background image

neo-tools.com

34

orizzontale, verticale e di entrambe queste linee.

• 

La  visibilità  della  linea  può  essere  aumentata  mediante  la  funzione  "Pulse".  Per  attivare  questa  funzione, 
premere il pulsante (

3

).

• 

Per  accendere  il  laser  spostare  il  pulsante  di  blocco  della  funzione  di  auto-livellamento  (

1

)  in  posizione 

"bloccato".

UTILIZZO DELLA LIVELLA LASER – FUNZIONE DI BLOCCO DEL LASER

La funzione di blocco del laser consente la proiezione di linee rette a qualsiasi angolazione.

• 

Lasciare il pulsante di blocco (

1

) in posizione "bloccato".

• 

Dopo aver premuto il pulsante "Pulse" (

3

), il laser verrà attivato.

• 

Premendo nuovamente il pulsante "Pulse" (

3

) sarà possibile cambiare la visualizzazione della linea orizzontale, 

verticale e di entrambe queste linee, nonché sarà possibile spegnere il dispositivo.

Summary of Contents for 75-102

Page 1: ...B INSTRUCTION MANUAL DE BETRIEBSANLEITUNG RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ...

Page 2: ...neo tools com 2 1 2 3 5 4 9 1 6 2 8 7 3 4 5 8 10 6 5 7 8 ...

Page 3: ...taką wiązkę w kierunku operatora lub osób trzecich 6 Nie należy pozwalać dzieciom na obsługę tego urządzenia Nie dopuszczać dzieci do miejsca pracy podczas ustawień i w czasie używania urządzenia 7 Nieużywany sprzęt przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci 8 Nie wolno wymieniać zespołu laserowego na urządzenie innego typu Wszelkie naprawy powinny być wykonane przez serwis producenta 9...

Page 4: ...laserowe nie patrzeć w wiązkę 3 Przeczytaj instrukcje Obsługi przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych 4 Selektywna zbiórka OPIS STRON GRAFICZNYCH Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 Przełącznik blokady samo poziomowania 2 Przycisk zmiany funkcji 3 Przycisk Pulse 4 Gwint statywu 5 Pokrywa bat...

Page 5: ... żądanej wysokości należy dokręcić pokrętło 3 w celu zablokowania ustalonej wysokości OBSŁUGA LASERA FUNKCJA SAMO POZIOMOWANIA Laser wyposażony jest w funkcję samo poziomowania Funkcja ta działa w zakresie 4 odchylenia lasera Włącz laser przesuwając przełącznik blokady samo poziomowania 1 w pozycję odblokowany Jeśli laser ustawiony będzie pod kątem nie pozwalającym na zadziałanie funkcji samo pozi...

Page 6: ...ce Do not allow children in the workplace when setting up and using the device 7 When not in use store the device in a dry place beyond reach of children 8 Do not replace the laser unit with device of other type All repairs must be carried out by the manufacturer service 9 The tool is equipped with class 2 laser device compliant with EN 60825 1 2014 INTENDED USE The device is used for precise sett...

Page 7: ... beam 3 Read the instruction manual observe warnings and safety conditions therein 4 Segregated waste collection DESCRIPTION OF DRAWING PAGES Below enumeration refers to the device elements depicted on the drawing pages of this manual 1 Self levelling lock switch 2 Function change 3 Pulse button 4 Stand thread 5 Battery lid Differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS ...

Page 8: ...e height HOW TO OPERATE THE LASER SELF LEVELLING FEATURE The laser offers self levelling feature The feature is operational within 4 of the laser tilt Switch the laser on slide the self levelling lock switch 1 to unlocked position When the laser angle does not allow the self levelling feature to work greater than 4 the laser will signal the problem by intermittent sound laser flashing and battery ...

Page 9: ...el in die Richtung des Bedieners bzw Dritter reflektieren 6 Lassen Sie nicht zu dass Kinder das Gerät bedienen Halten Sie Kinder vom Einsatzort beim Einstellen und Gebrauch fern 7 Das aktuell nicht benutzte Gerät an einem trockenen Ort für Kinder unzugänglich aufbewahren 8 Die Lasereinheit gegen keinen anderen Gerätetyp austauschen Alle Instandsetzungen sind vom Kundendienst des Herstellers durchz...

Page 10: ...trahl schauen 3 Die Betriebsanleitung durchlesen und die darin enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitshinweise beachten 4 Getrennte Sammlung BESCHREIBUNG DER SEITEN MIT GRAPHIKEN Die unten angeführte Nummerierung bezieht sich auf die Elemente des Gerätes die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden 1 Umschalter der Arretierung der Selbstnivellierung 2 Taste zum Funktionswechsel 3 Pulse Tas...

Page 11: ...as Lösen des Drehknopfs 7 ermöglicht die Winkelstellung des Lasers Die Kurbel 9 ermöglicht eine präzise Einstellung der Stativhöhe Nach dem Einstellen der gewünschten Höhe drehen Sie den Drehknopf 3 zu um die eingestellte Höhe zu arretieren LASER BEDIENEN SELBSTNIVELLIERUNGSFUNKTION Der Laser ist mit der Selbstnivellierungsfunktion ausgestattet Die Reichweite dieser Funktion beträgt 4 der Laserabw...

Page 12: ...e zum Funktionswechsel 1 in der Position gesperrt lassen Nach dem Betätigen der Taste Pulse 3 wird der Laser gestartet Nach dem erneuten Betätigen der Taste Pulse 3 ist es möglich zwischen dem Anzeigen der horizontalen Linie der vertikalen Linie und der beiden Linien zu wählen und das Gerät auszuschalten ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАЗЕРНЫЙ ПОСТРОИТЕЛЬ ПЛОСКОСТЕЙ 75 102 ВНИМАНИЕ Перед ...

Page 13: ... построения горизонтальной линии 360 вокруг прибора Кроме того прибор оснащен функцией блокировки лазера благодаря которой возможно построение прямых линий под любым углом Для обеспечения наиболее эффективной работы прибора строго соблюдайте приведенные ниже инструкции Эксплуатация прибора несоответствующая приведенным ниже указаниям может вызвать его повреждение Лазерный построитель плоскостей 75...

Page 14: ...ива 5 Крышка батарейного отсека Внешний вид приобретенного прибора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке РАСШИФРОВКА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СБОРКА НАСТРОЙКА ИНФОРМАЦИЯ ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 Стойка 2 Чехол Смена батарей Чтобы разблокировать крышку батарейного отсека 5 слегка потяните за ее защелку с внешней стороны крышки Вставьте 3...

Page 15: ... разблокировано Если прибор установлен под углом больше 4 функция самонивелирования не сработает сработает сигнализация появляется прерывистый звуковой сигнал пульсирование лазера и загорается красная сигнализационная лампочка статуса батареи Следует установить прибор так чтобы сигнализация неправильного положения не срабатывала только в этом случае возможно будет построение вертикальной и горизон...

Page 16: ...ідбити їх у напрямку оператора або сторонніх осіб 6 Діти не допускаються до роботи з приладом Діти не допускаються на місце праці під час регулювання й експлуатації пристрою 7 Прилад що не використовується зберігають в сухому місці недоступному для дітей 8 Не допускається заміняти лазерний модуль вбудований у прилад на один відмінного типу Будь які ремонтні роботи повинні виконуватися в сервісному...

Page 17: ...мінення Не дивитися у джерело виходу лазерного променя 3 Прочитайте інструкцію дотримуйтесь правил техніки безпеки що містяться у ній 4 Сортування сміття ОПИС МАЛЮНКІВ Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту що зазначений нижче стосується малюнків до цієї інструкції 1 Перемикач блокування самовирівнювання 2 Кнопка зміни функцій 3 Кнопка Pulse Імпульс 4 Гвинт штативу 5 Кришка батар...

Page 18: ...ко 5 дозволяє відрегулювати положення лазера вгору вниз Коліщатко 7 дозволяє відрегулювати положення лазера під кутом Ручка 9 дозволяє прецизійно встановити висоту штативу Після встановлення бажаної висоти слід притягнути коліщатко 3 з метою заблокування встановленої висоти ОБСЛУГОВУВАННЯ ЛАЗЕРА ФУНКЦІЯ САМОВИРІВНЮВАННЯ Лазер посідає функцію самовирівнювання Ця функція діє у діапазоні 4 відхилення...

Page 19: ...ilos a lézersugarat szándékosan emberekre állatokra irányítani 4 Tilos a lézersugár nyalábot harmadik személyek szemébe és állatokra irányítani A lézer sugárzása károsíthatja a látószervet 5 Ellenőrizze hogy a lézer sugár ne irányul fényvisszaverő felületre A lézersugarat visszaverő felület ilyen esetben a fénynyalábot a kezelő személy vagy harmadik személyek irányába verheti vissza 6 Ne engedje a...

Page 20: ...30 670 nm Lézer teljesítménye 1 mW Elemek típusa 3 darab AA típusú 1 5V os elem Védelem fokozat IP 54 Méretek 92 x 98 x 50 mm Súlya 380 g AZ ALKALMAZOTT JELZÉSEK MAGYARÁZATA 1 2 3 4 1 Vigyázat lézer sugárzás 2 Vigyázat lézer sugárzás ne nézzen a nyalábba 3 Olvassa el a használati utasítást tartsa be a benne található figyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat 4 Szelektív hulladékgyűjtés AZ ÁBRÁK...

Page 21: ...lenőrizze hogy a lézer megfelelően felszerelésre került A marokcsavar 4 meglazításával a lézer állítható jobbra balra A marokcsavar fogantyú 5 meglazításával a lézer állítható fel le A marokcsavar 7 meglazításával a lézer szög alatt állítható A hajtókar 9 lehetővé teszi az állvány precíz beállítását A kívánt magasság beállítása után húzza meg a marokcsavart 3 a beállított magasság rögzítéséhez A L...

Page 22: ...ndărle producătorului 3 Nu direcționați în mod deliberat raza laser către oameni sau animale 4 Nu este permisă direcționarea fasciculului de lumină laser în ochii persoanelor neautorizate și animalelor Radiația laser poate deteriora organul de vedere 5 Asigurați vă întotdeauna că lumina laser nu este îndreptată spre suprafețele reflectorizante Suprafața de reflexie a fasciculului laser ar putea ap...

Page 23: ...imea de undă a luminii laser 630 670 nm Puterea laserului 1 mW Tipul bateriei 3 baterii 1 5V tip AA Gradul de protecție IP 54 Dimensiuni 92 x 98 x 50 mm Geutate 380 g EXPLICAREA PICTOGRAMELOR UTILIZATE 1 2 3 4 1 Atenție la radiațiile laser 2 Atenție la radiația laser nu priviți în fascicol 3 Citiți instrucțiunile de Operare respectați avertismentele și condițiile de siguranță cuprinse în acestea 4...

Page 24: ...liwia ustawienie lasera prawo lewo Zluzowanie pokrętła uchwytu 5 umożliwia ustawienie lasera góra dół Zluzowanie pokrętła 7 umożliwia ustawienie lasera pod kątem Korba 9 pozwala na precyzyjne ustawienie wysokości statywu Po ustawieniu żądanej wysokości należy dokręcić pokrętło 3 w celu zablokowania ustalonej wysokości OPERAREA CU LASERUL FUNCȚIA AUTONIVELARII Laserul este echipat cu funcția de aut...

Page 25: ...at laserový paprsek na lidi a zvířata 4 Je zakázáno směřovat laserový paprsek do očí jiných osob a zvířat Záření laseru může poškodit oči 5 Ujistěte se zda není světlo laseru namířeno na povrchy odrážející světlo Povrch odrážející laserový paprsek by pak mohl odrazit takový paprsek směrem k operátorovi nebo třetím osobám 6 Nedovolte dětem obsluhovat toto zařízení Zabraňte přístupu dětí k pracovním...

Page 26: ... 50 mm Hmotnost 380 g VYSVĚTLIVKY K POUŽITÝM PIKTOGRAMŮM 1 2 3 4 1 Pozor laserové záření 2 Pozor laserové záření nedívejte se do paprsku 3 Přečtěte si návod k obsluze a respektujte v něm uvedená upozornění a bezpečnostní pokyny 4 Oddělený sběr POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným na vyobrazeních v tomto návodu 1 Přepínač blokování samonivelace...

Page 27: ...astavit laser doprava doleva Povolení otočného knoflíku držáku 5 umožňuje nastavit laser nahoru dolů Povolení otočného knoflíku 7 umožňuje nastavit laser pod úhlem Klika 9 umožňuje přesné nastavení výšky stativu Po nastavení požadované výšky utáhněte otočný knoflík 3 pro zafixování nastavené výšky OBSLUHA LASERU FUNKCE SAMONIVELACE Laser je vybaven funkcí samonivelace Tato funkce funguje v rozsahu...

Page 28: ...ť do očí okolostojacich osôb a zvierat Laserové žiarenie môže spôsobiť poškodenie zraku 5 Vždy sa uistite či laserové svetlo nesmeruje na povrchy odrážajúce svetlo Plocha odrážajúca laserový lúč by mohla takýto lúč odraziť smerom k obsluhujúcej osobe alebo okolostojacim osobám 6 Zariadenie nedovoľte obsluhovať deťom Deťom nedovoľte vstupovať na pracovisko počas nastavovania a používania zariadenia...

Page 29: ...osť 380 g VYSVETLENIE POUŽITÝCH PIKTOGRAMOV 1 2 3 4 1 Pozor laserové žiarenie 2 Pozor laserové žiarenie nepozerajte sa do zväzku lúčov 3 Prečítajte si návod na obsluhu dodržiavajte výstrahy a bezpečnostné pokyny ktoré sa v ňom nachádzajú 4 Selektívna zbierka VYSVETLIVKY KU GRAFICKEJ ČASTI Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na časti zariadenia zobrazené v grafickej časti tohto návodu 1 Prepínač blo...

Page 30: ...voľnenie ovládacieho kolieska rukoväte 5 umožňuje nastavenie lasera hore dole Uvoľnenie ovládacieho kolieska 7 umožňuje nastavenie lasera pod uhlom Kľuka 9 umožňuje precízne nastavenie výšky statívu Po nastavení požadovanej výšky je potrebné utiahnuť ovládacie koliesko 3 na zablokovanie určenej výšky OBSLUHA LASERA SAMONIVELUJÚCE FUNKCIE Laser je vybavený samonivelujúcou funkciou Táto funkcia prac...

Page 31: ...diretto verso superfici riflettenti In tal caso la superficie riflettente potrebbe proiettare il fascio laser in direzione dell operatore o di terzi 6 Non consentire l utilizzo del dispositivo a bambini Non consentire l accesso dei bambini al luogo di lavoro durante la calibrazione e l uso del dispositivo 7 Il dispositivo inutilizzato deve essere conservato in un luogo asciutto e non accessibile a...

Page 32: ... 380 g LEGENDA DEI PITTOGRAMMI UTILIZZATI 1 2 3 4 1 Attenzione radiazione laser 2 Attenzione radiazione laser non guardare il fascio laser 3 Leggere il manuale d istruzioni osservare le avvertenze e le istruzioni di sicurezza ivi contenute 4 Raccolta differenziata DESCRIZIONE DELLE PAGINE CONTENENTI ILLUSTRAZIONI La numerazione che segue si riferisce ai componenti del dispositivo riportati nelle p...

Page 33: ...issaggio 8 nel supporto del treppiede dopo aver allentato la leva 6 assicurarsi che la livella laser sia montata correttamente L allentamento della manopola 4 consente la regolazione della livella laser destra sinistra L allentamento della manopola 5 consente la regolazione della livella laser su giù L allentamento della manopola 7 consente la regolazione angolare della livella laser La manovella ...

Page 34: ...1 in posizione bloccato UTILIZZO DELLA LIVELLA LASER FUNZIONE DI BLOCCO DEL LASER La funzione di blocco del laser consente la proiezione di linee rette a qualsiasi angolazione Lasciare il pulsante di blocco 1 in posizione bloccato Dopo aver premuto il pulsante Pulse 3 il laser verrà attivato Premendo nuovamente il pulsante Pulse 3 sarà possibile cambiare la visualizzazione della linea orizzontale ...

Page 35: ...neo tools com 35 ...

Page 36: ......

Reviews: