background image

17

neri.biz

installationsanleitunG

installationsanleitunG

Führen Sie die Installation gemäß den 
geltenden Normen im Einsatzland durch. 
Die Vorrichtung darf nur einschließlich 
der Schutzabdeckung verwendet 
werden. Wenn die Schutzabdeckung 
beschädigt oder nicht funktionstüchtig 
ist, darf die Vorrichtung nicht verwendet 
werden. Stellen Sie den ursprünglichen 
Zustand vor der erneuten Verwendung 
wieder her. Die Vorrichtung entspricht 
der Schutzklasse II (Schutz durch 
doppelte oder verstärkte Isolierung), 
achten Sie während der Installation 
drauf, dass freiliegenden Metallteile 
nicht in elektrischem Kontakt mit Teilen 
der elektrischen Anlage gelangen, die 
mit einem Schutzleiter verbunden 
sind. Diese Vorrichtung darf nur für 
den Zweck verwendet werden, für den 
diese konzipiert wurde, nämlich für 
die Außenbeleuchtung. Jede andere 
Verwendung gilt als unsachgemäß und 
gefährlich, der Hersteller haftet nicht für 
Schäden, die durch unsachgemäße und 
unvernünftig Verwendung verursacht 
werden.

de

MontaGe
installation der vorrichtung

Trennen Sie den Anschluss G3/4 von dem 
Lampengehäuse (Abb. 1) und befestigen 
Sie dieses, indem Sie es an die Halterung 
mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels 
festschrauben (Abb. 2). Entnehmen Sie 
mindestens 50 cm Kabel aus der Halterung 
(Abb. 3) und führen Sie es in das noch 
geschlossene Lampengehäuse ein (Abb. 
4). ACHTUNG! Führen Sie das Kabel ein 
und achten Sie darauf, dass der Membran 
des Kabeldurchgangs durchstochen 
wird; Wenn das Kabel eingeführt wurde, 
ziehen Sie ein kurzes Stück heraus, bis 
der Membran sich aufwickelt, um so eine 
Wasserabdichtung zu garantieren (Abb. 5). 
Richten Sie die Vorrichtung entsprechend 
der Verkehrsachse aus (Abb. 6). Sichern Sie 
das Lampengehäuse an die Halterung 

mittels des Anschlusses G3/4 mit dem 
mitgelieferten Schraubenschlüssel. 
Ziehen Sie den kleinen seitlichen 
Sicherungsstift des Anschlusses mit 
einem Drehmoment von 6 Nm fest, 
um so eine unfreiwillige Drehung der 
Vorrichtung zu verhindern (Abb. 7). 
Sobald die Vorrichtung montiert wurde, 
lösen Sie die beiden Schrauben der 
Größe M6 an der Vorderseite mit einem 
Inbusschlüssel (Abb. 8) (kein Element 
trennt sich während der Installation 
von dem Lampengehäuse) und öffnen 
Sie das Lampengehäuse, indem Sie 
den Unterrahmen hängen lassen 
(Abb. 9). Sichern Sie das Netzkabel 
an das Lampengehäuse durch die 
entsprechende Klemme (Abb. 10) und 
verbinden Sie es mit der Trennschalter 
(Abb. 11) (kürzen Sie das Kabel, wenn 
es zu lang ist). Schließen Sie wieder das 
Lampengehäuse mit dem Inbusschlüssel 
mit einem Drehmoment von 2,5Nm (Abb. 
12).

WaRtunG
ersetzung der verdrahtungsplatte

Die Wartung kann auf der Vorrichtung 
durchgeführt werden, die noch an der 
Halterung installiert ist. Schrauben Sie 
die beiden Schrauben der Größe M6 an 
der Vorderseite mit einem Inbusschlüssel 
ab (kein Element trennt sich während der 
Installation von dem Lampengehäuse) 
und öffnen Sie das Lampengehäuse, 
indem Sie den Unterrahmen hängen 
lassen (Abb. 9), auf diese Weise trennt 
der Trennschalter die Stromzufuhr zu 
den elektrischen Teilen automatisch. Um 
die Verdrahtungsplatte zu entfernen, 
reicht es aus das Stromkabel zu trennen 
(Abb. 13), lösen Sie dann von Hand die 
Schnellverriegelungsstifte (Abb. 14) und 
entfernen Sie das Modul.

ersetzung des netzteils

Es ist zudem möglich, das Netzteil zu 
entfernen, indem die Stromkabel (Abb. 
13) und der Stecker der Leiterplatte 
getrennt werden (Abb. 15). Lösen Sie die 
Befestigungsschrauben und entfernen 

PHotoBioloGiscHes RisiKo

Die Leuchte sollte so positioniert werden, 
dass kein direkter Blick in die Lichtquelle 
für einen längeren Zeitraum bei einem 
Abstand von weniger als 2,2m [7.21ft].

Sie die Verdrahtungsplatte durch eine 
Schiebebewegung (Abb. 17-18).

Summary of Contents for LIGHT 103

Page 1: ...Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEITUNG Gu a de instalaci n LIGHT 103 LED Performance REV 01 2017 02 08...

Page 2: ...hould be read with attention and kept with great care FR Ce manuel doit tre lu tr s attentivement et soigneusement conserv DE Die Anleitung sollte mit gr o er Aufmer ksamkeit gelesen und aufbewahrt we...

Page 3: ...s m todos de instalaci n correcta de los cuerpos de iluminaci n siendo una gu a para instaladores profesionales Por ello este manual debe leerse con gran detenimiento IT 1 Abbigliamento da lavoro 2 Sc...

Page 4: ...sschilder Ger t angebracht Der Installateur muss die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen Sie k nnen auf besondere Eigenschaften oder auf besonders wichtige Angaben hinweisen ES Las etiquetas...

Page 5: ...de s curit s adressent aux installateurs professionnels qui devront lire attentivement ce manuel d installation et en comprendre parfaitement le contenu ATTENTION La non observation des prescriptions...

Page 6: ...el cual ha sido concebido es decir para alumbrar entornos externos y de interior Cualquier otro empleo se considera inadecuado y peligroso y el constructor no puede ser considerado responsable de ell...

Page 7: ...ablecer su estado original Contactar con Neri SpA para obtener m s informaci n sobre los materiales de retoque que se han de utilizar IT Le sostituzioni di componenti danneggiati con ricambi originali...

Page 8: ...chets charg du recyclage des quipement lectrique et lectroniques Assurez vous que ce produit est dispos de la mani re correcte le client contribue emp cher les possibles cons quences n gatives pour l...

Page 9: ...ty EN 61547 Equipment for general lighting purposes EMC immunity requirements EN 55015 Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of electrical lighting and similar equipme...

Page 10: ...tage Directive LVD EN 60598 1 Luminaires Part 1 General requirements and tests EN 60598 2 3 Luminaires Part 2 3 Particular requirements Luminaires for road and street lighting EMC Directive 2014 30 EC...

Page 11: ...uminaires Part 1 General requirements and tests EN 60598 2 3 Luminaires Part 2 3 Particular requirements Luminaires for road and street lighting EMC Directive 2014 30 EC Electromagnetic Compatibility...

Page 12: ...aires for road and street lighting EMC Directive 2014 30 EC Electromagnetic Compatibility EN 61547 Equipment for general lighting purposes EMC immunity requirements EN 55015 Limits and methods of meas...

Page 13: ...C Part 3 3 Limits Limitation of voltage changes voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems for equipment with rated current 16 A per phase and not subject to conditional con...

Page 14: ...spetto l asse stradale Fig 6 Assicurare il corpo illuminante al supporto tramite l attacco G3 4 utilizzando la chiave fornita Stringendo il piccolo grano sul lato dell attacco con una forza di 6Nm si...

Page 15: ...pect to the road Fig 6 Secure the luminaire to the support by means of the G3 4 connection using the wrench provided Tightening the small grub screw on the side of the connection to a force of 6Nm pre...

Page 16: ...il par rapport l axe routier Fig 6 Fixer le luminaire aux supports via la fixation G3 4 l aide de la cl fournie Le serrage la petite vis sans t te sur le c t de la fixation avec une force de 6 Nm perm...

Page 17: ...s Anschlusses G3 4 mit dem mitgelieferten Schraubenschl ssel Ziehen Sie den kleinen seitlichen Sicherungsstift des Anschlusses mit einem Drehmoment von 6 Nm fest um so eine unfreiwillige Drehung der V...

Page 18: ...rientar el aparato correctamente respecto el eje vial Fig 6 Fijar el cuerpo de la luminaria al soporte mediante la fijaci n G3 4 utilizando la llave suministrada Apretando el peque o bul n situado en...

Page 19: ...19 neri biz 50cm 19 1 2 3 4 Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEITUNG GU A DE INSTALACI N IT EN FR DE ES...

Page 20: ...eri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Gu a de instalaci n Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEIT...

Page 21: ...21 neri biz 2 5 Nm M6 L N 11 12 9 10 IT EN FR DE ES...

Page 22: ...Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Gu a de instalaci n Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEITUNG...

Page 23: ...23 neri biz 17 18 IT EN FR DE ES...

Page 24: ...duits et la documentation sans pr avis DE Eine Vervielf ltigung und Nutzung f r den eigenen Zweck dieses Handbuches ist nicht gestattet Alle Rechte vorbehalten Seine auch auszugsweise Reproduktion ohn...

Reviews: