

Кроме этого рекомендуется очищать краны исключительно 

водой с мылом, избегая использования абразивных моющих 

средств (порошка или жидкости), абразивных губок или других 

продуктов, содержащих спирт, кислоты или другие агрессивные 

вещества. Компания Newform S.p.A. не несет ответственности за 

ущерб, причиненный несоблюдением этих правил.

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

RU

BYTE AV BLANDARE

Dra ut handtaget (1), skruva loss bussningen (2) och skruva 

loss blandaren (3).

BYTE AV AVLEDARPATRON

Dra ut handtaget (4), skruva loss bussningen (5) och 

beslaget (6).

Skruva loss låsringen (7) och avlägsna avledarpatronen 

(8).

RENGÖRING AV VENTILATIONSFILTRET

Skruva loss ventilationsfiltret (9) och blås ur det för att 

avlägsna eventuella rester av smuts. Det rekommenderas 

att du rengör det efter första användning och att du 

regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika 

flödesminskning.

UNDERHÅLL

Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna 

uteslutande med tvål och vatten och undviker användning 

av nötande rengöringsmedel (i pulverform eller flytande), 

nötande svampar eller andra produkter, som innehåller 

alkohol, syror eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. 

ansvarar inte för skador, som orsakats av underlåtenhet att 

följa dessa regler.

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

SV

更换螺栓

抽出手柄(1),拧松套筒(2)并拧开螺栓(3)。

更换分流器滤芯

抽出手柄(4),拧松套筒(5)并拧开配饰(6)。

拧开固定环螺母(7),取出分流器滤芯(8)。

充气过滤器的清理 

拧下充气过滤器 (9),风吹,清除可能存留的污垢残余。初次使用

和阶段性重复操作后建议进行清理,以避免流量减少。

维护

另外清理水龙头只能用水和肥皂,避免使用磨蚀洗涤剂(粉状或

液体)、磨蚀海绵或其他含酒精,酸性物质或其他化学制剂物

品。Newform s.p.a. 股份公司对于不遵守规定而导致的损失将不

负任何责任。

维护

ZH

AR

طيوجلا لادبتسا

.)3( طيوجلا كفو ،)2( ةبلِجلا كفو ،)1( ضبقلما جرختسا

لوحلما ةشوطرخ لادبتسا

.)8( ةشوطرخلا لوحم جرخأ مث )7( بيكترلا ةلوماص كفب مق .)6( ةفرخُزلاو )5( ةبلِجلا كفو ،)4( ضبقلما جرختسا

ئياوهلا حشرلما فيظنت

 ضافخنا بنجتل يرود لكشب ةيلمعلا هذه راركتو لولأا مادختسلاا دعب فيظنتلاب حصنُي .خاسولأا نم اياقب يأ ةلازلإ هخفناو ،)9( ئياوهلا حشرلما كُف

.ةعسلا

ةنايصلا

 وأ ةطشاكلا جنفسلإا عطِق وأ ،)لئاس وأ قوحسم لكش في( ةطشاكلا تافظنلما مادختسا بنجتو ،طقف نوباصلاو ءالماب يربانصلا فيظنتب ا ًضيأ صىوي

 نع ةمجانلا راضرلأا نع ةيلوؤسم ةيأ نم .NEWFORM S.p.A ىفعُت .ىرخأ ةيناودع داوم وأ ضماحأ وأ لوحك لىع يوتحت يتلا ىرخلأا تاجتنلما

.دعاوقلا هذه ةاعارم مدع

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

Summary of Contents for BLINK CHIC 71057E

Page 1: ...71073E 71072E 71057E 71173E 71172E 71157E BLINK CHIC BLINK CHIC luxury istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت ...

Page 2: ...in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau s...

Page 3: ...er i miljön Skapa inte hinder för vattnets passage Undvik i vilket fall som helst användning av svampar i metall eller som skulle kunna nöta eller nötande rengöringsmedel eller produkter som skulle kunna skada ytorna Framför allt vid nya installationer för att förhindra att smuts eller skräp skulle kunna tränga in på kranarnas insida och ge upphov till problem vid användning ska systemet tappas ur...

Page 4: ... ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات BLINK CHIC BLINK CHIC luxury 71057E 71157E Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 5: ...5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات BLINK CHIC BLINK CHIC luxury 71072E 71172E ...

Page 6: ... ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات BLINK CHIC BLINK CHIC luxury 71073E 71173E Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 7: ...nlever la protection en plastique 1 comme par le dessin Procéder au montage des parties externes vissant les bagues 3 insérer les décors 2 et les poignées 4 Befestigung der Aussenteile Kunststoffkappen entfernen entfernen 1 wie in Bild gezeigt Die Aussenteile montieren indem man die Buchsen 3 anschraubt die Dekorplatten 2 und die Handgriffe 4 einführt Fijación partes exteriores Quitar las tapas de...

Page 8: ...lever la protection en plastique 1 comme par le dessin Procéder au montage des parties externes vissant les bagues 3 insérer les décors 2 et les poignées 4 Befestigung der Aussenteile Kunststoffkappen entfernen entfernen 1 wie in Bild gezeigt Die Aussenteile montieren indem man die Buchsen 3 anschraubt die Dekorplatten 2 und die Handgriffe 4 einführt Fijación partes exteriores Quitar las tapas de ...

Page 9: ...ssaggio parti esterne Togliere le protezioni in plastica 1 come indicato in figura Fastening external parts Remove the plastic protections 1 as shown in the figure Fixation pièces extérieures Enlever la protection en plastique 1 comme par le dessin Befestigung der Aussenteile Kunststoffkappen entfernen entfernen 1 wie in Bild gezeigt Fijación partes exteriores Quitar las tapas de plástico 1 como s...

Page 10: ...late 9 insert the wall union 10 and fixin everything with the screw 11 Fixation pièces extérieures Procéder au montage des parties externes vissant les bagues 3 insérer les décors 2 et les poignées 4 Visser le raccord 5 au bec 7 en intercalant le décor 6 Visser la jonction 8 en interposant le décor 9 insérer la prise d eau 10 et fixer par le goujon 11 Befestigung der Aussenteile Die Aussenteile mo...

Page 11: ... и закрепить все с помощью установочного винта 11 Fäste av de yttre delarna Utför montering av de externa delarna genom att skruva fast bussningarna 3 och föra in beslagen 2 och handtaget 4 Skruva fast kopplingen 5 till tillförselmunstycket 7 med beslaget 6 emellan Skruva fast kopplingen 8 med beslaget 9 emellan för in vattenintaget 10 och fäst allt med ställskruven 11 外部件固定 继续安装外露部分 拧紧套筒 3 插入配饰 2...

Page 12: ...n ello para eliminar los eventuales residuos de suciedad Les aconsejamos que limpien el filtro después de la primera utilización y que repitan periódicamente la operación para evitar una reducción del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos además que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o líquidos esponjas abrasivas u otros p...

Page 13: ...a loss ventilationsfiltret 9 och blås ur det för att avlägsna eventuella rester av smuts Det rekommenderas att du rengör det efter första användning och att du regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika flödesminskning UNDERHÅLL Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av nötande rengöringsmedel i pulverform eller flytande nö...

Page 14: ...ETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ЗАПЧАСТИ_ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع 1 30540 2 17522 3 25963 4 25962 5 11165 6 22290 7 13350 8 25961 9 30518 10 30541 11 30400 12 30465 13 30519 BLINK CHIC 71057E 71072E BLINK CHIC luxury 71157E 71172E 30540 30541 30400 ...

Page 15: ...EPUESTO_ ЗАПЧАСТИ_ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع BLINK CHIC 71073E BLINK CHIC luxury 71173E 1 30543 2 17522 3 25962 4 25963 5 11165 6 10604 7 24522 8 22248 9 30422 10 22290 11 13350 12 25961 20 30469 21 30465 22 30519 13 26843 14 30421 15 23129 16 15144 17 30518 18 30542 19 30400 30400 30542 30543 ...

Page 16: ... 0 20 40 60 80 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 0 30 96 43 54 53 19 61 25 68 33 0 16 61 23 45 28 73 33 15 37 11 12 96 0 18 48 22 82 26 31 29 46 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 71057E 27754 71157E 27754 71072E 27755 71172E 27755 71072E 27755 71172E 27755 bar l min bar l min bar l min ...

Page 17: ...NGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIGHETER _ 总量_ الحموالت 0 13 09 18 45 22 46 26 01 29 02 0 8 03 11 43 14 08 16 30 18 33 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 71073E 27756 71153E 27756 71073E 27756 71173E 27756 bar l min bar l min ...

Page 18: ...18 NOTE ...

Page 19: ...19 NOTE ...

Page 20: ...E VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التشغييل العمر نهاية يف املكونات من التخلص NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Te...

Reviews: