background image

neo-tools.com

neo-tools.com

6

FFP2 — середній рівень захисту; півмаска призначена для використання 

у середовищі, де концентрація шкідливих речовин, представлена у 

формі аерозолю, не перевищує десятикратної максимально допустимої 

концентрації (NDS).

NR - маркування продукції, яке означає, що використовувати виріб 

допускається не довше однієї робочої зміни.

C E — виріб пройшов оцінку відповідності та відповідає стандартам, що 

діють на території Європейського Союзу.

0082 номер нотифікованого органу сертифікації.

Символи FFP1, FFP2 або FFP3 означають гарантовану ефективність 

захисту проти тест-аерозолів згідно з нормами регламенту EN 

149:2001+A1:2009, де:

Максимально допустима концентрація (NDS, Najwyższe Dopuszczalne 

Stężenie) - середньозважене значення концентрації, дія якої на робітника 

протягом 8-годин на добу за середнього тижневого робочого часу, 

визначеного в Трудовому кодексі, протягом періоду його професійної 

активності не повинна спричинити негативних змін у стані його здоров’я 

та стані здоров’я його майбутніх нащадків.

ОБМЕЖЕННЯ ЩОДО ЗАСТОСУВАННЯ

Не допускається використовувати виріб:

- якщо під час його контакту зі шкірою виникають алергічні подразнення, 

або виріб було пошкоджено;

- в умовах нестачі кисню; - коли концентрація складає менше 17% в 

об’ємному вираженні (у приміщеннях з недостатньою вентиляцією та 

малої кубатури);

- коли концентрація забруднюючих речовин та склад забрудненого 

повітря невідомі;

- у вибухонебезпечних умов

Забороняється самочинно вносити зміни у конструкцію виробу.

Деякі хімічні речовини здатні спричиняти шкідливий вплив на цей виріб. 

Більш детальну інформацію дивись у виробника.

СПОСІБ ВИКОРИСТАННЯ

Перед використанням перевірте технічний стан, а насамперед:

термін придатності півмаски, правильність функціонування потиличних 

стрічок і затискача перенісся.

Фільтрувальну півмаску слід вдягати в атмосфері, вільній від забруднень. 

Надіньте фільтрувальну півмаску, після чого розташуйте потиличні стрічки 

таким чином, щоб вони забезпечили щільне прилягання півмаски до 

обличчя. Нижня стрічка повинна проходити по потилиці під лінією вух, 

натомість верхня — по потилиці вздовж лінії скронь. Затискач перенісся слід 

сформувати таким чином, щоб той забезпечував щільне прилягання півмаски 

довкола носа. Спосіб перевірити щільність прилягання півмаски: глибоко 

вдихніть, затуліть фільтр півмаски обома руками та енергійно видихніть. Якщо 

ви відчуєте нещільність (вихід повітря), півмаску слід наново прилаштувати й 

повторити спробу, доки не буде досягнута бажана щільність.

УМОВИ ЗБЕРІГАННЯ ТА ДОГЛЯДУ 

Зберігати у щільно закритому контейнері без безпосереднього доступу 

сонячних променів, за температури та відносної вологості згідно з 

позначками.

Фільтрувальна півмаска, як засіб одноразового використання, не 

передбачає догляду. Максимальний час використання однієї фільтрувальної 

півмаски складає 8 годин (одна робоча зміна). Після одноразового 

використання півмаска не підлягає подальшому використанню.

ПЕРІОД ЗБЕРІГАННЯ:

3 роки від дати першого відкриття упаковки з виробом, однак не довше, 

ніж до кінця строку зберігання, вказаного на упаковці. 

ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ:

Не допускається під час зберігання або транспортування придавлювати 

виріб важкими предметами або матеріалами, оскільки це може 

пошкодити його.

УТИЛІЗАЦІЯ:

Продукція не вимагає утилізації.

УПАКОВКА

Пластиковий пакет. На бирці вказаний логотип виробника, дата 

виробництва, тип, модель.

Нотифікований орган н-р: 0082 INSPEC Testing Services, 56 Leslie 

Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, United Kingdom

GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4

https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_grupatopex_

com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9

УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ПРАВИЛА УХОДА:  

Храните полумаску в плотно закрытом контейнере, защищающем от 

прямого воздействия солнечных лучей, при температуре и относительной 

влажности окружающей среды, указанных на пиктограммах.

Фильтрующая полумаска – это изделие одноразового применения, 

не требует ухода. Максимальное время использования одной 

фильтрующей полумаски составляет 8 часов (одна рабочая смена). 

После использования полумаску следует выбросить.

СРОК ХРАНЕНИЯ:

3 года с момента первого вскрытия упаковки товара, однако, не дольше 

срока хранения, указанного на упаковке. 

УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ:

Во время транспортирования и хранения запрещается укладывать на 

изделие тяжелые грузы, способные вызвать его повреждение.

ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ:

изделие не требует специальной утилизации.

УПАКОВКА:

полиэтиленовый пакет с хедером. На упаковке: логотип изготовителя, 

тип, артикул.

НОТИФИЦИРОВАННЫЙ ОРГАН: 0082 INSPEC Testing Services, 56 

Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, United Kingdom 

GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4

https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_grupatopex_

com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ПІВМАСКИ ПРОТИПИЛОВОЇ

МОДЕЛЬ: 97-301 (WL6220VC)

ГАЛУЗЬ ЗАСТОСУВАННЯ

Півмаска фільтрувальна призначена виключно для захисту дихальної 

системи людини від шкідливого впливу пилу, диму й аерозолів з умістом 

твердих часточок, концентрація яких у розпиленій фазі аерозолю не 

перевищує 10 x NDS (максимально допустимої концентрації).

Додатково півмаска посідає шар тканини з активованим вугіллям, який 

абсорбує неприємні запахи з концентрацією нижче МДК, що можуть 

знаходитися в повітрі разом із пилом.

УВАГА!

Слід завжди перевіряти, чи забезпечує виріб відповідний до умов праці 

ступінь захисту.

Наявність рослинності на обличчі унеможливлює щільне прилягання 

півмаски. Тому, з метою захисту органів дихання, нагально 

рекомендується вдягати півмаску на виголене обличчя.

ФІЛЬТРУВАЛЬНУ ПІВМАСКУ ЗАМІНЯЮТЬ ЩОРАЗУ У НАСТУПНИХ 

ВИПАДКАХ:

- протягом експлуатації з’являється утрудненість дихання;

- має місце механічне пошкодження півмаски;

- півмаска не прилягає щільно.

Півмаску допускається знімати тільки поза межами зони забрудненого 

повітря.

СИМВОЛИ ТА ПОЗНАЧКИ

 - Див. відомості, надані виробником.

-xx°C

+yy°C

 - Діапазон температур зберігання

< xx %

 - Максимальна відносна вологість зберігання

yyyy/mm

 - Граничний термін зберігання

На виробі розміщені наступні позначки: 

WL6220VC  EN149:2001+A1:2009 

FFP2  NR CE0082

де

WL6220VC – маркування виробника

EN 149:2001+A1:2009  – виріб відповідає всім вимогам стандарту EN 

149:2001+A1:2009  

Summary of Contents for WL6220VC

Page 1: ...NG PORV D F L LARC INSTRUC IUNI DE DESERVIRE N VOD NA POU V N N VOD NA POU VANIE NAVODILA ZA UPORABO VARTOJIMO INSTRUKCIJA LIETO ANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND PL GB DE RU UA HU RO CZ SK SI LT LV EE B...

Page 2: ...owa 3 Dust half mask 3 Stauschutzmaske 4 5 6 Pormaszk 7 Masc mic protec ie praf 7 Polomaska protipra n 8 Respir tor protiprachov 9 Za itna maska 10 Puskauk nuo dulki 10 Aizsargmaska 11 Tolmuvastane po...

Page 3: ...G HALF MASK SHOULD BE REPLACED WHEN breathing resistance increased to a level that makes breathing difficult the half mask is mechanically damaged proper mask tightness cannot be obtained The filtrati...

Page 4: ...usage time of one filtrating half mask is 8 hours one shift When one time usage is completed the mask should not be reused STORAGE PERIOD 3 years starting from the date of the first unpacking of the...

Page 5: ...llten so gesetzt werden dass die Maske am die Nase herum dicht anliegt Dichtpr fung Tief einatmen das filtrierende Teil der Halbmaske mit beiden H nden dichthalten und energisch ausatmen Wenn eine und...

Page 6: ...om f g personal dg_share_grupatopex_ com EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_rI6QgRHfBxRrA e SGv5Q9 8 3 0082 INSPEC Testing Services 56 LeslieHoughWay Salford GreaterManchesterM66AJ UnitedKingdom GRUPA T...

Page 7: ...ecskesz r f l larcot szennyez d sekt l mentes l gter k rnyezetben kell felvenni A r szecskesz r f l larc felv tele ut n rendezze el a r gz t szalagokat gy hogy azok biztos ts k a r szecskesz r f l lar...

Page 8: ...lucru Dup utilizarea unic a semim tii nu este permis a doua utilizare PERIOADA DE P STRARE I DEPOZITARE 3 ani dup prima deschidere a ambalajului produsului dar nu mai mult dec t data de expirare a per...

Page 9: ...itia respir tor op nepou vajte DOBA USKLAD OVANIA SKLADOVANIA 3 roky od d tumu prv ho otvorenia obalu produktu nie v ak dlh ie ako do d tumu konca doby skladovania ktor sa nach dza na obale pokud nen...

Page 10: ...in zdravstvenem stanju njegovih prihodnjih generacij NEVARNOSTI Izdelka ne uporabljajte e v stiku s ko o povzro a alergi ne simptome ali e je po kodovan v pogojih pomanjkanja kisika e v ozra ju na del...

Page 11: ...PRIE I ROS S LYGOS Laikyti sandarioje talpykloje saugoti nuo tiesiogini saul s spinduli aplinkos kurioje laikoma temperat ra ir dr gm turi atitikti pa ym t sutartiniais enklais Apsaugin puskauk yra v...

Page 12: ...hteline huniiskus on n idatud piktogrammidel Respiraator on m eldud hekordseks kasutamiseks ja seda ei hooldata he respiraatori maksimaalne kasutusaeg on 8 tundi ks vahetus P rast Simboli FFP1 FFP2 va...

Page 13: ...Hough Way Salford Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom GRUPA TOPEX Sp z o o Sp ka Komandytowa Warszawa ul Pograniczna 2 4 https sharegkgtx my sharepoint com f g personal dg_share_grupatopex_ com E...

Page 14: ...ice za nos Filtarsku polumasku treba stavljati u uvjetima kada u atmosferi nema one i enja Nakonstavljanjafiltarskepolumasketrebanamjestitisteznutraku tako da se postigne nepropusno prianjanje polumas...

Page 15: ...eri koja je ista Nakon stavljanja filter polumaske treba postaviti traku za glavu tako da polumaska vrsto i u potpunosti prilegne na lice korisnika Donja traka treba da stoji na vratu odmah ispod u ij...

Page 16: ...to funcionamiento de las cintas y el clip de nariz Lamascarillafiltradoradebecolocarseenambienteslibresdecontaminaci n Despu s de colocarla debe sujetarla con cintas para garantizar que se adhiera her...

Page 17: ...lia media ponderata nel tempo concentrazione limite il cui effetto sui lavoratori esposti per 8 ore al giorno e per le ore lavorative settimanali medie stabilite dal Diritto del Lavoro per tutta la vi...

Page 18: ...neo tools com neo tools com 18...

Page 19: ...neo tools com neo tools com 19...

Page 20: ...neo tools com neo tools com 20...

Reviews: