
Notice NOT 057
NEVAMULTI 170 MP
NEVAMULTI 220 MP
Rev : 00
Date :15/09/2003
UTILISATION
USING
I
NSTRUCTI
ONS
DE
SECURI
TE,
D’
EMPLOI
ET
D’
ENTRETI
EN
USER’
S
MANUAL
Page
29/44
Souder
Faire toucher le tungstène sur la pièce.
Appuyer sur la gâchette.
Relever lentement la torche, l'arc s'amorce selon
le cycle décrit ci-dessous.
A NOTER :
Durant la phase de contact avec la
pièce, le courant est maintenu à une valeur faible
pour éviter les inclusions de tungstène
Welding
Put the tungsten electrode in direct contact with
the workpiece. Push on the trigger.
Raise the torch slowly. The arc strikes according
to the cycle described hereunder.
NOTE :
When the tungsten electrode comes into
contact with the workpiece, the current is
maintained in a low value till the electrode lifts up in order
to avoid tungstens penetration.
13. SOUDAGE MIG
13.1. PREPARATION
Raccorder le générateur
Ef
f
ect
uer
l
es
r
accor
dement
s
à
l
’
al
i
ment
at
i
on
et
à
la
terre
comme
indiqué
dans
le
chapitre
« Installation » (§ 6 et 7).
Brancher
le câble de masse
et
la sortie
connexion
de
torche
F17
aux
bornes
de
pui
F15
et
–
F16
. Les polarités sont
choisies selon le type de fil utilisé.
13
MIG WELDING
13.1
PREPARATION
Connect the unit
Connect the power source to the main supply
and the ground as explained in the chapter
« Setting up » (as para 6 and 7).
Conne
ct
t
he
gr
ound
cabl
e
and
t
he
t
or
ch’
s
pol
ar
i
t
y
connection
F17
to the power conn
F15
and
–
F16
, regarding to the type of wire used.
Summary of Contents for NEVAMULTI 170 MP
Page 35: ......
Page 41: ...19 SCHEMAS ELECTRIQUES 15 WIRING DIAGRAMS NEVAMULTI 170 CABLAGE...
Page 42: ...NEVAMULTI 220 CABLAGE...