background image

26

5

6

7

8

2

1

3

4

 Hebel nie während des Zubereitungsvorgangs öffnen und 

Sicherheitsmaßnahmen beachten, um Verletzungen beim Gebrauch zu 

vermeiden/

Non sollevare mai la leva quando l’apparecchio è in funzione, 

leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni

In caso di utilizzo di bicchiere per Latte Macchiato, 

sollevare la griglia in posizione verticale.

Per evitare lo sgocciolamento sul piano di 

cucina, la griglia ritornerà in posizione spostando 

semplicemente il bicchiere.

Togliere la tazzina prima di sollevare la leva per 

espellere la capsula (cade nel contenitore  per le 

capsule usate).

Durante la fase di riscaldamento è possibile 

premere il pulsante del caffè desiderato finchè 

lampeggia. Il caffè sarà erogato automaticamente 

appena la macchina sarà pronta per l’uso.

 

Premere caffè Espresso (40 ml) oppure 

Premere caffè Lungo (110 ml). Il flusso si 

arresterà automaticamente. Per interrompere 

manualmente o per riempire completamente la

tazzina, premere di nuovo.

Accendere la macchina. Pulsante lampeggiante: 

fase di riscaldamento per ca. 25 sec. Pulsante 

acceso: macchina pronta per l’uso.

Chiudere la leva e posizionare

una tazzina sotto l’erogatore del caffè.

PRePaRazione Del CaFFÈ

Sciacquare il serbatoio dell’acqua e riempirlo con 

acqua potabile. Il serbatoio può essere rimosso 

prendendolo dal coperchio.

Sollevare la leva completamente e inserire la 

capsula. 

Für die Verwendung eines Latte Macchiato Glases 

bringen Sie das Abtropfgitter in die aufrechte 

Position. Es fällt automatisch wieder herunter, wenn 

Sie das Glas entfernen, damit ein Nachtropfen auf 

Arbeitsoberflächen vermieden wird.

Entfernen Sie die Tasse. Öffnen und schließen 

Sie den Hebel um die Kapsel in den Behälter für 

gebrauchte Kapseln auszuwerfen.

Die Kaffeetaste kann  während des 

Aufheizvorgangs und des Blinkens betätigt 

werden. Der Kaffee fließt dann erst, wenn die 

Maschine betriebsbereit ist.

 Drücken Sie die Espresso- (40 ml) oder 

Lungotaste (110 ml). Die Zubereitung stoppt 

automatisch. Um den Wasserfluss zu stoppen 

oder um Kaffee aufzufüllen, drücken Sie die Taste 

nochmals.

Schalten Sie die Maschine ein. Blinkendes Licht: 

Aufheizvorgang, ca. 25 Sekunden, permanentes 

Licht: Maschine ist betriebsbereit.

Hebel schließen und Tasse unter den 

Kaffeeauslauf stellen.

KaFFeezUBeReitUnG/

Spülen Sie den Wassertank und füllen Sie ihn mit 

Wasser für den Kaffee. Der Wassertank kann an 

seiner Abdeckung wieder eingesetzt werden.

Öffnen Sie den Hebel vollständig und legen Sie 

die Kapsel ein.

Summary of Contents for TX 160 PIXIE

Page 1: ......

Page 2: ...on Emptying the system before a period of non use and for frost protection or before a repair 12 Restaurer les réglages d usine Reset to factory settings 12 Nettoyage Cleaning 12 Détartrage Descaling 13 14 Dépannage Troubleshooting 15 Spécifications Specifications 15 Contacter le Club Nespresso Contact the Nespresso Club 15 Recyclage et protection de l environnement Disposal and environmental prot...

Page 3: ...s à condition qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils comprennent bien les dangers encourus Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils soient sous la surveillance d un adulte Conservez l apparei...

Page 4: ...itêtre endommagé Avantlenettoyageetl entretien devotreappareil débranchez le delapriseélectriqueetlaissez le refroidir Netouchezjamaislefilélectrique avecdesmainsmouillées Neplongezjamaisl appareil en entierouenpartie dansl eauou dansd autresliquides Nemettezjamaisl appareilouune partiedecelui cidansunlave vaisselle L électricité et l eau ensemble sont dangereux et peuvent conduire à des chocs éle...

Page 5: ...fon propre et doux Lors du déballage de l appareil retirer le film plastique sur lagrille d égouttage Cet appareil est conçu pour des capsules de café Nespresso disponibles exclusivement via le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé Tous les appareils Nespresso sont soumis à des contrôles sévères Des tests de fiabilité dans des conditions réelles d utilisation sont effectués au hasard s...

Page 6: ...nunder8years ofage Thisappliancemaybeusedby personswithreducedphysical sensoryormentalcapabilities or whoseexperienceorknowledge isnotsufficient providedthey aresupervisedorhavereceived instructiontousetheappliancesafely andunderstandthedangers Childrenshallnotusethedeviceas atoy Themanufactureracceptsno responsibilityandtheguaranteewill notapplyforanycommercialuse inappropriatehandlingoruseofthe ...

Page 7: ...dacapsule whennotperforatedbytheblades anddamagetheappliance Neveruseadamagedordeformed capsule Ifacapsuleisblockedin thecapsulecompartment turnthe machineoffandunplugitbeforeany operation CalltheNespressoClubor Nespressoauthorizedrepresentative Alwaysfillthewatertankwithcold freshdrinkingwater Emptywatertankiftheappliance willnotbeusedforanextendedtime holidays etc Replacewaterinwatertankwhen the...

Page 8: ...so petite tasse Espresso button small cup 7 Bouton Lungo grande tasse Lungo button large cup 8 Bouton MARCHE ARRÊT ON OFF button 9 Couvercle du réservoir d eau Water tank lid 10 Réservoir d eau Water tank Contenu de l emballage Packaging content Machine à café Coffee machine Ensemble de 16 capsules 16 capsule set Pochette de Bienvenue chez Nespresso Welcome to Nespresso folder Manueld utilisation ...

Page 9: ...iter les risques de décharges électriques mortelles et d incendie First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire FR EN Branchez la machine sur une prise reliée à la terre Retirez le réservoir d eau et le bac à capsules Ajustez la longueur du câble en utilisant l espace range câble sous la machine Retirez le film plastique de la grille d égouttage Faites passer ...

Page 10: ...référez vous aux consignes de sécurité pour éviter tout dommage Never lift lever during operation and refer to the safety precautions to avoid possible harm when operating the appliance Pour un verre à Macchiato relevez la grille en position verticale Celle ci retombe automatiquement pour éviter les gouttes sur votre plan de travail Prenez la tasse Soulevez et fermez le levier pour éjecter la caps...

Page 11: ...nd insert the capsule FR EN PROGRAMMATION DU VOLUME D EAU Appuyez et maintenez l appui sur le bouton Espresso ou Lungo Relâchez le bouton lorsque le volume désiré est atteint CONCEPT D ÉCONOMIE D ÉNERGIE ET DÉTECTION DU NIVEAU D EAU Pour économiser l énergie éteignez la machine quand vous ne l utilisez pas Mise hors tension automatique la machine s arrêtera automatiquement après 9 minutes de non u...

Page 12: ...une partie de celui ci dans l eau Never immerse the appliance or part of it in water Vidange du systeme avant une periode d inutilisation pour la protection contre le gel ou avant une reparation Arrêtez la machine La machine s arrête automatiquement Nettoyage Restaurer les réglages d usine Arrêtez la machine Appuyez et maintenez appuyé le bouton tasse Lungo et mettez la machine en marche Appuyez e...

Page 13: ...té indiquées sur le kit de détartrage et consultez le tableau pour connaître la fréquence d utilisation voir page 14 Read the safety precautions on the descaling package and refer to the table for the frequency of use see page 14 FR EN Détartrage Videz le bac d égouttage et le conteneur de capsules usagées Remplissez le réservoir d eau de 0 5 L d eau et ajoutez le liquide de détartrage Nespresso P...

Page 14: ...the Lungo button to rinse machine Tasses Cups 40ml Dureté de l eau Détartrer après Degré français Degré allemand Carbonate de calcium Kit de détartrage Nespresso réf 3035 CBU 2 AVERTISSEMENT La solution de détartrage peut être nocive Évitez le contact avec les yeux la peau et les surfaces Nous préconisons le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso dans la mesure où il est s...

Page 15: ...z 1260 W max 19 bar 3 kg 0 7 L 11 1 cm 23 5 cm 32 6 cm FR EN DÉPANNAGE SpÉcifications Pasdevoyantlumineux Lamachines estarrêtéeautomatiquement appuyezsurleboutonMARCHE ARRÊT Contrôlezleréseauélectrique prise voltage fusible Pasdecafé nid eau Contrôlezl étatduréservoird eau s ilestvide remplissez led eaupotable Détartrez leaubesoin Relevezlelevier Pressezundesboutonscaféetattendezquel eaus écoule C...

Page 16: ...ur machine box or at nespresso com ECOLABORATION www ecolaboration com Cet appareil est conforme à la Directive de l UE 2002 96 CE Les matériaux d emballage et l appareil contiennent des matières recyclables Votre appareil contient des matériaux valorisables qui peuvent être récupérés ou recyclés Le tri des matériaux en différentes catégories facilite le recyclage des matières premières valorisabl...

Page 17: ... 8052 Zürich www turmix ch SERVICE CENTER Grindelstrasse3 CH 8303Bassersdorf Switzerland Tel 41432661600 Fax 41432661610 servicecenter dkbrands com SERVICE CENTERAT www turmix at Garantie et responsabilité les machines Nespresso Turmix sont garanties en Autriche et en Suisse pendant deux ans pièces et main d oeuvre Pour faire intervenir la garantie il est nécessaire de pouvoir justifier de la date...

Page 18: ...rus zum Ausdruck zu bringen Sicherheitshinweise Precauzioni di sicurezza 19 23 Übersicht Indicazioni generali 24 Erste Inbetriebnahme Primo utilizzo 25 Kaffeezubereitung Preparazione del caffè 26 Energiesparkonzept und Wasserstandserkennung Risparmio Energetico e controllo del livello d acqua 27 Programmierung der Wassermenge Regolazione della quantità d acqua 27 Leeren des Systems vor längerer Ni...

Page 19: ...chern GebrauchdesGeräteserhaltenund diedamitverbundenenGefahren verstandenhaben Reinigung undWartungderMaschinesollte nichtvonKinderndurchgeführt werden esseidenn siesindälter als8Jahreundwerdenvoneinem Erwachsenembeaufsichtigt HaltenSiedasGerätunddasKabel außerhalbderReichweitevon Kindernunter8Jahren DiesesGerätkannvonPersonen miteingeschränktenphysischen sensorischenoderpsychischen Fähigkeitenod...

Page 20: ...nnzu tödlichenStromschlägenführen ÖffnenSiedasGerätnicht Dieim InnerenvorhandeneSpannungist gefährlich SteckenSienichtsindieÖffnungen WennSieestun könnenSieeinen BrandoderStromschlagauslösen VermeidenSiemögliche SchädenbeiderBedienung desGeräts LassenSiedasGerätwährendder Anwendungnichtunbeaufsichtigt NehmenSiedasGerätnichtin Betrieb wennesbeschädigtistoder nichtordnungsgemäßfunktioniert ZiehenSie...

Page 21: ...EDIESE GEBRAUCHSANWEISUNGAUF GebenSiesieanalleweiteren Benutzerweiter DieseBedienungsanleitung istebenfallsalsPDF Datei aufwww nespresso com verfügbar Attenzione le precauzionidisicurezza sonopartedell apparecchio Leggereattentamentele precauzionidisicurezza primadiusarel apparecchio perlaprimavolta Conservarleinunposto dovepossonoesseretrovate facilmenteperconsultarlein seguito Attenzione inprese...

Page 22: ...aglienti nonfissarloolasciarlo pendere Tenereilcavolontanodafontidi caloreeumidità Seilcavodialimentazioneè danneggiato deveesseresostituito dalproduttoreodapersonale qualificato perevitarerischi Seilcavoèdanneggiato non utilizzarel apparecchio Portarel apparecchioalNespresso Cluboppureaunrappresentante autorizzatodiNespresso Nelcasoincuioccorrauna prolunga utilizzaresoloun cavoconconduttoredimess...

Page 23: ...inanonvieneutilizzatada piùdiduegiorni Nonutilizzarel apparecchiosenza ilvassoioraccogligocceelagriglia perevitarefuoriuscitediliquidi sullesuperficicircostanti Nonutilizzaredetersiviabrasivio solventi Usareunpannoumidoe undetergentedelicatoperpulirela superficiedellamacchina Perlapuliziadellamacchina usare solostrumentidipuliziaadeguati Quandosiaprel imballodella macchina rimuoverelapellicoladi p...

Page 24: ...e kleine Tasse Pulsante caffè Espresso tazzina 7 Lungotaste große Tasse Pulsante caffè Lungo tazza 8 EIN AUS Taste Pulsante ON OFF 9 Wassertankdeckel Coperchio serbatoio acqua 10 Wassertank Serbatoio acqua Packungsinhalt Contenuto della confezione Kaffeemaschine Macchina da caffè 16er Kapsel Set Set da 16 capsule Ordner Willkommen bei Nespresso Cofanetto Benvenuto in Nespresso Bedienungsanleitung ...

Page 25: ...uare il serbatoio d acqua prima di riempirlo con acqua potabile Accendere la macchina Pulsanti caffè e contenitore capsule lampeggianti fase di riscaldamento per circa 25 sec Pulsante acceso macchina pronta Schließen Sie die Maschine ans elektrische Netz an Entfernen Sie die Plastikfolie vom Tropfgitter Entfernen Sie den Wassertank und den Kapselbehälter Passen Sie die Kabellänge an indem Sie das ...

Page 26: ...leva e posizionare una tazzina sotto l erogatore del caffè Preparazione del caffè Sciacquare il serbatoio dell acqua e riempirlo con acqua potabile Il serbatoio può essere rimosso prendendolo dal coperchio Sollevare la leva completamente e inserire la capsula FürdieVerwendungeinesLatteMacchiatoGlases bringenSiedasAbtropfgitterindieaufrechte Position Esfälltautomatischwiederherunter wenn SiedasGlas...

Page 27: ...empire il serbatoio con acqua potabile Allo stesso tempo svuotare e sciacquare il contenitore per le capsule usate e la vaschetta raccogligocce PROGRAMMIERUNG DER WASSERMENGE Halten Sie die Espresso oder Lungotaste gedrückt Lassen Sie die Taste bei ge wünschter Kaffeemenge los ENERGIESPARKONZEPT UND WASSERSTANDSERKENNUNG Um Energie zu sparen schalten Sie die Maschine bei Nichtgebrauch aus Automati...

Page 28: ...larmente l erogatore di caffè con un panno umido Tazzina Espresso 40 ml Tazza Lungo 110 ml Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Non lavare in lavastoviglie Leeren des Systems vor längerer Nichtbenutzung zum Frostschutz oder vor einer Reparatur Schalten Sie die Maschine aus Die Maschine schaltet sich automatisch ab REINIGUNG Auf Werkseinstellung zurücksetzen Schalten Sie die Maschine aus Ha...

Page 29: ...n Sie die Tropfschale und den Behälter für gebrauchte Kapseln Füllen Sie den Wassertank mit 0 5 L Wasser und fügen Sie die Nespresso Entkalkungsflüssigkeit hinzu Stellen Sie einen Behälter Mindestvolumen 0 6 L unter den Kaffeeauslauf Entfernen Sie die Kapsel und schließen Sie den Hebel Schalten Sie die Maschine ein Drücken Sie beide Kaffeetasten gleichzeitig für drei Sekunden bis sie anfangen zu b...

Page 30: ...uso Svuotare e sciacquare il serbatoio d acqua Riempirlo con acqua potabile Premere il pulsante Lungo per sciacquare la macchina Wasserhärte Entkalkung nach Französische Grade Deutsche Grade Kalziumkarbonat Kalkstein Nespresso Entkalkerset Art Nr 3035 CBU 2 ACHTUNG Die Entkalkungslösung kann schädlich sein Vermeiden Sie Kontakt mit Auge Haut und Oberflächen Wir empfehlen die Verwendung des Nespres...

Page 31: ...eèrossa Ilserbatoiodell acquaèvuotoodeveesserepulito Fehlerbeseitigung Technische Daten KeinLicht DieMaschinehatsichautomatischausgeschaltet drückenSiedieEIN AUS Taste ÜberprüfenSiedieAnschlüsse Netz Spannung Sicherung KeinKaffee keinWasser ÜberprüfenSiedenWassertank wennerleerist füllenSieihnmitTrinkwasserauf EntkalkenSieihnfallsnötig ÖffnenSiedenHebel DrückenSieeineKaffeetasteundwartenSie bisWas...

Page 32: ...hiedenen Abfallmaterialien erleichtert das Recycling des wiederverwertbaren Materials Bringen Sie das Gerät zu einem Recycling bzw Wertstoffhof Mehr Information zur Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ Wir haben uns verpflichtet ausschliesslich Kaffee von höchster Qualität zu kaufen dessen Anbau den Schutz der Natur und der Farmer respektiert Seit ...

Page 33: ...Marken verursacht wurde DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH 8052 Zürich www turmix ch SERVICE CENTER Grindelstrasse3 CH 8303Bassersdorf Switzerland Tel 41432661600 Fax 41432661610 servicecenter dkbrands com SERVICE CENTERAT www turmix at Garanziaeresponsabilità lemacchineTurmixNespressosonogarantiteinAustriaeSvizzeraperdueanni partidiricambioemanodopera Perusufruiredellapres...

Page 34: ......

Reviews: