background image

 

4780209

Křížový samonivelační liniový laser / CZ

Krížový samonivelačný líniový laser / SK

önbeálló lézeres vízszintező, keresztvonalas / HU

Selbstnivellierender Linienkreuzlaser / DE

Cross Laser liner / EN

Původní návod k použití

Preklad pôvodného návodu na použitie

Az eredeti használati utasítás fordítása

Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung

Translation of the original user´s manual

Summary of Contents for 4780209

Page 1: ...ó lézeres vízszintező keresztvonalas HU Selbstnivellierender Linienkreuzlaser DE Cross Laser liner EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual ...

Page 2: ...ina a jednu vertikální linii která je kolmá na promítnutou vodorovnou rovinu a v místě střetu vytváří kříž Přístroj umožňuje promítat vodorovnou rovinu a nebo vertikální linii y y Princip funkce samonivelační automatiky spočívá v tom že pokud laserový přístroj není naklo něn o více než 4 od vodorovné roviny přístroj promítnutou linií či rovinou po ustálení automaticky vymezí vodorovnou rovinu či s...

Page 3: ...modokonektorubaterie y y Laserovýpřístrojlzenašroubovatnavychylovací ramenomagnetickéhodržáku kterýlzedíky magnetůmuchytitnamagnetickýpovrchnebojej našroubovatnastativ držákmázávitprostativ a činašroubovatnazávit nastěně y y Přístroj lze připevnit na stativ s závitem stativ není součástí dodávky y y Přístroj je dodáván v praktické tašce pro ochranu před poškozením při manipulaci Doporučené přísluš...

Page 4: ...or baterie mikro USB typ C 2 Připojením USB kabelu a AC DC adaptéru s výstupem 5 0 V DC 1A Typ koncovky USB kabelu mikro USB typ C 1 Označení 1H360 1V vyjadřuje že laserovými liniemi je vymezena celá vodorovná rovina v rozsahu 360 a 1V vyjadřuje promítnutí jedné vertikální linie kolmé na vodorovnou rovinu v rozsahu cca 130 2 Max vzdálenost měření závisí na intenzitě světla v prostoru Uvedená max d...

Page 5: ...vení jasu laserových linií indikace LED kontrolkou nad ním 6 Ukazatel úrovně nabití baterie 7 Ovládací tlačítko zapnutí vypnutí projekce roviny 8 Závit pro montáž přístroje na stativ 9 Kryt úložného prostoru baterií 10 Úložný prostor baterie 1 3 2 4 Obr 3 Obr 3 pozice popis 1 Magnety pro uchycení držáku na magnetický povrch 2 Závit pro našroubování držáku na závit ve vodorovné poloze 3 Vychylovací...

Page 6: ...ručujeme baterii z přístroje vyjmout 1 Nabíjecí konektor USB kabelu zasuňte do mikro USB zásuvky laserového přístroje obr 2 pozice 4 nebo mikro USB portu baterie 2 USB kabel připojte do USB zásuvky počítače nebo do USB zásuvky dodávaného síťového adaptéru 3 Před zasunutím zásuvkové vidlice síťového adaptéru do zásuvky s napětím nejprve ověřte zda je napětí v zásuvce v rozsahu 100 240 50 60 Hz Síťo...

Page 7: ...dku nevhodných výstupních parametrů VI Provoz přístroje Zapnutí přístroje 1 Laserový přístroj postavte na stabilní vodorovnou plochu nebo přístroj našroubujte na závit stativu není součástí dodávky či přístroj našroubujte na vychylovací rameno držáku který poté uchyťte na magnetický povrch nebo našroubujte na stativ Upozornění y y Stativ či držák je nutné vyrovnat do vodorovné polohy jinak bude př...

Page 8: ...ržba přístroje a náhradní díly y y K čištění plastového krytu přístroje použijte vlhkou textilii nepoužívejte agresivní čistící prostředky či rozpouštědla došlo by k poškození krytu y y K čištění okének výstupu laseru používejte vlhčené ubrousky určené k čištění brýlí a optických přístrojů Příslušenství k zakoupení v případě potřeby y y Nabíjecí Li ion baterie 3 7 V DC 5200 mAh 19 24 Wh mikro USB ...

Page 9: ...u látoremnebopoškoditcitlivépřístroje y y Přístroj umisťujte na stabilní povrch na bezpečném místě y y Laserový přístroj je citlivé zařízení a proto jej chraňte před nárazy a nešetrnou manipulací Okénka výstupu laserových paprsků chraňte před rozbitím IX Bezpečnostní pokyny pro síťový adaptér y y Před nabíjením si přečtěte návod k používání y y Síťový adaptér je určen pouze pro nabíjení uvnitř pro...

Page 10: ...bezpečnostní pokyny pro baterii y y Baterii chraňte před deštěm mrazem vysokou vlhkostí teplotami nad 50 C před mechanickým poškozením např pádem a nikdy ji neotvírejte a nespalujte Před uskladněním laserového přístroje z něj vyjměte baterii a plně ji nabijte Baterii skla dujte plně nabitou a vyjmutou z přístroje a z důvodu udržení co nejdelší životnosti ji po několika měsících nejdéle po šesti mě...

Page 11: ...du 3 7 V Jmenovité napětí baterie 5200mAh 19 2Wh Kapacita watthodinová zatížitelnost baterie Rokvýroby asériové číslo SN Vyjadřuje rok výroby a číslo výrobní série produktu Tabulka 2 XI Význam značení na štítku přístroje Před použitím přístroje si přečtěte návod k používání a je nezbytné porozumět značení na přístroji Splňuje příslušná ustanovení harmonizačních předpisů EU LASER 2 Laserové záření ...

Page 12: ...adu y y Před odevzdáním přístroje k likvidaci musí být z přístroje vyjmuta baterie která rovněž nesmí být vyhozena do směsného odpadu ale je nutné ji odevzdat k ekolo gické likvidaci do zpětného sběru baterií odděleně Informace o sběrných místech obdržíte u prodávajícího nebo na místním obecním úřadě XIV Záruční lhůta a podmínky práva z vadného plnění y y V případě potřeby záruční opravy výrobku s...

Page 13: ... a jednu vertikálnu líniu ktorá je kolmá na premietnutú vodorovnú rovinu a v mieste stretu vytvára kríž Prístroj umožňuje premietať vodorovnú rovinu a alebo vertikálnu líniu y y Princíp funkcie samonivelačnej automatiky spočíva v tom že ak laserový prístroj nie je naklonený o viac než 4 od vodorovnej roviny prístroj premietnutou líniou či rovinou po ustále ní automaticky vymedzí vodorovnú rovinu č...

Page 14: ... batérie y y Laserový prístroj je možné naskrutkovať na vychyľovacie rameno magnetického držiaka ktorý je možné vďaka magnetom uchytiť na magnetický povrch alebo ho naskrutkovať na statív držiak má závit pre statív a alebo naskrutkovať na závit na stene y y Prístroj je možné pripevniť na statív s závitom statív nie je súčasťou dodávky y y Prístroj sa dodáva v praktickej taške na ochranu pred poško...

Page 15: ...kroUSB typ C 2 Pripojením USB kábla a AC DC adaptéra s výstupom 5 0 V DC 1 A Typ koncovky USB kábla mikroUSB typ C 1 Označenie 1 H 360 1 V vyjadruje že laserovými líniami je vymedzená celá vodorovná rovina v roz sahu 360 a 1 V vyjadruje premietnutie jednej ver tikálnej línie kolmej na vodorovnú rovinu v rozsahu cca 130 2 Max vzdialenosť merania závisí od intenzity svetla v priestore Uvedená max od...

Page 16: ...asu laserových línií indikácia LED kontrolkou nad ním 6 Ukazovateľ úrovne nabitia batérie 7 Ovládacie tlačidlo zapnutie vypnutie projekcia roviny 8 Závit na montáž prístroja na statív 9 Kryt úložného priestoru batérií 10 Úložný priestor batérie 1 3 2 4 Obr 3 Obr 3 pozícia popis 1 Magnety na uchytenie držiaka na magnetický povrch 2 Závit na naskrutkovanie držiaka na závit vo vodorovnej polohe 3 Vyc...

Page 17: ...abíjací konektor USB kábla zasuňte do mikroUSB zásuvky laserového prístroja obr 2 pozícia 4 alebo mikroUSB portu batérie 2 USB kábel pripojte do USB zásuvky počítača alebo do USB zásuvky dodávaného sieťového adaptéra 3 Pred zasunutím zásuvkovej vidlice sieťového adapté ra do zásuvky s napätím najprv overte či je napätie v zásuvke v rozsahu 100 240 50 60 Hz Sieťový adaptér je možné používať v tomto...

Page 18: ...hodných výstupných parametrov VI Prevádzka prístroja Zapnutie prístroja 1 Laserový prístroj postavte na stabilnú vodorovnú plochu alebo prístroj naskrutkujte na závit statívu nie je súčasťou dodávky alebo prístroj naskrutkujte na vychyľovacie rameno držiaka ktorý potom uchyťte na magnetický povrch alebo naskrutkujte na statív Upozornenie y y Statív či držiak je nutné vyrovnať do vodorovnej polohy ...

Page 19: ... a náhradné diely y y Na čistenie plastového krytu prístroja použite vlhkú textíliu nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky či rozpúšťadlá došlo by k poškodeniu krytu y y Na čistenie okienok výstupu lasera používajte vlhče né obrúsky určené na čistenie okuliarov a optických prístrojov Príslušenstvo na zakúpenie v prípade potreby y y Nabíjacia Li ion batéria 3 7 V DC 5 200 mAh 19 24 Wh mikroUSB...

Page 20: ...átorom alebo poškodiť citlivé prístroje y y Prístroj umiestňujte na stabilný povrch na bezpeč nom mieste y y Laserový prístroj je citlivé zariadenie a preto ho chráňte pred nárazmi a nešetrnou manipuláciou Okienka výstupu laserových lúčov chráňte pred rozbitím IX Bezpečnostné pokyny pre sieťový adaptér y y Pred nabíjaním si prečítajte návod na používanie y y Sieťový adaptér je určený iba na nabíja...

Page 21: ...é bezpečnostné pokyny pre batériu y y Batériu chráňte pred dažďom mrazom vysokou vlhkosťou teplotami nad 50 C pred mechanickým poškodením napr pádom a nikdy ju neotvá rajte a nespaľujte Pred uskladnením laserového prístroja z neho vyberte batériu a plne ju nabite Batériu skladujte plne nabitú a vybratú z prístroja a z dôvodu udržania čo najdlhšej životnosti ju po niekoľkých mesiacoch najdlhšie po ...

Page 22: ...V Menovité napätie batérie 5 200 mAh 19 2 Wh Kapacita watthodinová zaťažiteľnosť batérie Rok výroby a sériové číslo SN Vyjadruje rok výroby a číslo výrobnej série produktu Tabuľka 2 XI Význam označenia na štítku prístroja Pred použitím prístroja si prečítajte návod na používanie a je nevyhnutné porozumieť označeniu na prístroji Spĺňa príslušné ustanovenia harmonizačných predpisov EÚ LASER 2 Lasero...

Page 23: ...red odovzdaním prístroja na likvidáciu sa musí z prístroja vybrať batéria ktorá sa takisto nesmie vyhodiť do zmesového odpadu ale je nutné ju odovzdať na ekolo gickú likvidáciu do spätného zberu batérií oddelene Informácie o zberných miestach dostanete u predávajúceho alebo na miestnom obecnom úrade XIV Záručná lehota a podmienky právazchybnéhoplnenia y y V prípade potreby záručnej opravy výrobku ...

Page 24: ...keresztet hoz létre A készülékkel vízszintes síkot és vagy függőleges vonalat lehet vetítetni y y Az önbeálló nivelláló automatika lényege amennyiben bekapcsolás kor a készülék függőleges dőléss zöge nem több 4 nál bármilyen irányban akkor lézersugár vetítő automatikusan beáll vízszintes és függőleges helyzetbe majd az automatikus nivellálás után pontosan vízszintes és függőleges vonalakat síkokat...

Page 25: ...oz közvetlenül kell csatlakoztatni az USB kábelt y y A lézeres készüléket a mágneses tartó kifordí tható karjára is fel lehet szerelni Ezt a mágneses tartót állványra lehet rögzíteni az vagy menet segítségével illetve a falra is fel lehet szerelni y y A készülék közvetlenül is az állványra rögzíthető menettel az állvány nem tartozéka a kés züléknek y y A készülékhez praktikus a készüléket mozgatás...

Page 26: ...s 2 USB kábel és AC DC adapter segítségével kimenet 5 0 V DC 1A USB kábel csatlakozók micro USB C típus 1 Az 1H360 1V azt jelenti hogy a készülék egy teljes vízszintes síkot vetít 360 os terjedelemben valamint az 1V azt jelenti hogy a vízszintes síkra merőlegesen még egy vonalat is vetít kb 130 os tartományban 2 A max vetítési távolság függ a környezeti meg világítás intenzitásától A maximálisan a...

Page 27: ...ltéséhez 5 Gomb a lézervonal intenzitásának a beállításához LED kijelző a gomb felett 6 Akkumulátor töltöttség kijelző 7 Működtető gomb vetítés be és kikapcsolása 8 menet az állványra szereléshez 9 Akkumulátortartó fedél 10 Akkumulátortartó 1 3 2 4 3 ábra 3 ábra Tételszámok és megnevezések 1 Mágnes a tartó fém felületre való rögzítéséhez 2 Menet a tartó vízszintes helyzetben való rögzítéséhez 3 El...

Page 28: ...zülékben van Ez azonban az akkumulátor élettartamának a lerövidülését okozza ezért ilyen esetben javasoljuk az akkumulátor kivéte lét a készülékből 1 A töltő USB kábelt csatlakoztassa a készülék 2 ábra 4 es tétel vagy az akkumulátor micro USB aljzatához 2 Az USB kábel másik végét dugja egy működő számí tógép USB aljzatába vagy a mellékelt adapterbe 3 A hálózati adapter elektromos hálózathoz való c...

Page 29: ...elő akkumulátortöltő használata tüzet vagy robbanást okozhat az eltérő paraméterek miatt VI A készülék használata A készülék bekapcsolása 1 A készüléket tegye egy stabil és vízszintes felületre vagy szerelje fel egy háromlábú állványra nem tartozék vagy szerelje a beállítható tartóra majd a tartót rögzítse mágnesezhető felülethez vagy szerelje háromlábú állványra Figyelmeztetés y y Az állványt vag...

Page 30: ...sa és pótalkatrészek y y A műanyag házat enyhén benedvesített puha ruhá val törölje meg A tisztításhoz szerves oldószereket pl acetont vagy karcoló és agresszív anyagokat használni tilos Ezek a készüléken maradandó sérüléseket okozhatnak y y A lézer lencsét finom szövettel vagy szemüvegtisztí tó kendővel törölje meg Vásárolható tartozékok y y Li ion akkumulátor 3 7 V DC 5200 mAh 19 24 Wh mikro USB...

Page 31: ...továbbá mágneses mezőkre érzékeny készülé keket A mágneses mező adatvesztést okozhat a memóriákban veszélyeztetheti a szívritmus szabályozót viselő emberek életét valamint zavart okozhat az érzékeny készülékekben y y A készüléket stabil és biztonságos helyre állítsa fel y y A lézeres készülék érzékeny alkatrészeket tartalmaz ezért azt óvni kell az ütésektől leesésektől és azt csak óvatosan szabad ...

Page 32: ...álózatiadapterhasználatbavétele előttahasználatiútmutatótolvassa el ismerkedjenmegakészüléken találhatószimbólumokjelentésével Megfelel a vonatkozó EU har monizáló rendeleteknek II védelmi osztályba sorolt készülék A hálózati adaptert nedve sségtől és víztől óvja meg Csak beltérben használja Az elektronikus hulladékokat nem szabad a háztartási hulladékok közé kidobni lásd a megsemmi sítéssel fogla...

Page 33: ...rja rövidre illetve az érintkezőkre ragasszon szigetelő szalagot hogy megelőzze a véletlen rövidre zárást ami akár tüzet vagy robba nást is előidézhet y y Ne engedje hogy gyerekek az akkumulátorral játsszanak Azakkumulátorontalálhatószimbólumokjelentése Max 50 C Azakkumulátorhasználatbavétele előttahasználatiútmutatótolvassael ismerkedjenmegazakkumulátoron találhatószimbólumokjelentésével Megfelel...

Page 34: ...gárzó hőtől a közvetlen napsütéstől nedvessé gtől és esőtől valamint fagytól A készülék eltárolása előtt abból az akkumulátort vegye ki y y Az akkumulátort védje az esőtől és nedvességtől fagytól és 50 C nál magasabb hőmérséklettől valamint mechanikus sérülésektől pl leeséstől Az akkumulátort ne szerelje szét és ne dobja tűzbe Az akkumulátort a készülékből kiszerelve és teljesen feltöltve tárolja ...

Page 35: ... meghibásodik akkor forduljon az eladó üzlethez amely a javítást az Extol márkaszerviznél rendeli meg A termék garancia utáni javításait az Extol márkaszervizeknél rendelje meg A szervizek jegyzékét a honlapunkon találja meg lásd az útmutató elején y y A termékre az eladástól számított 2 év garan ciát adunk a vonatkozó törvény szerint Amennyiben a vevő tájékoztatást kér a garan ciális feltételekrő...

Page 36: ...enestehtundimSchnittpunkteinKreuzbildet DasGeräterlaubtdieProjektioneinerwaagerechtenEbeneund oder einervertikalenLinie y y Funktionsprinzip der Selbstnivellierautomatik Wenn das Lasergerät nicht um mehr als 4 gegenüber der waage rechten Ebene geneigt ist proji ziert es nach Einpegelung automa tisch die waagerechte Ebene oder die senkrechte Linie Bei einer Überschreitung des Bereichs der Selbstniv...

Page 37: ...ufgeladen wird y y DasLasergerätkannaufdenSchwenkarmdes Magnethaltersgeschraubtwerden derdank MagnetenaneinermagnetischenOberflächebefesti gtoderaneinStativgeschraubtwerden derHalter hateinGewinde und fürdasStativ odererkann aneinGewinde anderWandgeschraubtwerden y y Das Gerät kann an einem Stativ mit einem Gewinde befestigt werden Stativ ist nicht im Lieferumfang enthalten y y Das Gerät wird in e...

Page 38: ... 1A Ausgang und eines AC DC Adapters mit USB Kabelendtyp Mikro USB Typ C 1 Die Kennzeichnung 1H360 1V zeigt an dass die Laserlinien die gesamte horizontale Ebene im Bereich 360 definieren und 1V drückt die Projektion einer vertikalen Linie senkrecht zur hori zontalen Ebene im Bereich von ca 130 aus 2 Die max Messentfernung ist von der Lichtintensität der Umgebung abhängig Der angegebene maximal em...

Page 39: ...nstellen der Helligkeit der Laserlinien Anzeige über eine LED oberhalb der Taste 6 Batterieladezustandsanzeige 7 Steuertaste Ein Aus Ebenenprojektion 8 Gewinde zur Gerätemonntage auf einem Stativ 9 Batteriefachabdeckung 10 Batteriefach 1 3 2 4 Abb 3 Abb 3 Position Beschreibung 1 Magnete zum Befestigen des Halters an einer magnetischen Oberfläche 2 Gewinde zum Anschrauben des Halters am Gewinde in ...

Page 40: ...t ist Dies ist jedoch für den Akku nachteilhaft und wir empfehlen den Akku für eine längere Lebensdauer aus dem Gerät zu entfernen 1 Stecken Sie den USB Stecker vom Ladekabel in die Mikro USB Buchse des Lasergeräts Abb 2 Position 4 oder in die Mikro USB Buchse im Akku 2 Schließen Sie das USB Kabel an den USB Anschluss des mitgelieferten Netzteils oder eines Computers an 3 Überprüfen Sie vor Anschl...

Page 41: ...zteiltypskann aufgrundungeeigneterAusgangsparameterzuBränden oderExplosionenführen VI Betrieb des Gerätes Einschalten des Geräte 1 Stellen Sie das Lasergerät auf eine stabile hori zontale Oberfläche oder schrauben Sie es auf ein Stativgewinde nicht mitgeliefert oder den Halterschwenkarm den Sie dann an einer magne tischen Oberfläche befestigen oder auf ein Stativ aufschrauben Hinweis y y Das Stati...

Page 42: ...y Das Gerät hat keine Möglichkeit zur Projektion mit gesicherter blockierter Nivellierungsautomatik VII Gerätewartung und Ersatzteile Gerätewartung und Ersatzteile y y Zur Reinigung des Plastikgehäuses des Geräts verwenden Sie ein feuchtes Tuch benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs oder Lösungsmittel durch die das Gehäuse beschädigt werden könnte y y Zur Reinigung der Fenster des Laseraustritt...

Page 43: ...n kommen y y Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Datenträgern Herzschrittmachern und Anlagen die auf magnetische Felder empfind lich sind Ein Magnetfeld kann zu Datenverlust führen das Leben des Benutzers mit einem Schrittmacher gefährden oder empfindliche Geräte beschädigen y y Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen Oberfläche an einem sicheren Ort auf y y Das Lasergerät ist eine empfin...

Page 44: ...könnten z B durch ein Klebeband Bedeutung der Markierung auf dem Netzteil LesenSievorderVerwendungdes NetzadaptersdieBedienungsanleitung undbeachtenSieunbedingtdie MarkierungenaufdemGerät Eserfülltdieeinschlägigen HarmonisierungsrechtsvorschriftenderEU Gerät der Schutzklasse II Halten Sie den Adapter von Regen hoher Luftfeuchtigkeit und Wasser fern Im Innenraum verwenden Entsorgen Sie Elektrogerät...

Page 45: ... Überbrückung der Batteriekontakte indem Sie Anschlüsse durch ein Klebeband schützen um einen Kurzschluss der Batterie zu vermeiden der einen Brand oder eine Explosion verursachen kann y y Stellen Sie sicher dass keine Kinder mit dem Akku spielen Bedeutung der Kennzeichen auf dem Akku Schild Max 50 C LesenSiedieBedienungsanleitung undbeachtenSiedie KennzeichnungamGerät Eserfülltdieeinschlägigen Ha...

Page 46: ...lenden Hitzequellen Frost hoher Feuchtigkeit und Eindringen von Wasser Vor der Lagerung des Geräts sind die Batterien zu entfernen y y Schützen Sie den Akku vor Regen Frost hoher Luftfeuchtigkeit Temperaturen über 50 C mecha nischen Beschädigungen z B Herunterfallen und öffnen oder verbrennen Sie ihn niemals Bewahren Sie den Akku vollständig aufgeladen und aus dem Gerät entfernt auf und laden Sie ...

Page 47: ...en Sie sich direkt an eine autorisierte Servicewerkstatt der Marke Extol die Servicestellen finden Sie unter der in der Einleitung dieser Gebrauchsanweisung ange führten Internetadresse y y Auf das Produkt bezieht sich eine Garantie von 2 Jahren ab Verkaufsdatum laut Gesetz Sofern es der Käufer verlangt ist der Verkäufer verp flichtet dem Käufer die Garantiebedingungen Rechte bei mangelhafter Leis...

Page 48: ...rms a cross at the point of intersection The device enables the projection of a horizontal plane and or vertical line y y The principle of the self levelling automatics requires that laser device is not tilted by more than 4 from the horizontal plane and then the device projects a line or a plane after settling automatically defining the horizontal or vertical line When the position of the device ...

Page 49: ...o the connector of the battery y y The laser device can be screwed on to a deflection arm of a magnetic holder which is attached using magnets to a magnetic surface or is screwed on to a tripod the holder has a thread for a and tripod or screwed on to a thread on a wall y y The device can be mounted on a tripod with a thread the tripod is not included y y The device is supplied in a practical bag ...

Page 50: ... power adapter 5 0 V DC 1A with an output of Type of USB cable connector micro USB type C 1 Designation 1H360 1V expresses that the laser lines define the entire horizontal plane within the radius of 360 and 1V expresses the projection of a single vertical line that is perpendicular to the horizontal plane within the radius of approx 130 2 The max measuring distance depends on ambient light intens...

Page 51: ...tting button indicator light above it 6 Battery charge level indicator 7 Control button On Off plane projection 8 thread for mounting the device on a tripod 9 Battery compartment cover 10 Battery compartment 1 3 2 4 Fig 3 Fig 3 position description 1 Magnets for attachment of holder on magnetic surface 2 Thread for screwing the holder on to the thread in horizontal position 3 Side deflection arm o...

Page 52: ...r this is detrimental to the battery and we recommend removing it to ensure its longer lifetime 1 Insert the charging connector of the USB cable into the micro USB socket on the laser device fig 2 position 4 or into the micro USB port of the battery 2 Connect the USB cable to the USB port of a computer or into the USB socket of the supplied power adapter 3 Prior to inserting the power plug of the ...

Page 53: ...of power adapter may result in a fire or explosion as a result of inappropriate output parameters VI Operating the device Turning on the device 1 Stand the laser device on a stable horizontal surface or screw the device on to the thread of a tripod not included or screw the device on to a deflection arm of the holder which is then attached to a magnetic surface or screwed on to a tripod Attention ...

Page 54: ... Maintaining the device and spare parts y y To clean the plastic cover of the device use a damp cloth do not use aggressive cleaning products or solvents as this would damage the cover y y To clean the laser projection windows use dampe ned tissues intended for cleaning eye glasses and optical devices Accessories available for purchase if required y y Rechargeable Li ion battery 3 7 V DC 5200 mAh ...

Page 55: ...cemaker or damage sensitive devices y y Place the device on a stable surface in a safe location y y The laser device is sensitive equipment so protect it against impacts and rough handling Protect the laser beam outlet windows against breakage IX Safety instructions for the power adapter y y Read the user s manual before charging y y The power adapter is intended only for charging indoors It is ne...

Page 56: ...r the battery y y Protect the battery against rain frost high humidity temperatures above 50 C against mechanical damage e g being dropped and never open or burn it Prior to storing the laser device take the battery out of it and charge it fully Store the battery fully charged and removed from the device and to ensure the longest possible lifetime fully charge it after several months no later than...

Page 57: ...oltage of the battery 5200 mAh 19 2 Wh Capacity Watt hour load of the battery Yearofma nufacture andserial number SN Represents the year of pro duction and the product s production batch number Table 2 XI Meanings of markings on the label of the device Before using the device carefully read the user s manual and ensure that you understand the markings on the device It meets the respective harmo ni...

Page 58: ... likewise mustnotbethrownoutwithhouseholdwaste butrathermustbehandedoverseparatelyfor ecologicaldisposalatabatterycollectionpoint Youwillreceiveinformationaboutelectricalequipment collectionpointsatyourlocaltowncounciloffice XIV Warranty period and conditions rights relating to faulty performance y y For warranty repairs of the product please contact the vendor from whom you purchased the product ...

Reviews: