background image

neo-tools.com

neo-tools.com

5

чистити всі ланцюги (привідний і робочий), а також привідний 

механізм талі. Після експлуатації слід змастити консистентним 

мастилом елементи механізму талі. Таль боїться вологи: її слід 

зберігати у сухому місці.

2.  Регламентні роботи й технічні заходи з обслуговування талі, а також 

контроль її технічного стану слід доручати виключно кваліфікованим 

спеціалістам. Некваліфіковані особи не допускаються до операцій з 

монтажу-демонтажу конструкційних елементів талі.

3.  Під час монтажу привідного механізму талі слід таким чином 

розташувати зубчасті кола, щоб позначки «о» на них опинилися 

навпроти одна одної (як позначено на вигляді в розрізі).

4.  Під час монтажу гальмівного механізму слід запевнити надійне 

зчеплення навскісних зубчиків у площині диску зубчастого кола 

із його відповідним зчепленням. Упевніться, що пружина і зачіп 

працюють надійно й не проковзують. Після цього проверніть рукою 

маховик праворуч. Воно повинно дотиснути диск і плитки до корпусу 

гальма. Після провертання маховика ліворуч повинен з’явитися люфт 

між диском і плитками гальма.

5.  Після регламентних робіт або ремонту таль слід випробувати без 

навантаження, а потім із максимально допустимим навантаженням. 

Таль допускають до експлуатації тільки після випробувань і перевірки 

технічного стану гальма, який повинен бути добрим і забезпечувати 

надійне функціонування.

6.  Поверхні гальма, які труться, повинні утримуватися у чистоті. 

Механізм гальма слід перевіряти регулярно, щоб запобігти його 

неправильному функціонуванню й зриву ладунку.

7.  Під час монтажу слід за допомогою консистентного мастила 

«приклеїти» ролики обох вальниць, лівий і правий, до внутрішньої 

доріжки, розташованої на цапфі ланцюгового кола, а тоді вкласти її 

до зовнішньої доріжки вальниць, розміщених у бокових пластинах.

8.  Хвостовики повинні сидіти щільно, без люфта, у правій позиції. Слід 

зважати, щоб вони не випали.

9.  Для спрощення проведення регламентних робіт і демонтажу 

устаткування одна з ланок привідного ланцюга є розімкнутою. Її 

помічено кольоровою фарбою і не зварено. 

HASZNÁLATI UTASÍTÁS 

LÁNCOS EMELŐ  

11-760, 11-761, 11-762, 11-763

Katalógusszám

Teherbírás

Emelési magasság

11-760

1 t

3,0 m

11-761

2 t

3,0 m

11-762

3 t

3,0 m

11-763

5 t

3,0 m

Grupa Topex Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4

FIGYELEM: A LÁNCOS EMELŐ HASZNÁLATBAVÉTELE ELŐTT FIGYELMESEN 

OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE AZT MEG A 

KÉSŐBBIEKRE.

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

Figyelmeztetés!

A Használati Utasítást tárolja biztos helyen, hogy szükség esetén a 

jövőben is forgathassa. A Használati Utasítást nem ismerő személyek 

nem használhatják a láncos emelőt.

 •

Mielőtt használatba venné a láncos emelőt, figyelmesen ellenőrizze a 

horgok, a teherlánc és a fékszerkezet műszaki állapotát. Gondoskodjon az 

emelő mozgó alkatrészeinek kenéséről.

 •

Tilos két emelő felhasználásával olyan teher emelésével próbálkozni, 

amelynek tömege meghaladja egy emelő teherbírását.

 •

Tilos az emelőt névleges teherbírását meghaladó tömeggel túlterhelni.

 •

Tilos a teher körbetekerése az emelő teherláncával. Tilos a terhet 

közvetlenül, függeszték alkalmazása nélkül a teherhorogra akasztani.

 •

Tilos a teher túl magasra emelésével, vagy túl alacsonyra leengedésével 

próbálkozni.

 •

Tilos a teher emelésével próbálkozni, ha a teherlánc nem függőleges 

lefutású. Tilos a teher vízszintes húzásával, csúsztatásával próbálkozni az 

emelővel.

 •

Tilos a kétágú teherláncos emelőknél a horogszerkezetet megfordítani (a 

2 t, 3 t és az 5 t teherbírású emelőkre vonatkozik).

 •

Az emelés során fordítson arra figyelmet, hogy a teherlánc egyenes 

lefutású és sodratmentes legyen.

 •

A jelen Használati Utasításban foglaltak be nem tartása a teher leesésének, 

az emelő károsodásának veszélyét idézheti elő, további anyagi károkat, 

sőt, súlyos balesetet is okozhat.

 •

Szigorúan tilos az emelő horgán függő teher alá menni, vagy bármely 

testrészt (pl. kezet, lábat) alányújtani!

A LÁNCOS EMELŐ HASZNÁLATA, ÖSSZESZERELÉSE ÉS KARBANTARTÁSA

1.  Üzemeltetés közben az emelő tisztaságáról gondoskodni kell. Távolítson 

el minden szennyeződést a láncokról (a húzó- és a teherláncról is) és a 

meghajtószerkezetről. Használatának befejezése után kenje az emelő 

alkatrészeit kenőzsírral. Az emelőt tárolja száraz helyen.

2.  Az emelő kezelését, műszaki állapotának ellenőrzését csak erre kiképzett 

személyek végezhetik. Meg kell akadályozni, hogy az emelő szét- vagy 

összeszerelését erre nem kiképzett személy végezze.

3.  Az emelő meghajtószerkezetének szerelésénél úgy kell beállítani a 

fogaskerekeket, hogy a rajtuk található „o” jelzések egymással szembe 

kerüljenek (ahogy az a szemléltető ábrán is látható).

4.  A fékszerkezet szerelésénél fordítson arra figyelmet, hogy a kilincsműben 

a kilincskerék hajló fogazata megfelelően összeakaszkodjon a kilinccsel. 

Ellenőrizze, hogy a rugó és a kilincs hatékonyan, zavarmentesen 

működik-e. Ezután kézzel forgassa el jobbra a kézikereket. Ilyenkor a 

tárcsának és a lemezeknek a fékkerethez kell nyomódniuk. A kézikerék 

balra forgatásakor hézagnak kell megjelennie a tárcsa és a féklemezek 

között.

5.  Tisztítás, javítás után az emelőt terhelés nélküli és nagy terhelésű 

próbaüzemnek kell alávetni. Az emelő üzembe helyezését csak akkor 

szabad engedélyezni, ha ellenőrzése megtörtént, és annak eredménye 

szerint a fékszerkezet jó műszaki állapotban van, szabályosan és 

üzembiztosan működik.

6.  A fékszerkezet súrlódó elemeit tisztán kell tartani. Rendszeresen 

ellenőrizni kell a fékszerkezetet, megakadályozandó annak helytelen 

működését, és így a teher leesését.

7.  Összeszereléskor kenőzsírral a lánckerék csapján lévő belső futópályára 

kell ragasztani a két – jobb és bal – csapágy görgőit, majd be kell 

csúsztatni az oldallemezekbe helyezett külső csapágy-gyűrűkbe.

8.  A csapok a jobboldali lemezbe csúszó illesztéssel kapcsolódnak. Vigyázni 

kell arra, hogy ki ne kerüljenek helyükről.

9.  A karbantartás, a szétszerelés megkönnyítésére a húzólánc egyik szeme 

nyitott, nem hegesztett kivitelű, és színes festéssel meg van jelölve.

INSTRUTIUNI DE DESERVIRE 

MACARA CU LANŢ  

11-760, 11-761, 11-762, 11-763

Nr Cat.

Capacitate portsntă 

Inălţimea de ridicare 

11-760

1 t

3,0 m

11-761

2 t

3,0 m

11-762

3 t

3,0 m

11-763

5 t

3,0 m

Grupa Topex Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4

REMARCA: INAINTE DE A ÎNCEPE UTILIZAREA MACARALEI CU LANŢ, TREBUIE 

SĂ CITEŞTI ATENT INSTRUCŢIUNILE DE DESERVIRE ŞI SĂ LE PĂSTREZI PENTRU 

VIITOR. 

INSTRUCTIUN REFERITOR LA SECURITATE

Avertizare !

Instrucţiunile, trebuie păstrate la loc sigur, cu scopul de ale folosi 

, eventual, în viitior. Persoanelor care nu au făcut cunoştinţă cu 

prezentele instrucţiuni, este interzisă utilizarea macaralei cu lanţ. 

Summary of Contents for 11-760

Page 1: ...1 PL INSTRUKCJA OBS UGI GB INSTRUCTION MANUAL RU UA HU HASZN LATI UTAS T S RO INSTRUC IA DE UTILIZARE CZ N VOD K OBSLUZE GR...

Page 2: ...neo tools com neo tools com 2...

Page 3: ...y utrzymywa w czysto ci Regularnie trzeba kontrolowa mechanizm hamulca aby nie dopu ci do jego niew a ciwego dzia ania i upadku adunku 7 Przy monta u nale y za pomoc smaru sta ego przyklei rolki obu o...

Page 4: ...ul and do not allow disassembly 9 To facilitate maintenance and dismantle one of the drive chain links is opened coloured and not welded 11 760 11 761 11 762 11 763 11 760 1 3 0 11 761 2 3 0 11 762 3...

Page 5: ...t rolja sz raz helyen 2 Az emel kezel s t m szaki llapot nak ellen rz s t csak erre kik pzett szem lyek v gezhetik Meg kell akad lyozni hogy az emel sz t vagy sszeszerel s t erre nem kik pzett szem l...

Page 6: ...erig a lan ului de ac ionare este deschis colorat i nesudat N VOD K OBSLUZE ET ZOV KLADKOSTROJ 11 760 11 761 11 762 11 763 Kat Zdvih V ka zved n 11 760 1 t 3 0 m 11 761 2 t 3 0 m 11 762 3 t 3 0 m 11 7...

Page 7: ...onych przez niego p niejszych dzia a This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market and excludes components which are added and or operations c...

Page 8: ...y Agent A GRUPA TOPEX Min s g gyi meghatalmazott k pvisel je Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP Warszawa 2020 03 17 Deklaracja Zgodno ci WE EC Declaration of Conformity Megfelel s gi Nyilatkozat EK ES...

Page 9: ...niego p niejszych dzia a This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market and excludes components which are added and or operations carried out...

Page 10: ...neo tools com neo tools com 10...

Page 11: ...neo tools com neo tools com 11...

Page 12: ...neo tools com neo tools com 12...

Reviews: