
Parachute de secours
Le Suspender ne peut pas se voler sans parachute de secours.
Votre nouveau
Suspender est équipé d’une poche de parachute de secours intégrée sous la partie
avant de l’assise.
Pour son bon fonctionnement, il est important que le parachute soit monté dans
la sellette par une personne compétente et suivant la méthode présentée dans ce
manuel. Nous déclinons toute responsabilité dans le cas d’une mauvaise installation
du parachute. Un essai d’extraction du secours est fortement recommandé, nota-
ment pour les secours volumineux. En cas de doute, consultez votre revendeur NEO.
Caractérisques de la poche parachute
La poche est adaptée aux parachutes de secours de construction légère à condition
qu’il soit replié dans le pod fourni avec la sellette. Ce pod a pour but de redimension-
ner le parachute dans une forme permettant une ouverture de la poche la plus facile.
Les dimensions (en centimètre) de la poche sont indiquées dans le schéma suivant.
20
10
30
16
FR
Summary of Contents for Suspender
Page 1: ......
Page 17: ...Installation du secours dans le pod 1 2 3 4 5 6 7 8 17 FR...
Page 20: ...9 11 10 12 13 14 15 16 Fermer le zip jusqu aux paules 20 FR...
Page 25: ...Fermer la boucle de poitrine et ajuster la longueur 25 FR...
Page 43: ...Rescue inner container installation 1 2 3 4 5 6 7 8 43 EN...
Page 46: ...9 11 10 12 13 14 15 16 Close the zip all the way up to the shoulder straps 46 EN...
Page 51: ...Close the sternum strap and adjust its length 51 EN...
Page 69: ...69 DE Einbau des Rettungsfallschirm Innenkontainer 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 72: ...72 DE 9 11 10 12 13 14 15 16 Schlie en Sie den Rei verschluss bis zum Schultergurt...
Page 77: ...77 DE Schliesse den Brustgurt und stelle seine L nge ein...