Netatmo NCO-PRO User Manual Download Page 9

16

17

EN

  

Locations to avoid: 

Do not install the Smart Carbon Monoxide Alarm:
- Less than 30 cm (12 inches) from the ceiling
- Outside
- In a place where the alarm would be difficult to hear, where the Alarm would be difficult to reach, or where the 

temperature is lower than -10 °C or higher than 40 °C, where the humidity is lower than 30% or higher than 90%, 

or in a place subject to great and/or sudden changes in temperature, pressure or humidity
- In a dusty or dirty place (attic, etc.)
- In a room with toxic product vapours 
- Less than 1 m (40 in) from doors and windows, heating, cooling or air vents
- In a passageway where it could be damaged
- In an enclosed space (e.g., in a cupboard or behind a curtain)
- In a place where it could be obstructed (e.g., by furniture)
- In close proximity to cooking appliances
- Higher than 1.5 m (60 in) above the floor

 

FR

  

Emplacements à éviter : 

Ne pas installer le Détecteur de Monoxyde de Carbone Intelligent :
- À moins de 30 cm du plafond
- En extérieur
- Dans un endroit où l’alarme serait difficile à entendre, où le Détecteur serait difficile à atteindre, où la tempéra-

ture est inférieure à -10 °C ou supérieure à 40 °C, où l’humidité est inférieure à 30 % ou supérieure à 90 %, sujet à 

de grandes et/ou rapides variations de température, de pression ou d’humidité
- Dans un endroit poussiéreux ou sale (atelier, etc.)
- Dans une pièce avec vapeur de produits toxiques
- À moins de 1 m des portes et fenêtres, des bouches de chauffage, de refroidissement ou d’aération
- Dans un passage où il pourrait être détérioré
- Dans un espace clos (par exemple, dans un placard ou derrière un rideau)
- Dans un endroit où il peut être obstrué (par exemple par des meubles)
- À proximité directe des appareils de cuisson
- À plus d’1,5 m du sol

DE

  

Zu vermeidende Standorte: 

Den Smarten Kohlenmonoxidmelder nicht an folgenden Standorten installieren:
- Direkt unter der Zimmerdecke, d. h. mit einem Abstand unter 30 cm bis zur Decke
- Im Außenbereich
- An einem Ort, wo der Alarm schwer zu hören ist, wo der Melder schwer zugänglich ist, wo die Temperatur 

unter -10 °C oder über 40°C liegt, wo die Luftfeuchtigkeit unter 30 % oder über 90 % beträgt, wo große und/oder 

schnelle Temperatur-, Druck- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen vorliegen
- An einem staubigen oder schmutzigem Ort (Werkstatt, usw.)
- In einem Raum mit Dämpfen von giftigen Produkten 
- Direkt neben Türen, Fenstern, Wärmequellen, d. h. mit einem Abstand unter 1 m
- In einem Durchgang, wo er beschädigt werden könnte
- An einem komplett verschlossenem Platz (zum Beispiel im Schrank oder hinter einem Vorhang)
- An einem Ort, der das Gerät abschottet und verdeckt (zum Beispiel direkt hinter oder an einem Möbelstück)
- Direkt neben Kochgeräten
- Zu hoch über dem Boden, d. h. in maximal 1,5 m Bodenhöhe

ES

  

Ubicación que debes evitar: 

No instales el Detector de Monóxido de Carbono Inteligente:
- A menos de 30 cm del techo
- En el exterior
- En un lugar donde la alarma no se oirá, donde no podrás alcanzar el Detector, donde la temperatura es inferior 

a -10°C o superior a 40°C, donde la humedad es inferior a 30% o superior a 90%, donde hay grandes y/o rápidas 

variaciones de temperatura, de presión o de humedad
- En un lugar con polvo o sucio (taller, etc.)
- En una habitación con vapor de productos tóxicos 
- A menos de 1 m de las puertas y ventanas, de las rejillas de calefacción, enfriamiento o ventilación
- En un pasadizo donde podría ser deteriorado 
- En un espacio cerrado (por ejemplo, en un armario o detrás de una cortina)
- En un lugar donde podría ser obstruido (por ejemplo, por muebles)
- Muy cerca de los aparatos de cocción
- Máximo 1,5 m del piso

Summary of Contents for NCO-PRO

Page 1: ...andbuch ES Detector de Monóxido de Carbono Inteligente Guía del usuario IT Rilevatore di Monossido di Carbonio Intelligente Manuale di istruzioni NL Slimme Koolmonoxidemelder Gebruikershandleiding PT Detetor de Monóxido de Carbono Inteligente Manual de instruções More languages available at https coalarm netatmo com NCO01 Smart Carbon Monoxide Alarm ...

Page 2: ... språk på NO Brukerguide tilgjengelig på flere andre språk på DA Brugervejledningen fås på flere sprog på CZ Uživatelská příručka v dalších jazykových verzích je k dispozici na adrese PL Instrukcję obsługi dostępną w innych językach można znaleźć pod adresem EN An installation tutorial video is available at the address below FR Une vidéo d aide à l installation est disponible à l adresse ci dessou...

Page 3: ...su vida útil El Detector debe ser instalado por una persona capacitada y de conformidad con las instrucciones de esta guía El Detector activará la alarma a su debido tiempo solamente si está correctamente localizado instalado y mantenido El Detector en ningún caso puede sustituir una instalación una utilización y un mantenimiento apropiados de tus aparatos de combustible IT Leggere attentamente qu...

Page 4: ...e de carbone Mit Kohlenmonoxid verbundene Gefahren Peligros del monóxido de carbono Rischi del monossido di carbonio Gevaren van koolmonoxide Perigos do monóxido de carbono Triggering the alarm Déclenchement de l alarme Alarmauslösung Activación de la alarma Attivazione dell allarme Alarmtrigger Disparo do alarme Pack contents Contenu du pack Packungsinhalt Contenido de la caja Contenuto della con...

Page 5: ... de Monóxido de Carbono Inteligente con una batería integrada con 10 años de autonomía B Un soporte mural C Dos tornillos y dos tacos D Una guía del usuario IT Contenuto della confezione A Un Rilevatore di Monossido di Carbonio Intelligente con una batteria integrata con 10 anni di autonomia B Un supporto da parete C Due viti di montaggio e due tasselli D Un manuale di istruzioni NL In de doos A E...

Page 6: ... del prodotto A Bocchette di rilevamento del monossido di carbonio e di allarme B LED rosso Allarme C LED arancione Predefinito D LED verde Acceso E Pulsante di silenziamento Fronte del prodotto ES Descripción del producto A Aberturas y alarma de detección de monóxido de carbono B LED roja Alarma C LED naranja Defecto D LED verde Activado E Botón de silencio cara delantera NL Productoverzicht A Ko...

Page 7: ...das A Uma chave de cruz B Um berbequim Ø5 mm C Um lápis EN Required tools not included A One Phillips screwdriver B One drill Ø5 mm C One pencil FR Outils nécessaires non inclus A Un tournevis cruciforme B Une perceuse Ø5 mm C Un crayon à papier DE Notwendige Werkzeuge nicht inbegriffen A Ein Kreuzschlitz Schraubenzieher B Eine Bohrmaschine Ø5 mm C Ein Bleistift ES Herramientas necesarias no inclu...

Page 8: ...bicación Equipa tu casa con varios Detectores de Monóxido de Carbono Inteligentes para estar completamente protegido Se recomienda instalar un Detector de Monóxido de Carbono Inteligente por piso por habitación con aparato de combustión caldera chimenea estufa cocina de gas y por habitación con conducto de calefacción aunque esté encofrado Para una protección óptima puedes instalar un Detector de ...

Page 9: ...cte des appareils de cuisson À plus d 1 5 m du sol DE Zu vermeidende Standorte Den Smarten Kohlenmonoxidmelder nicht an folgenden Standorten installieren Direkt unter der Zimmerdecke d h mit einem Abstand unter 30 cm bis zur Decke Im Außenbereich An einem Ort wo der Alarm schwer zu hören ist wo der Melder schwer zugänglich ist wo die Temperatur unter 10 C oder über 40 C liegt wo die Luftfeuchtigke...

Page 10: ...ochtigheid lager is dan 30 of hoger dan 90 onderhevig aan grote en of snelle schommelingen in temperatuur druk of vochtigheid Op een stoffige of vuile plaats werkplaats enz In een kamer met damp van giftige producten Minder dan 1 m van deuren en ramen verwarming koeling of ventilatieopeningen In een doorgang waar het kan worden beschadigd In een afgesloten ruimte bijvoorbeeld in een kast of achter...

Page 11: ...Schlafzimmern aus gut hörbar ist In maximal Ecrire 1 5 m Bodenhöhe ES Posición Se recomienda instalar el Detector A una distancia mayor a 2 m de los aparatos de combustión e idealmente a 4 m máximo En un lugar donde se puede oír la alarma desde cualquier dormitorio A máximo 1 5 m del piso IT Posizione Installare il Rilevatore A una distanza di oltre 2 m dagli apparecchi a combustione e idealmente ...

Page 12: ...ontrario intenta acercar tu router Wi Fi Cabe señalar que aunque la conexión Wi Fi no esté configurada el Detector de Monóxido de Carbono Inteligente detectará el monóxido de carbono y sonará El Wi Fi es necesario para recibir alertas de tu Detector de Monóxido de Carbono Inteligente en tu smartphone cuando estés fuera de casa La configuración del Wi Fi se hará en la app en otra etapa IT Controllo...

Page 13: ... consejos de ubicación presentados en las páginas precedentes coloca el soporte mural en el lugar adecuado y marca los dos huecos con un lápiz 2 Taladra los huecos e inserta los tacos incluidos 3 Coloca el soporte mural en la posición adecuada y utiliza los tornillos incluidos para fijarlo en la pared IT Installazione del supporto da parete 1 Utilizzando i suggerimenti di posizionamento delle pagi...

Page 14: ...ineando las ranuras del soporte con el Detector 2 Luego gira el Detector en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en el soporte Cuida do El Detector va a emitir un tono fuerte Una vez fijado la LED verde parpadeará una vez por minuto para indicar el buen funcionamiento del Detector IT Collegamento alla corrente 1 Installare il Rilevatore sulla staffa a parete allineando le tacche sulla s...

Page 15: ...n Melder per Smartphone oder Tablett PC verwalten zu können laden Sie die App herunter ES Descarga la app y sigue las instrucciones Para configurar y controlar tu Detector desde tu smartphone o tableta descarga la app IT Scaricare l App e seguire le istruzioni Per configurare e controllare il Rilevatore da smartphone o tablet scaricare l app NL Download de app en volg de instructies Download de ap...

Page 16: ...E Ihr Melder wurde korrekt installiert Genießen Sie nun ein sichereres Zuhause ES Tu Detector se ha instalado correctamente Disfruta de una casa más seguro IT Il Rilevatore è stato installato Per una casa ancora più sicura NL Uw Melder is succesvol geïnstalleerd Geniet van een veiliger huis PT O seu Detetor foi corretamente instalado Desfrute de uma casa mais segura ...

Page 17: ...entes de monóxido de carbono son los aparatos de calefacción con combustible doméstico carbón y gas las estufas de madera las calderas de gas y de madera las placas de cocina con gas las barbacoas los conductos de humo o chimeneas obstruidas y los humos de tabaco La instalación del Detector no sustituye la correcta instalación uso y mantenimiento de los aparatos de combustión incluidos los sistema...

Page 18: ...ticulier Dangers of carbon monoxide DE Mit Kohlenmonoxid verbundene Gefahren Die Auswirkungen des giftigen Kohlenmonoxids sind die folgenden Bei 100 ppm leichte Kopfschmerzen Schwächegefühl Übelkeit Bei 200 ppm Starke Kopfschmerzen Übelkeit erschwerte Beweglichkeit der Gliedmaßen Bei 400 ppm Schwindelgefühl Übelkeit Beeinträchtigung der Sehschärfe Lebensgefahr nach 3 Stunden Ausgesetztsein mit Koh...

Page 19: ...heid misselijkheid gebrek aan gezichtsscherpte spierzwakte Levens gevaar na 3 uur blootstelling Voor 800 ppm convulsies en bewustzijnsverlies binnen 45 minuten Mogelijk overlijden na 2 uur blootstelling Raadpleeg onmiddellijk uw arts als u een van de bovenstaande symptomen heeft Het is mogelijk dat het apparaat de chronische effecten van de blootstelling aan koolmonoxide niet voorkomt en personen ...

Page 20: ...ment de l alarme 50 ppm 60 90 minutes 100 ppm 10 40 minutes 300 ppm Moins de 3 minutes Triggering the alarm DE Das Auslösen des Alarms Der Smarter Kohlenmonoxidmelder von Netatmo löst einen Alarm unter folgenden Bedingungen aus Kohlenmonoxid Konzentration Zeitspanne vor dem Auslösen des Alarms 50 ppm 60 90 Minuten 100 ppm 10 40 Minuten 300 ppm Unter 3 Minuten ES Activación de la alarma El Detector...

Page 21: ...ring van het alarm De Netatmo Slimme Koolmonoxidemelder activeert een alarm in de volgende omstandigheden Koolmonoxide concentratie Tijd totdat het alarm afgaat 50 ppm 60 90 minuten 100 ppm 10 40 minuten 300 ppm Minder dan 3 minuten PT Disparo do alarme O Detetor de Monóxido de Carbono Inteligente Netatmo disparará um alarme nas seguintes condições Concentração de monóxido de carbono Prazo antes d...

Page 22: ...arme est dangereux et ne doit pas empêcher de suivre les directives ci dessus 1 7 DE Bei Alarm 1 Öffnen Sie Türen und Fenster 2 Schalten Sie alle Brennstoffgeräte aus 3 Verlassen Sie den Ort 4 Wenn Sie den Ort verlassen haben draußen sind rufen Sie bei Verdacht auf Kohlenmonoxid Vergiftung den Notruf an z B Kopfschmerzen Übelkeit Schwindelgefühl 5 Rufen Sie Ihren Gas oder Brennstoffzulieferer an 6...

Page 23: ...erbrandingsapparatuur niet opnieuw totdat een bevoegde technicus heeft gecontroleerd of ze correct werken Vermoeden van vals alarm is gevaarlijk omdat koolmonoxide een schadelijk onzichtbaar geur loos en niet irriterend gas is dat leidt tot duizeligheid braken en uiteindelijk binnen enkele minuten dodelijk is Als de oorzaak van het alarm onbekend is moet u ervan uitgaan dat het alarm afging ten ge...

Page 24: ...cadores luminosos y sonoros de tu Detector Para ello presiona el botón de adelante durante 3 segundos mínimo y suéltalo El Detector emitirá 4 pitidos luego 5 segundos de silencio y 4 pitidos de nuevo Durante cada pitido la LED roja parpadeará Las LEDs verde y naranja permanecerán encendidas durante todo el procedimiento de la prueba Si uno de los indicadores no tiene el comportamiento esperado el ...

Page 25: ...n Sie den Melder nicht mit Luftdruck ES Mantenimiento Cada mes retira el polvo de tu Detector con un paño antiestático o con la boquilla del cepillo de tu aspirador CUIDADO No utilices bomba de aire comprimido o equivalente Maintenance IT Manutenzione Spolverare mensilmente il Rilevatore con un panno antistatico o con la spazzola dell aspirapol vere ATTENZIONE Non utilizzare bombolette spray ad ar...

Page 26: ... le Détecteur doit être remplacé DE Anzeigen Warnsignale Problem Problemlösung 1 Mal Aufleuchten der roten LED und der grünen LED im Abstand von 60 Sekunden In den letzten 7 Tagen gab es einen Alarm Überprüfen Sie Ihre Brennstoffgeräte Ein kurzes Betätigen des Knopfs vorn auf dem Gerät deakti viert den Signalton 1 Mal Aufleuchten der orangen LED alle 60 Sekunden und 1 Signalton alle 60 Sekunden Ba...

Page 27: ...rd na een korte druk op de centrale knop 1 geknipper van de oranje LED elke 60 seconden en 2 pieptonen om de 60 seconden Einde van de levensduur Na 10 jaar ge bruik moet de Melder worden vervangen Vervang deze zo snel mogelijk door een nieuwe Melder Het geluidssignaal bij einde levensduur kan 48 uur worden gepauzeerd na een korte druk op de centrale knop Na 30 dagen kan het geluidssignaal niet mee...

Page 28: ...installation you can visit the Netatmo Help Center at https helpcenter netatmo com or call technical support on 33183771865 Keep the Alarm s lithium battery away from excessive heat sources and direct sunlight To avoid any accidents the Alarm must be securely attached to the mounting surface in accordance with the installation instructions The following products contain substances that could damag...

Page 29: ...erie peut varier en fonction de l usage du Détecteur Pour toute information supplémen taire rendez vous sur https netatmo com usage nco Si vous rencontrez un problème lors de l installation vous pouvez vous rendre sur l Assistance Netatmo https helpcenter netatmo com ou appeler le support technique au 33183771865 Ne pas exposer la pile lithium du Détecteur à côté d une source de chaleur excessive ...

Page 30: ... auf https helpcenter netatmo com konsultieren oder den Technischen Kundendienst anrufen 33183771865 Setzen Sie die Lithiumbatterie des Melders nicht übermäßiger Hitze oder direktem Sonnenlicht aus Um Unfälle zu vermeiden muss der Melder gemäß der Installationsanweisung sicher befestigt werden Die folgenden Produkte enthalten Substanzen die den Meldersensor beschädigen und Fehlalarme verursachen k...

Page 31: ...tps helpcenter netatmo com o llamar a la asistencia técnica 33183771865 No expongas la pila de litio del Detector a una fuente de calor excesiva o directamente a los rayos del sol Para evitar un accidente el Detector debe ser fijado sólidamente en la superficie de colo cación según las instrucciones de instalación Los productos siguientes contienen substancias que pueden dañar el sensor o activar ...

Page 32: ...e il suppor to tecnico allo 39 01 83771865 Non esporre la batteria al litio del Rilevatore a fonti di calore eccessivo o alla luce diretta del sole Per evitare incidenti fissare saldamente il Rilevatore alla superficie di montaggio secondo le istruzioni di installazione I seguenti prodotti contengono sostanze che possono danne ggiare il sensore e causare falsi allarmi prodotti per la pulizia della...

Page 33: ...https helpcenter netatmo com of de technische ondersteuning bellen op 33183771865 Stel de lithiumbatterij van de Melder niet bloot aan een overmatige warmtebron of in direct zonlicht Om ongelukken te voorkomen moet de Melder stevig op het montageoppervlak worden bevestigd in overeenstemming met de installatie instructies De volgende producten bevatten stoffen die de sensor kunnen beschadigen en va...

Page 34: ...ção pode aceder à Netatmo Help Center através do endereço https helpcenter netatmo com ou ligar para a assistência técnica através do número 33183771865 Não exponha a pilha de lítio do Detetor a uma fonte de calor excessivo ou à luz solar direta Para evitar qualquer acidente o Detetor deve ser fixado firmemente à superfície de montagem em conformidade com as instruções de instalação Os seguintes p...

Page 35: ... 2015 863 EU mukainen Häkäilmaisin NCO01 noudattaa yhdenmukaistetun EN 50291 1 2018 standardin kaikkia olennaisia ominaisuuksia EU vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa Francais French Le soussigné NETATMO déclare que l équipement radioélectrique du type NCO01 est conforme à la directive 2014 53 UE et à la directive RoHS 2011 65 EU et s...

Page 36: ... direktivo 2015 863 EU o spremembi Priloge II k Direktivi 2011 65 EU Detektor ogljikovega monoksida NCO01 je skladen z vsemi bistvenimi značilnostmi usklajenega standarda EN 50291 1 2018 Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu Svenska Swedish Härmed försäkrar NETATMO att denna typ av radioutrustning NCO01 överensstämmer med direktiv 2014 53 EU samt direkt...

Page 37: ...Copyright Netatmo 2021 All rights reserved Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo V2 M N NCO01 https helpcenter netatmo com DAACO ...

Reviews: