background image

7

11

Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano 

l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. 

Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono 

essere fonte d’asfissia per i bambini. Separare i diversi materiali dell’imballaggio e conferirli al centro di smal-

timento più vicino.

Uno smaltimento corretto permette un riciclo intelligente dei materiali preziosi.

Si certifica che tutte le parti e componenti di origine nazionale ed estera, contenute in questo prodotto 

(L.166/2009) sono state accuratamente controllate e collaudate nei nostri stabilimenti.

Smaltimento dell’imballaggio

I

Die Verpackungen unserer Produkte werden völlig aus umweltfreundlichen und wieder verwertbaren Materia-

len hergestellt. Bitte entsorgen Sie die Verpackungen ordnungsgemäß. Lassen Sie nicht die Verpackung bzw. ei-

nige Bestandteile davon unbewacht. Das Verlassen eines solchen Hinweises könnte zur Gefahr von bei Kindern 

Erstickung führen, insbesondere wegen des Vorhandenseins von Plastiktüten. Die Ausschussmaterialien aus 

der Verpackung aussondern und sie ins nahesten Zentrum für Mülltrennung bringen. Eine korrekte Entsorgung 

ermöglicht die intelligente Wiederverwertung von wertvollen Materialien.

entSorgung der Verpackung

D

The packaging of our products does not contain polluting material, the materials used are environmental-frien-

dly and recyclable. Please be helpful and properly dispose of the packaging. 

Do not leave it, or parts of it, in the environment. In fact it could, particularly concerning the plastic bags, con-

stitute a danger of asphyxiation for children.

Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres. 

Proper disposal allows the recycling of precious materials.

packaging diSpoSal

GB

Los embalajes de nuestros productos no contienen materiales contaminantes: todos los materiales utilizados 

respetan el medio ambiente y pueden ser reciclados. Les rogamos que colaboren con nosotros para la elimi-

nación correcta del embalaje. No tiren los embalajes o parte de ellos al medio ambiente. Las bolsas de plás-

ticos, particularmente, pueden ser causa de asfixia para los niños. Separen los diferentes tipos de materiales 

de embalaje y llévenlos al centro de recolección más cercano. Una eliminación correcta permite un reciclado 

correcto de los materiales preciosos.

eliminación del embalaje

E

Les emballages de nos produits ne contiennent pas de matériaux polluants, les matériaux utilisés respectent 

l’environnement et sont recyclables.

Nous vous prions de collaborer et d’éliminer correctement l’emballage. Ne pas abandonner l’emballage ou 

des parties de celui-ci dans l’environement.

Celles-ci, notamment les sachets en plastique, peuvent constituer un danger d’asphyxie pour les enfants. 

Séparer les différents matériaux de l’emballage et les déposer auprès du centre de tri le plus proche. Une 

élimination correcte permet une récupération intelligente de matériaux précieux.

Élimination de l’emballage

F

Summary of Contents for 63420

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 63420 63421 ...

Page 2: ... and at hand throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abra...

Page 3: ...3 63420 63421 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 4: ... Placer le robinet sur la surface de l évier et placer dessous le kit de fixation 3 Serrer les écrous de fixation et raccorder correctement les flexibles à l installation d eau ATTENTION Pendant la connexion au réseau hydrique tenir le flexible immobile pour éviter qu il se dévisse du corps du robinet D 1 Die Schläuche festschrauben 2 Den Wasserhahn auf dem Spültischs und den Befestigungssatz daru...

Page 5: ...aggio 4 e togliere la cartuccia 5 PULIZIA DEL FILTRO AERATORE Svitare il filtro aeratore 6 e soffiarlo per eliminare eventuali residui di sporco Si consiglia di pulire dopo il primo utilizzo e di ripetere periodicamente tale operazione onde evitare riduzioni di portata MANTENIMENTO Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti esclusivamente con acqua e sapone evitando l impiego di de...

Page 6: ...20 63421 1 2 3 4 5 6 7 8 9 24611 24612 24613 11596 24614 12217 13379 26811 15013 PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ 0 8 85 12 69 15 64 18 17 20 36 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 63420 63421 ...

Page 7: ...materials used are environmental frien dly and recyclable Please be helpful and properly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly concerning the plastic bags con stitute a danger of asphyxiation for children Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres Proper disposal allows...

Page 8: ...WFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it L 971 ...

Reviews: