background image

neo-tools.com

neo-tools.com

21

IT

Traduzione delle istruzioni originali 

LIVELLA LASER A CROCE  

75-107

 ATTENZIONE: Prima di utilizzare l'elettroutensile, leggere attentamente il presente manuale, che va conservato 

con cura per utilizzi futuri. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza contenute nel manuale d’uso può causare danni 

al dispositivo e lesioni personali.

 AVVERTENZA: È vietato guardare direttamente il fascio di luce laser.

Rispettare le seguenti norme di sicurezza.

1.  Non è consentito apportare modifiche al dispositivo. 

2.  Il dispositivo laser deve essere utilizzato conformemente alle indicazioni del produttore.

3.  Non è consentito puntare intenzionalmente il fascio laser in direzione di persone o animali.

4.  Non dirigere il fascio laser verso gli occhi di persone ed animali. La radiazione laser può danneggiare l'organo della vista. 

5.  È sempre necessario accertarsi che il fascio laser non sia diretto verso superfici riflettenti. In tal caso la superficie riflettente 

potrebbe proiettare il fascio laser in direzione dell'operatore o di terzi.  

6.  Non consentire l’utilizzo del dispositivo a bambini. Non consentire l’accesso dei bambini al luogo di lavoro durante la 

calibrazione e l'uso del dispositivo.

7.  Il dispositivo inutilizzato deve essere conservato in un luogo asciutto e non accessibile ai bambini. 

8.  È vietato sostituire il gruppo laser con un apparecchio di altro tipo. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita dall’assistenza 

tecnica del produttore.

9.  Il dispositivo è dotato di un dispositivo laser di classe 2 secondo la norma EN 60825-1:2014.   

DESTINAZIONE D’USO

 Il dispositivo è destinato alla proiezione con elevata precisione di linee verticali ed orizzontali. Il dispositivo dispone 

inoltre di una funzione di blocco del laser grazie alla quale è possibile proiettare linee dritte con qualsiasi inclinazione. 

Durante il lavoro, per garantire il miglior funzionamento possibile del dispositivo, rispettare rigorosamente le seguenti istruzioni. 

Una destinazione d’uso diversa da quella descritta di seguito non è consentita e può portare al danneggiamento del dispositivo.

Livella laser a croce 75-107

Parametro

Valore

Precisione di auto-livellamento

± 0,3 mm/m

Gamma di auto-livellamento 

3,5°

Portata 

20 m

Tempo di funzionamento

fino a 5 ore

Temperatura operativa

0°C – 50°C

Temperatura di stoccaggio

-20°C – 70°C

Filettatura per treppiede

¼ ”

Classe del laser

2

Lunghezza d'onda luminosa del laser

520 – 530 nm

Potenza del laser

< 1 mW

Tipo di batteria

3 batterie da 1,5V tipo AA

Grado di protezione

IP 54

Dimensioni

92 x 84 x 50 mm

Peso

330 g

LEGENDA DEI PITTOGRAMMI UTILIZZATI

1

2

3

4

Summary of Contents for 75-107

Page 1: ...N INSTRUCTION MANUAL DE BETRIEBSANLEITUNG RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ...

Page 2: ...neo tools com neo tools com 2 1 2 3 4 5 2 3 1 4 6 5 ...

Page 3: ... dzieciom na obsługę tego urządzenia Nie dopuszczać dzieci do miejsca pracy podczas ustawień i w czasie używania urządzenia 7 Nieużywany sprzęt przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci 8 Nie wolno wymieniać zespołu laserowego na urządzenie innego typu Wszelkie naprawy powinny być wykonane przez serwis producenta 9 Urządzenie zostało wyposażone w laser klasy 2 zgodny z EN 60825 1 2014 ...

Page 4: ...jący się w podstawie lasera używając pokrętła 1 Pokrętło 1 umożliwia ustawienie lasera prawo lewo Pokrętło 3 umożliwia ustawienie lasera góra dół Magnesy 4 pozwalają na przymocowanie uchwytu do powierzchni metalowych Uchwyt wyposażony jest w gwinty do statywu 5 i 3 8 6 OBSŁUGA LASERA FUNKCJA SAMO POZIOMOWANIA Laser wyposażony jest w funkcję samo poziomowania Funkcja ta działa w zakresie 3 5 odchyl...

Page 5: ...h of children 8 Do not replace the laser unit with device of other type All repairs must be carried out by the manufacturer service 9 The tool is equipped with class 2 laser device compliant with EN 60825 1 2014 INTENDED USE The device is used for precise setting of horizontal and vertical lines The device has laser lock feature that allows to set up straight lines at any chosen angle Observe the ...

Page 6: ...ser level up or down The magnets 4 allow to attach the stand to metal surfaces The holder is equipped with stand threads 5 and 3 8 6 HOW TO OPERATE THE LASER SELF LEVELLING FEATURE The laser offers self levelling feature The feature is operational within 3 5 of the laser tilt Switch the laser on slide the self levelling lock switch 1 to unlocked position When the laser angle does not allow the sel...

Page 7: ... Gerät bedienen Halten Sie Kinder vom Einsatzort beim Einstellen und Gebrauch fern 7 Das aktuell nicht benutzte Gerät an einem trockenen Ort für Kinder unzugänglich aufbewahren 8 Die Lasereinheit gegen keinen anderen Gerätetyp austauschen Alle Instandsetzungen sind vom Kundendienst des Herstellers durchzuführen 9 Das Gerät verfügt über einen Laser der 2 Klasse gemäß EN 60825 1 2014 BESTIMMUNGSZWEC...

Page 8: ...s Der Drehknopf 3 dient zur Einstellung des Lasers oben unten Die Magnete 4 dienen zum Befestigen des Halters an Metalloberflächen Der Halter ist mit Stativgewinden 5 und 3 8 6 ausgestattet LASER BEDIENEN SELBSTNIVELLIERUNGSFUNKTION Der Laser ist mit der Selbstnivellierungsfunktion ausgestattet Die Reichweite dieser Funktion beträgt 3 5 der Laserabweichung Schalten Sie den Laser ein indem Sie den ...

Page 9: ...иц 6 Не разрешайте детям эксплуатировать данный прибор Не подпускайте детей к рабочему месту во время настройки прибора и работы с ним 7 Неиспользуемый прибор храните в сухом и недоступном для детей месте 8 Запрещается заменять лазерный модуль прибора модулем иного типа Ремонт должен проводиться в сервисной мастерской производителя 9 Прибор оснащено лазерным устройством 2 класса в соответствии со ...

Page 10: ...в 2 резьбовое отверстие штатива в основании лазера с помощью воротка 1 Вороток 1 служит для установки лазера правую левую Вороток 3 служит для установки лазера вверх вниз Магниты 4 служат для крепления держателя к металлическим поверхностям Резьба держателя подходит к штативу 5 и 3 8 6 ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛАЗЕРА ФУНКЦИЯ САМОНИВЕЛИРОВАНИЯ Прибор оснащен функцией самонивелирования Данная функция работает п...

Page 11: ...скаються на місце праці під час регулювання й експлуатації пристрою 7 Прилад що не використовується зберігають у сухому місці недоступному для дітей 8 Не допускається заміняти лазерний модуль вбудований у прилад на один відмінного типу Будь які ремонтні роботи повинні виконуватися в сервісному закладі виробника 9 Устаткування обладнане лазерним пристроєм касу 2 згідно вимог EN 60825 1 2014 ПРИЗНАЧ...

Page 12: ...ок 2 у гвинт штативу розташований в основі лазера за допомогою коліщатка 1 Коліщатко 1 дозволяє відрегулювати положення лазера праворуч ліворуч Коліщатко 3 дозволяє відрегулювати положення лазера вгору вниз Магніти 4 дозволяють закріпити тримач на металевих поверхнях Тримач обладнаний гвинтом для штативу на 5 і 3 8 6 ОБСЛУГОВУВАННЯ ЛАЗЕРА ФУНКЦІЯ САМОВИРІВНЮВАННЯ Лазер посідає функцію самовирівнюв...

Page 13: ...ngedje a gyermekeket a munkavégzés helyére a beállítások és a berendezés használatának ideje alatt 7 A használaton kívüli berendezést gyermekek által nem hozzáférhető száraz helyen kell tárolni 8 Tilos a beszerelt lézereszközt más típusúra cserélni Valamennyi javítást a márkaszervizzel kell elvégeztetni 9 A berendezés az EN 60825 1 2014 szabvány szerinti 2 lézervédelmi osztállyal rendelkezik RENDE...

Page 14: ... menetébe a marokcsavar 1 segítségével A marokcsavarral 1 a lézer állítható jobbra balra A marokcsavarral 3 a lézer állítható fel le A mágnessekkel 4 rögzíthető a fogantyú a fém felületekhez A fogantyú 5 és 3 8 6 menetekkel rendelkezik az állványhoz A LÉZER KEZELÉSE ÖNBEÁLLÁS FUNKCIÓ A lézer önbeállás funkcióval rendelkezik A funkció a lézer 3 5 tartományú bedőléséig működik Kapcsolja be a lézert ...

Page 15: ...ul de muncă în timpul setărilor și în timpul utilizării dispozitivului 7 Depozitați echipamentul neutilizat într un loc uscat inaccesibil copiilor 8 Nu înlocuiți ansamblul laser cu alt tip de dispozitiv Toate reparațiile trebuie să fie efectuate de serviciul producătorului 9 Dispozitivul a fost echipat cu un laser de clasa 2 în conformitate cu EN 60825 1 2014 DESTINAȚIE Dispozitivul este destinat ...

Page 16: ...at la baza laserului cu ajutorul butonului 1 Butonul 1 permite setarea laserului dreapta stânga Butonul 3 permite setarea laserului în sus în jos Magneții 4 permit fixarea suportului pe suprafețele metalice Suportul este echipat cu fileți pentru stativul 5 și 3 8 6 OPERAREA CU LASERUL FUNCȚIA AUTONIVELARII Laserul este înzestrat cu funcția de autonivelare Această funcție este activă în domeniul de...

Page 17: ...e přístupu dětí k pracovnímu místu během nastavování a používání zařízení 7 Uchovávejte nepoužívané zařízení na suchém místě mimo dosah dětí 8 Nevyměňujte laserovou jednotku za zařízení jiného typu Veškeré opravy smí provádět pouze servis výrobce 9 Zařízení je vybaveno laserem třídy 2 v souladu s normou EN 60825 1 2014 URČENÍ Zařízení je určeno pro přesné vytyčení vodorovných a svislých čar Přístr...

Page 18: ...dně laseru pomocí otočného knoflíku 1 Otočný knoflík 1 umožňuje nastavit laser doprava doleva Otočný knoflík 3 umožňuje nastavit laser nahoru dolů Magnety 4 umožňují připevnit držák ke kovovému povrchu Držák je vybaven závity pro 5 a 3 8 stativ 6 OBSLUHA LASERU FUNKCE SAMONIVELACE Laser je vybaven funkcí samonivelace Tato funkce funguje v rozsahu 3 5 laserové odchylky Zapněte laser posunutím přepí...

Page 19: ...m Deťom nedovoľte vstupovať na pracovisko počas nastavovania a používania zariadenia 7 Nepoužívané zariadenie uschovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí 8 Je zakázané vymieňať laserové zariadenie za zariadenie iného typu Všetky opravy musia byť vykonávané servisom producenta 9 Zariadenie je vybavené laserom 2 triedy v súlade s EN 60825 1 2014 URČENIE Zariadenie je určené na presné označovanie ...

Page 20: ...do závitu statívu ktorý sa nachádza v základni lasera Ovládacie koliesko 1 umožňuje nastavenie lasera vpravo vľavo Ovládacie koliesko 3 umožňuje nastavenie lasera hore dole Magnety 4 umožňujú pripevnenie skľučovadla ku kovovým povrchom Skľučovadlo je vybavené závitmi na statív 5 a 3 8 6 OBSLUHA LASERA SAMONIVELUJÚCE FUNKCIE Laser je vybavený samonivelujúcou funkciou Táto funkcia pracuje s odchýlko...

Page 21: ...del dispositivo 7 Il dispositivo inutilizzato deve essere conservato in un luogo asciutto e non accessibile ai bambini 8 È vietato sostituire il gruppo laser con un apparecchio di altro tipo Qualsiasi riparazione deve essere eseguita dall assistenza tecnica del produttore 9 Il dispositivo è dotato di un dispositivo laser di classe 2 secondo la norma EN 60825 1 2014 DESTINAZIONE D USO Il dispositiv...

Page 22: ...lla laser destra sinistra La manopola 3 consente la regolazione della livella laser su giù I magneti 4 consentono il fissaggio del supporto su superfici metalliche Il supporto è dotato di filettature per treppiede da 5 e da 3 8 6 UTILIZZO DELLA LIVELLA LASER FUNZIONE DI AUTO LIVELLAMENTO La livella laser è dotata di una funzione di auto livellamento Questa funzione consente il livellamento della l...

Page 23: ...neo tools com neo tools com 23 ...

Page 24: ...neo tools com neo tools com 24 ...

Reviews: