background image

IS0064/4

NEWFORM S.p.A.

via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy

Tel. +39/0163452011 (r.a.) Fax Amminist39/0163458983 – Fax Comme39/0163459745

www.newform.it 

     

 

[email protected]

SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO

I

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

D

PACKAGING DISPOSAL

GB

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

E

ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE

F

Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano 

l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. 

Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono 

essere fonte d’asfissia per i bambini. Separare i diversi materiali dell’imballaggio e conferirli al centro di 

smaltimento più vicino.

Uno smaltimento corretto permette un riciclo intelligente dei materiali preziosi.

Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto (L.166/2009), sono stati accurata-

mente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti.

The packaging of our products does not contain polluting material, the materials used are environmen-

tal-friendly and recyclable. Please be helpful and properly dispose of the packaging. 

Do not leave it, or parts of it, in the environment. In fact it could, particularly concerning the plastic bags, 

constitute a danger of asphyxiation for children.

Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres. 

Proper disposal allows the recycling of precious materials.

Les emballages de nos produits ne contiennent pas de matériaux polluants, les matériaux utilisés respectent 

l’environnement et sont recyclables.

Nous vous prions de collaborer et d’éliminer correctement l’emballage. Ne pas abandonner l’emballage ou 

des parties de celui-ci dans l’environement.

Celles-ci, notamment les sachets en plastique, peuvent constituer un danger d’asphyxie pour les enfants. 

Séparer les différents matériaux de l’emballage et les déposer auprès du centre de tri le plus proche. Une 

élimination correcte permet une récupération intelligente de matériaux précieux.

Die Verpackungen unserer Produkte werden völlig aus umweltfreundlichen und wieder verwertbaren Materia-

len hergestellt. Bitte entsorgen Sie die Verpackungen ordnungsgemäß. Lassen Sie nicht die Verpackung bzw. 

einige Bestandteile davon unbewacht. Das Verlassen eines solchen Hinweises könnte zur Gefahr von bei 

Kindern Erstickung führen, insbesondere wegen des Vorhandenseins von Plastiktüten. Die Ausschussmateria-

lien aus der Verpackung aussondern und sie ins nahesten Zentrum für Mülltrennung bringen. Eine korrekte 

Entsorgung ermöglicht die intelligente Wiederverwertung von wertvollen Materialien.

Los embalajes de nuestros productos no contienen materiales contaminantes: todos los materiales utilizados 

respetan el medio ambiente y pueden ser reciclados. Les rogamos que colaboren con nosotros para la 

eliminación correcta del embalaje. No tiren los embalajes o parte de ellos al medio ambiente. Las bolsas de 

plásticos, particularmente, pueden ser causa de asfixia para los niños. Separen los diferentes tipos de 

materiales de embalaje y llévenlos al centro de recolección más cercano. Una eliminación correcta permite 

un reciclado correcto de los materiales preciosos.

Summary of Contents for 61157

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 61157 61158 61159 ...

Page 2: ... at hand throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive...

Page 3: ...3 61157 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 4: ...4 61158 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 5: ...61159 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 5 ...

Page 6: ...ms interposing the gasket Visser les dècors aux excentriques visser les douilles aux excentriques en insérant le joint Avvitare i decori agli eccentrici avvitare le boccole agli eccentrici interponendo le guarnizioni DieRosettenandenExzentrikernschrauben Die Buchsen zu den Exzentrikern schrauben indem man die Dichtungen einfügt Atornillar los ebellecedores a los excén tricos atornillar las casquil...

Page 7: ...avec la clé 4 Inserire la colonna 1 nel corpo 2 e serrare la vite 3 mediante la chiave 4 Die Säule 1 in den Körper 2 hineinstecken und die Schraube 3 mittels des Schlüssels 4 anschrauben Insertar la columna 1 en el cuerpo 2 y apretar el tornillo 3 con su llave 4 FASE 3 E SCHRITT 3 D ÉTAPE 3 F Insert the shower column 1 in to the body 2 and tighten the screw 3 by key 4 PHASE 3 GB FASE 3 I ...

Page 8: ... means of the screw 9 PHASE 4 GB Tracciare la posizione del raccordo di fissaggio 6 utilizzando il supporto 7 Forare il muro e inserire i tassello 5 Avvitare il raccordo di fissaggio 6 con la vite 8 Fissare definitivamente la colonna tramite la vite 9 FASE 4 I Die Position für das Anschlussstück für die Fixierung 6 unter Verwendung der Halterung 7 markieren Bohrgerät die Wand und stecken Sie den S...

Page 9: ...Estrarre la cartuccia termostatica 6 SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEVIATRICE Togliere il tappino 7 svitare la vite di 8 ed estrarre la maniglia 9 Svitarela ghiera 10 ed estrarre MANUTENZIONE Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinet ti esclusivamente con acqua e sapone evitando l im piego di detersivi abrasivi in polvere o liquidi spugne abrasive o altri prodotti contenenti alcool a...

Page 10: ...re that the 2 marks are perfectly lined up as showed into drawing A in order to assure the setting at 38 ATTENTION S assurer que les 2 signes soient alignés comme indiqué dans la figure A pour garantir le réglage à 38 ACHTUNG Bitte beachten Sie dass die zwei Zeichen gemäß Bild ausgerichtet sind um die Einstellung auf 38 zu gewährleisten ATENCIÓN Asegurarse que las 2 marcas sean alineadas como de f...

Page 11: ...11 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 61157 1 2 3 4 5 6 7 8 22370 22379 25927 11766 25928 22371 22376 15126 9 10 27027 22389 ...

Page 12: ...12 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 61158 1 2 3 4 5 6 7 8 22372 22379 25927 11766 25928 22373 22377 15126 9 22388 10 22391 ...

Page 13: ...13 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 61159 1 2 3 4 5 6 7 8 22374 22383 25927 11766 25928 22375 22378 15126 9 22389 10 22398 ...

Page 14: ... flow rate débit Wasserströmung caudal l min 0 5 87 8 37 9 50 10 67 11 23 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 0 8 50 12 27 15 17 17 61 19 77 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 61157 61157 61158 61158 14 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 20 15 10 ...

Page 15: ...ione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 0 3 84 5 43 5 99 6 87 7 67 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 61159 61159 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 0 2 4 6 8 10 0 1 2 3 4 5 ...

Page 16: ...aterials Les emballages de nos produits ne contiennent pas de matériaux polluants les matériaux utilisés respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d éliminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celles ci notamment les sachets en plastique peuvent constituer un danger d asphyxie pour les enfants...

Reviews: