background image

7

neri.biz

que gonflements ou craquelures ; dans ce cas il est 
nécessaire d’intervenir avec urgence pour rétablir 
les différents composants. Contacter Neri SpA pour 
les indications et les matériaux à utiliser pour les 
retouches.

de – acHtunG! 

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 

Die Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal 
ausgeführt werden und betreffen:
•  Reinigung des Schutzschirms und des äußeren 

Gehäuses zum Entfernen von Verunreinigungen, die 
die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnten: (bei 
geschlossenem Gerät) nur mit Schwamm und Wasser 
(keinen Hochdruckreiniger und keine Reinigungsmittel 
verwenden).

•  Kontrolle der sicheren Befestigung des Geräts am 

Halter (einmal jährlich).

Bei der jährlichen Kontrolle auch sicherstellen, dass 
die lackierten Oberflächen keine Veränderungen wie 
Blasen oder Risse aufweisen; andernfalls müssen 
die betroffenen Teile unverzüglich instandgesetzt 
werden. Wenden Sie sich bitte an die Firma Neri SpA 
für Informationen zu der Verfahrensweise und zu den 
Materialien für Ausbesserungsarbeiten.

es – atención! 

Desconecten el aparato de la red de 

alimentación eléctrica. 
Las siguientes operaciones de mantenimiento solo 
pueden ser realizadas por personal especializado:
•  Limpieza de la pantalla de protección y de la 

estructura externa para eliminar los eventuales 
materiales que pueden alterar e lfuncionamiento: (con 
aparato cerrado) sólo con agua y esponja (no utilizar 
hidrolimpiadoras a presión ni otros productos de 
limpieza).

•  Comprobar si el aparato está fijado correctamente al 

soporte (una vez al año).

Durante la revisión anual, comprobar que las 
superficies pintadas no estén hinchadas ni agrietadas. 
Si lo están, intervenir inmediatamente para restablecer 
su estado original. Contactar con Neri SpA para obtener 
más información sobre los materiales de retoque que 
se han de utilizar

it – 

Le sostituzioni di componenti danneggiati con 

ricambi originali deve essere fatta solo da personale 
specializzato autorizzato da Neri SpA. Rivolgersi 
direttamente a Neri SpA per la manutenzione. 

attenzione! 

La sorgente luminosa LED deve essere 

sostituita solo dal costruttore o dal suo servizio di 
assistenza o da personale altrettanto qualificato.

en – 

The replacement of damaged parts with original 

spares must be carried out exclusively by expert 
personnel authorized by Neri SpA Please contact Neri 
SpA directly for maintenance needs. 

WaRninG! 

The LED light source must be replaced 

only by the manufacturer or his customer service or by 
equally qualified.

FR – 

Le remplacement de composants endommagés, 

avec des pièces de rechange originales, doit être 
effectué uniquement par un personnel spécialisé, 
autorisé par Neri SpA. S’adresser directement à Neri 
SpA pour l’entretien. 

attention! 

La source de lumière LED doit être 

remplacé que par le fabricant ou son service à la 
clientèle ou par tout aussi qualifié.

de – 

Austausch von defekten Komponenten durch 

Originalersatzteile nur von Fachpersonal ausgeführt 
werden, das von der Firma Neri SpA autorisiert. Wenden 
Sie sich bitte für die Wartung direkt an die Firma Neri 
SpA. 

acHtunG! 

Die LED-Lichtquelle hat nur durch den 

Hersteller oder seinen Kundendienst oder gleich 
qualifizierte ersetzt werden.

es – 

Los componentes dañados deben ser sustituidos 

con recambios originales, exclusivamente por 
personal especializado y autorizado por Neri SpA. 
Contactar directamente con Neri SpA para realizar el 
mantenimiento. 

atención!

 La fuente de luz LED debe ser reemplazado 

únicamente por el fabricante o su servicio al cliente o 
por las mismas calificaciones.

RicaMBi
sPaRe PaRts
PiÈces de RecHanGe
eRsatzteile 
RecaMBios

Summary of Contents for LIGHT 103

Page 1: ...Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEITUNG Gu a de instalaci n LIGHT 103 LED Performance REV 01 2017 02 08...

Page 2: ...hould be read with attention and kept with great care FR Ce manuel doit tre lu tr s attentivement et soigneusement conserv DE Die Anleitung sollte mit gr o er Aufmer ksamkeit gelesen und aufbewahrt we...

Page 3: ...s m todos de instalaci n correcta de los cuerpos de iluminaci n siendo una gu a para instaladores profesionales Por ello este manual debe leerse con gran detenimiento IT 1 Abbigliamento da lavoro 2 Sc...

Page 4: ...sschilder Ger t angebracht Der Installateur muss die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen Sie k nnen auf besondere Eigenschaften oder auf besonders wichtige Angaben hinweisen ES Las etiquetas...

Page 5: ...de s curit s adressent aux installateurs professionnels qui devront lire attentivement ce manuel d installation et en comprendre parfaitement le contenu ATTENTION La non observation des prescriptions...

Page 6: ...el cual ha sido concebido es decir para alumbrar entornos externos y de interior Cualquier otro empleo se considera inadecuado y peligroso y el constructor no puede ser considerado responsable de ell...

Page 7: ...ablecer su estado original Contactar con Neri SpA para obtener m s informaci n sobre los materiales de retoque que se han de utilizar IT Le sostituzioni di componenti danneggiati con ricambi originali...

Page 8: ...chets charg du recyclage des quipement lectrique et lectroniques Assurez vous que ce produit est dispos de la mani re correcte le client contribue emp cher les possibles cons quences n gatives pour l...

Page 9: ...ty EN 61547 Equipment for general lighting purposes EMC immunity requirements EN 55015 Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of electrical lighting and similar equipme...

Page 10: ...tage Directive LVD EN 60598 1 Luminaires Part 1 General requirements and tests EN 60598 2 3 Luminaires Part 2 3 Particular requirements Luminaires for road and street lighting EMC Directive 2014 30 EC...

Page 11: ...uminaires Part 1 General requirements and tests EN 60598 2 3 Luminaires Part 2 3 Particular requirements Luminaires for road and street lighting EMC Directive 2014 30 EC Electromagnetic Compatibility...

Page 12: ...aires for road and street lighting EMC Directive 2014 30 EC Electromagnetic Compatibility EN 61547 Equipment for general lighting purposes EMC immunity requirements EN 55015 Limits and methods of meas...

Page 13: ...C Part 3 3 Limits Limitation of voltage changes voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems for equipment with rated current 16 A per phase and not subject to conditional con...

Page 14: ...spetto l asse stradale Fig 6 Assicurare il corpo illuminante al supporto tramite l attacco G3 4 utilizzando la chiave fornita Stringendo il piccolo grano sul lato dell attacco con una forza di 6Nm si...

Page 15: ...pect to the road Fig 6 Secure the luminaire to the support by means of the G3 4 connection using the wrench provided Tightening the small grub screw on the side of the connection to a force of 6Nm pre...

Page 16: ...il par rapport l axe routier Fig 6 Fixer le luminaire aux supports via la fixation G3 4 l aide de la cl fournie Le serrage la petite vis sans t te sur le c t de la fixation avec une force de 6 Nm perm...

Page 17: ...s Anschlusses G3 4 mit dem mitgelieferten Schraubenschl ssel Ziehen Sie den kleinen seitlichen Sicherungsstift des Anschlusses mit einem Drehmoment von 6 Nm fest um so eine unfreiwillige Drehung der V...

Page 18: ...rientar el aparato correctamente respecto el eje vial Fig 6 Fijar el cuerpo de la luminaria al soporte mediante la fijaci n G3 4 utilizando la llave suministrada Apretando el peque o bul n situado en...

Page 19: ...19 neri biz 50cm 19 1 2 3 4 Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEITUNG GU A DE INSTALACI N IT EN FR DE ES...

Page 20: ...eri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Gu a de instalaci n Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEIT...

Page 21: ...21 neri biz 2 5 Nm M6 L N 11 12 9 10 IT EN FR DE ES...

Page 22: ...Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Gu a de instalaci n Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEITUNG...

Page 23: ...23 neri biz 17 18 IT EN FR DE ES...

Page 24: ...duits et la documentation sans pr avis DE Eine Vervielf ltigung und Nutzung f r den eigenen Zweck dieses Handbuches ist nicht gestattet Alle Rechte vorbehalten Seine auch auszugsweise Reproduktion ohn...

Reviews: