NEW POL XF61000EL (Italian) Manual Download Page 9

USO DE LA LAVADORA

CONTROL DE LAS FASES DE LAVADO

En la figura de al lado se indican las 5 funciones principales de un ciclo de lavado:
PRELAVADO-LAVADO, ACLARADO, CEN-TRIFUGADO y FIN. Cada una de estas funciones se indica
durante el ciclo de lavado mediante un led luminoso, de manera que siempre se puede saber a qué
punto se encuentra el lavado. Al final de la centrifugación el led correspondiente perma-nece encendido
por aproxi-madamente 2 minutos, lo cual equivale al tiempo necesario para que la puerta de vidrio se
abra. A este punto se enciende el led correspondiente a "FIN".

A  

Pulsadores para funciones opcionales

B

Led indicadores de velocidad de la
centrífuga

G

Pulsador de encendido

P

Mando de selección de programas y temperaturas

S

Led del estado de avance de los programas

C

Led indicador de retraso

V

El altavoz

ES

FUNCIONES PRINCIPALES DE LA LAVADORA

MODELO: XF71007EL - XF61200EL -

XF61002IXEL - XF61000EL

SM1777

9

“El programa ha finalizado” + beep beep

500

800

1200

8

4

2

1

fin

1

 Inicio diferido

2

 Centrifugado

3

 Prelavado

4

 Lavado enérgico

5

 Superaclarado

6

 Antiarrugas

7

 Inicio

Lana - delicado

Sintético

Algodón

30º

40º

60º

75º

90º

30º

40º

60º

40º

30º

40º

30º

e  perience

X

A mano

Rápido

Cotidiano

En frío

Aclarado

Centrifugado

30

°

90

°

40

°

30

°

40

°

60

°

40

°

30

°

30

°

40

°

60

°

75

°

30

°

35

°

40

°

stop

la

na

-deli

cado

sin

tic

o

algo

n

on-off

1

2

3

4

5

6

7

S

C

A

G

P

B

V

Ciclo de lavado

(siguiendo el procedimiento descrito
a continuación, la lavadora efectúa
el ciclo de lavado programado)

1.

Abrir la puerta.

2.  Cargar la ropa en la cuba y cerrar

la puerta.

Atención: está prohibido
s o b r e c a r g a r   l a   l a v a d o r a .
Se desaconseja lavar prendas
que absorban una gran cantidad
de agua, como, por ejemplo,
alfombras.

3.  Echar un detergente en polvo

que haga poca espuma y un
suavizante para lavadoras
automáticas en las respectivas
cubetas (véase el capítulo "USO
DE LOS DETERGENTES").

4.  Cerrar el compartimiento del

detergente y no abrirlo durante
el funcionamiento de la lavadora
ya que puede derramarse agua.

5.  A c c i o n a r   e l   p u l s a d o r   d e

encendido (G).

6.  Girar el mando programador (P)

para seleccionar el programa y
la temperatura deseados en
función del tipo de tejido por lavar
( v é a s e :   " T A B L A S   D E
PROGRAMAS
")

 

luego presionar

el pulsador de partida (7) y el
ciclo inicia.

7.  Seleccione la velocidad de

centrífuga deseada presionando
e l   p u l s a d o r   ( )   ( v e r
"CENTRÍFUGA VARIABLE").

8.  Seleccionar las funciones

opcionales deseadas con los
p u l s a d o r e s   ( )   ( v é a s e :
"FUNCIONES OPCIONALES").

Los pulsadores presionados se
encienden.

9.  Presione si lo desea el pulsador

(1) (ver "RETRASADOR DE
PARTIDA
")

10.  Accionar el pulsador (7) para

empezar el ciclo de lavado
( v é a s e :   " P U L S A D O R   D E
P U E S TA  E N   M A R C H A " ) .

11. Terminado el lavado, accionar el

pulsador de encendido (G) para
apagar la lavadora.

12. Abrir la puerta y quitar la ropa.

13. C o n   l a s   m a n o s   s e c a s ,

desenchufar la lavadora de la red
eléctrica.

14. Cerrar la llave de alimentación

del agua.

fin

Summary of Contents for XF61000EL

Page 1: ...rice eseguirà il ciclo di lavaggio impostato 1 Aprire l oblò 2 Caricare la biancheria nel cestello e richiudere accuratamente l oblò Attenzione E vietato sovraccaricare la lavatrice E sconsigliato il lavaggio di capi che assorbono una grande quantità di acqua per es tappeti 3 Versare nelle rispettive vaschette il detersivo in polvere poco schiumogeno e l ammorbidente per lavatrici automatiche vedi...

Page 2: ...programmatore nella posizione di STOP il pulsante START lampeggia quindi reimpostare la manopola sul nuovo programma VOCE Ha efectuado un reset beep beep sonido come segue per ogni pressione del pulsante 1 il lavaggio verrà ritardato di 1 2 4 8 ore Premendo il tasto START 7 il pulsante 1 si accenderà ad indicare che la funzione è stata abilitata da quel momento la macchina dopo aver atteso il nume...

Page 3: ... questa funzione la centrifuga di esercizio è di 800 giri La funzione non é attiva sul programma LANA ANTIPIEGA N B L uso delle funzioni opzionali sono vincolate al tipo di programma prescelto per cui se la funzione non è consentita dal programma non sarà possibile abilitare il pulsante vediTABELLA PROGRAMMI VOCE Programa PLUS RAPIDO VOCE Superclarado Antiarrugas VOCE Ha activado la voz ha desacti...

Page 4: ...delicati Per risciacquare e rinfrescare la biancheria Scarico e centrifuga finale FREDDO SINTETICI DELICATI DELICATI LANA SETA SETA LAVAGGIO A MANO LAVAGGIO RAPIDO LAVAGGIO GIORNALIERO LAVAGGIO A FREDDO RISCIACQUI SCARICO CENTRIFUGA Sintético 30º para colores delicados Delicado 40º para cortinas Delicado 30º para poliester Lavado lana 40º Lavado seda 30º Lavado frio para tejidos delicados Lavado a...

Page 5: ...algod ó n on off 1 2 3 4 5 6 7 S C A G P B V Wash cycle follow these instructions and the washing machine will run the selected wash cycle 1 Open the door 2 Load the washing in the drum and close the door Warning Do not overload the machine It is not advisable to wash items that absorb large quantities of water such as carpets 3 Add a low suds detergent and softener designed for automatic washing ...

Page 6: ...simply place the programmer knob in position STOP Then re position the knob on the new programme and press the START button VOCE Ha efectuado un reset beep beep sonido in hours can be selected as follows press the button 1 to set a delay of 1 2 4 8 hours Press START 7 the button 1 signalling that the function has been activated The machine will wait for the number of hours set to elapse and then s...

Page 7: ...nction enabled the spin speed is 800 rpm The function cannot be activated for the WOOL program ANTI CREASE NB The use of this function depends on the type of programme selected Consequently if the wash programme does not include this function the button cannot be enabled see PROGRAMME TABLE VOCE Programa PLUS RAPIDO VOCE Superclarado Antiarrugas VOCE Ha activado la voz ha desactivado la voz PROGRA...

Page 8: ...ES DRAIN AND SPIN Sintético 30º para colores delicados Delicado 40º para cortinas Delicado 30º para poliester Lavado lana 40º Lavado seda 30º Lavado frio para tejidos delicados Lavado a mano 30 Diario 40º Lavado frio Aclarados Vaciado y centrifugado MODELLO Width cm Height cm Depth cm 6 Kg 3 Kg 1 5 Kg 1200 min 0 05 MPa max 1 MPa Dimensions Max spin rpm Maximum recommended load Water pressure Max a...

Page 9: ... 3 4 5 6 7 S C A G P B V Ciclo de lavado siguiendo el procedimiento descrito a continuación la lavadora efectúa el ciclo de lavado programado 1 Abrir la puerta 2 Cargar la ropa en la cuba y cerrar la puerta Atención está prohibido sobrecargar la lavadora Se desaconseja lavar prendas que absorban una gran cantidad de agua como por ejemplo alfombras 3 Echar un detergente en polvo que haga poca espum...

Page 10: ...programa o añadir más ropa colocar el mando del programador en STOP luego colocar el mando en el programa deseado y accionar el pulsador START VOCE Ha efectuado un reset beep beep sonido pulsador 1 el lavado se retrasa 1 2 4 8 horas Presionando la tecla START 7 el pulsador 1 se enciende para indicar que la función ha sido habilitada desde ese momento la máquina después de haber esperado el número ...

Page 11: ...n no está activa para el programa LANA ANTIPLIEGUES N B las funciones opcionales sólo se pueden usar en algunos programas por lo tanto si el programa no permite esta función el pulsador esta inhabilitado véase TABLA DE LOS PROGRAMAS VOCE Programa PLUS RAPIDO VOCE Superclarado Antiarrugas VOCE Ha activado la voz ha desactivado la voz MANDO DE PROGRAMAS TEMPER EJERCICIO TIPO DE TEJIDO ETIQUETA ALGOD...

Page 12: ...er Lavado lana 40º Lavado seda 30º Lavado frio para tejidos delicados Lavado a mano 30 Rápido 35º Diario 40º Lavado frio Aclarados Vaciado y centrifugado MODELLO Ancho cm Altura cm Profundidad cm 6 Kg 3 Kg 1 5 Kg 1200 min 0 05 MPa max 1 MPa Dimensiones Centrífuga máx rpm Carga máxima aconsejada durante el lavado Presión del agua Potencia máxima absorbida Conexión eléctrica véase placa de caracterí...

Page 13: ...de lavagem seguindo as instruções abaixo a máquina de lavar roupa executará o ciclo de lavagem programado 1 Abra a porta da máquina 2 Carregue a roupa no tambor e feche a porta Atenção É proibido pôr peso excessivo de roupa na máquina Não é acon selhável lavar na máquina roupa que absorva grandes quan tidades de água como por exemplo tapetes 3 Use detergente em pó pouco espumoso e ama ciador para ...

Page 14: ...z colocando o na posição correspondente ao novo programa desejado e premir o botão de START VOCE Ha efectuado un reset beep beep sonido um adiamento de arranque do programa de lavagem de 1 2 4 8 horas respectivamente Premindo o botão de START 7 o botão 1 ou uma seta vermelha do display consoante o modelo acende a indicar que a função foi activada A partir dessa altura a máquina depois de ter aguar...

Page 15: ...ende do tipo de programa predefinido Assim se a função não for autorizada pelo programa não será possível activar o botão respectivo ver TABELA DE PROGRAMAS VOCE Programa PLUS RAPIDO VOCE Superclarado Antiarrugas VOCE Ha activado la voz ha desactivado la voz BOTÃO DOS PROGRAMAS TEMPERATURASDE FUNCIONAMENTO TIPOS DE TECIDO INDICAÇÕES DAS ETIQUETAS ALGODÃO Tecidos brancos de algodão muito sujos com ...

Page 16: ...GA E CENTRIFUGAÇÃO Sintético 30º para colores delicados Delicado 40º para cortinas Delicado 30º para poliester Lavado lana 40º Lavado seda 30º Lavado frio para tejidos delicados Lavado a mano 30 Rápido 35º Diario 40º Lavado frio Aclarados Vaciado y centrifugado MODELLO Largura cm Altura cm Profundidade cm 6 Kg 3 Kg 1 5 Kg 1200 min 0 05 MPa max 1 MPa Dimensões Centrifugaçâo max rpm Carga máxima aco...

Page 17: ...la machine fera le cycle de lavage établit 1 Ouvrir l hublot 2 Charger le linge dans le panier et fermer l hublot Attention C est interdit de sur charger la machine Il est imprudent de nettoyer des pièces qui absorbent une grand quantité d eau par exemple des tapis 3 Verser dans les cuvettes le détergent en poudre pas trop mousseux et adoucissant pour les machines automatiques voir chapitre UTILIS...

Page 18: ...e le bouton sur le nouveau programme désiré et appuyer sur le bouton de départ L VOCE Ha efectuado un reset beep beep sonido pour chaque pression du bouton 1 le lavage sera retardé de 1 2 4 8 heures Si on presse le bouton de départ 7 le bouton 1 s allumera pour indiquer que la fonction a été choisie à partir de ce moment la machine après avoir attendu les heures établies commencera le cycle de lav...

Page 19: ...r le programme LAINE ANTI PLIS N B L utilisation des fonctions optionnelles est liée au type de programme choisi Si la fonction n est pas prévue sur le programme il ne sera pas possible d utiliser le bouton voir TABLEAU PROGRAMMES VOCE Programa PLUS RAPIDO VOCE Superclarado Antiarrugas VOCE Ha activado la voz ha desactivado la voz BOUTON DU PROGRAMME TEMPÉRATURE TYPE DE TISSU ÉTIQUETTE COTON Tissu...

Page 20: ...intético 30º para colores delicados Delicado 40º para cortinas Delicado 30º para poliester Lavado lana 40º Lavado seda 30º Lavado frio para tejidos delicados Lavado a mano 30 Rápido 35º Diario 40º Lavado frio Aclarados Vaciado y centrifugado MODELLO Largeur cm Hauteur cm Profondeur cm 6 Kg 3 Kg 1 5 Kg 1200 min 0 05 MPa max 1 MPa Dimensions Essorage max rpm Charge maximum conseillée pendant le lava...

Reviews: