background image

neo-tools.com

neo-tools.com

3

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA  

CIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA 

11-760, 11-761, 11-762, 11-763

Nr kat.

Udźwig

Wysokość podnoszenia

11-760

1 t

3,0 m

11-761

2 t

3,0 m

11-762

3 t

3,0 m

11-763

5 t

3,0 m

Grupa Topex Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA WCIĄGARKI 

ŁAŃCUCHOWEJ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I 

ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Ostrzeżenie!

Tekst instrukcji należy trzymać w bezpiecznym miejscu, do ewentualnego 

wykorzystania w przyszłości. Osobom niezaznajomionym z tekstem 

instrukcji nie wolno posługiwać się wciągarką łańcuchową.

 •

Przed przystąpieniem do podnoszenia ładunku należy uważnie 

skontrolować stan techniczny haków, łańcucha roboczego i zespołu 

hamulca wciągarki. Przesmarować elementy mechaniczne napędu 

wciągarki.

 •

Nie wolno posługiwać się dwiema wciągarkami do podnoszenia ładunków 

o masie przekraczającej udźwig jednej wciągarki.

 •

Nie wolno przeciążać wciągarki masą przewyższającą jej udźwig 

nominalny.

 •

Nie wolno bezpośrednio owijać ładunku łańcuchem roboczym wciągarki. 

Nie wolno podwieszać ładunku bezpośrednio do haka, bez użycia 

odpowiedniego zawiesia.

 •

Nie wolno podejmować prób podnoszenia ładunku na wysokość zbyt dużą lub 

opuszczania ładunku nazbyt nisko.

 •

Nie wolno podejmować próby unoszenia ładunku, jeśli łańcuch roboczy 

jest wychylony od linii pionowej. Nie wolno podejmować próby 

przesuwania ładunku wciągarką w poziomie.

 •

Nie wolno odwracać zbloczy wciągarek o podwójnym łańcuchu roboczym 

(dotyczy wciągarek o udźwigu 2, 3 i 5 t).

 •

W czasie podnoszenia zwrócić uwagę, aby łańcuch roboczy nie był zagięty 

lub skręcony.

 •

Nieprzestrzeganie wskazań niniejszej instrukcji grozi upadkiem ładunku, 

uszkodzeniem samej wciągarki lub innymi stratami materialnymi, a także 

poważnym uszkodzeniem ciała.

 •

Nigdy nie wolno wchodzić lub wsuwać jakąkolwiek część ciała (rękę 

czy nogę) pod ładunek zawieszony na haku wciągarki!

UŻYTKOWANIE, MONTAŻ I OBSŁUGA WCIĄGARKI ŁAŃCUCHOWEJ

1.  W czasie eksploatacji należy dbać o czystość wciągarki. Usuwać 

wszelkie zanieczyszczenia z łańcuchów (napędowego i roboczego) oraz 

mechanizmu napędu wciągarki. Po zakończeniu użytkowania należy 

elementy wciągarki przesmarować smarem stałym. Wciągarkę trzeba 

przechowywać w miejscu suchym.

2.  Czynności obsługowe przy wciągarce i kontrola jej stanu technicznego 

winny być przeprowadzane przez osoby wykwalifikowane. Nie wolno 

dopuścić, aby osoba niewykwalifikowana podejmowała demontaż lub 

montaż elementów wciągarki.

3.  Przy montażu mechanizmu napędu wciągarki należy tak ustawić koła 

zębate, aby umieszczone na nich oznaczenia „o” znalazły się naprzeciwko 

siebie (jak to pokazano na rysunku przekrojowym).

4.  Podczas montażu mechanizmu hamulca należy zwrócić uwagę, aby 

właściwie zazębić skośne zęby tarczy zapadki z zaczepem zapadki. 

Upewnić się czy sprężyna i zaczep działają pewnie i skutecznie. Następnie 

pokręcić ręką w prawo kołem ręcznym. Powinno ono docisnąć tarczę i 

płytki do obsady hamulca. Po obróceniu kołem ręcznym w lewo winien 

pojawić się luz pomiędzy tarczą i płytkami hamulca.

5.  Po zabiegach czyszczenia i naprawy wciągarka powinna zostać poddana 

próbie bez obciążenia i pod dużym obciążeniem. Wciągarkę można 

dopuścić do użytkowania dopiero po przeprowadzeniu jej sprawdzenia 

i stwierdzeniu, że hamulec jest w dobrym stanie technicznym i działa 

prawidłowo i niezawodnie.

6.  Powierzchnie cierne elementów hamulca należy utrzymywać w 

czystości. Regularnie trzeba kontrolować mechanizm hamulca, aby nie 

dopuścić do jego niewłaściwego działania i upadku ładunku.

7.  Przy montażu należy za pomocą smaru stałego przykleić rolki obu łożysk, 

lewego i prawego, do bieżni wewnętrznej, znajdującej się na czopie 

koła łańcuchowego i następnie włożyć je do bieżni zewnętrznej łożysk 

umieszczonych w płytach bocznych.

8.  Trzpienie są pasowane suwliwie w płycie prawej. Trzeba uważać, aby nie 

dopuścić do ich demontażu.

9.  Dla ułatwienia czynności obsługowych i demontażu jedno z ogniw 

łańcucha napędowego jest otwarte, pomalowane kolorowo i 

niezespawane. 

INSTRUCTION MANUAL 

CHAIN BLOCK 

11-760, 11-761, 11-762, 11-763

Cat. No.

Lifting capacity

Lifting height

11-760

1 t

3.0 m

11-761

2 t

3.0 m

11-762

3 t

3.0 m

11-763

5 t

3.0 m

Grupa Topex Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4

CAUTION: BEFORE USING THE CHAIN BLOCK READ THIS MANUAL CAREFULLY 

AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.

SAFETY INSTRUCTIONS

Warning!

Keep this manual in a safe place for future reference. Persons not 

familiar with the instruction manual must not use the chain block.

 •

Before lifting the load carefully check technical condition of hooks, work 

chain and brake unit of the chain block. Lubricate mechanical parts of the 

block drive.

 •

Do not use two chain blocks to lift a weight exceeding the capacity of a 

single chain block.

 •

Do not overload the chain block with weight greater than its lifting 

capacity.

 •

Do not wind the chain block work chain around a load. Do not attach a load 

directly to a hook without a proper sling.

 •

Do not attempt to lift a load too high or lower it too low.

 •

Do not attempt to lift a load when the work chain is not vertical. Do not 

attempt to move the load horizontally with the chain block.

 •

Do not reverse pulley blocks in units with double work chain (applies to 2, 

3 and 5 tonnes capacity blocks).

 •

Make sure the work chain is not bent or twisted when lifting.

 •

Failing to observe instructions in this manual may result in load fall, 

damage of the chain block or other material losses, and also a serious 

body injury.

 •

Never go or put any part of body (arm or leg) underneath load 

hanging on the chain block hook!

USE, INSTALLATION AND OPERATION OF THE CHAIN BLOCK

1.  Keep the chain block clean during operation. Remove all dirt from work 

and drive chains and drive mechanism of the chain block. Apply grease 

on chain block parts after use. Keep the chain block in a dry place.

2.  Chain block maintenance and checks of technical condition should be 

carried out by qualified personnel. Do not allow unqualified persons to 

disassemble or assemble the chain block parts.

3.  During drive unit assembly position toothed wheels and make sure that 

“o” marks on the wheels are opposite to each other (as shown on cross-

sectional drawing).

4.  During brake mechanism assembly make sure that slanted teeth 

of the ratchet gear work properly with the ratchet pawl. Make sure 

that spring and pawl operation is reliable and effective. Then turn the 

wheel clockwise with your hand. The wheel should press the wheel and 

plates to the brake mounting. After the hand wheel is rotated counter-

clockwise a clearance should appear between wheel and brake plates.

5.  After cleaning and repair the chain block should undergo non-load 

and high-load checks. You can use the chain block only after you check 

the brake and ensure it is in good technical condition and it operates 

properly and reliably.

6.  Keep frictional surfaces of the brake clean. Check the brake mechanism 

on regular basis to prevent its malfunction and load drop.

Summary of Contents for 11-760

Page 1: ...1 PL INSTRUKCJA OBS UGI GB INSTRUCTION MANUAL RU UA HU HASZN LATI UTAS T S RO INSTRUC IA DE UTILIZARE CZ N VOD K OBSLUZE GR...

Page 2: ...neo tools com neo tools com 2...

Page 3: ...y utrzymywa w czysto ci Regularnie trzeba kontrolowa mechanizm hamulca aby nie dopu ci do jego niew a ciwego dzia ania i upadku adunku 7 Przy monta u nale y za pomoc smaru sta ego przyklei rolki obu o...

Page 4: ...ul and do not allow disassembly 9 To facilitate maintenance and dismantle one of the drive chain links is opened coloured and not welded 11 760 11 761 11 762 11 763 11 760 1 3 0 11 761 2 3 0 11 762 3...

Page 5: ...t rolja sz raz helyen 2 Az emel kezel s t m szaki llapot nak ellen rz s t csak erre kik pzett szem lyek v gezhetik Meg kell akad lyozni hogy az emel sz t vagy sszeszerel s t erre nem kik pzett szem l...

Page 6: ...erig a lan ului de ac ionare este deschis colorat i nesudat N VOD K OBSLUZE ET ZOV KLADKOSTROJ 11 760 11 761 11 762 11 763 Kat Zdvih V ka zved n 11 760 1 t 3 0 m 11 761 2 t 3 0 m 11 762 3 t 3 0 m 11 7...

Page 7: ...onych przez niego p niejszych dzia a This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market and excludes components which are added and or operations c...

Page 8: ...y Agent A GRUPA TOPEX Min s g gyi meghatalmazott k pvisel je Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP Warszawa 2020 03 17 Deklaracja Zgodno ci WE EC Declaration of Conformity Megfelel s gi Nyilatkozat EK ES...

Page 9: ...niego p niejszych dzia a This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market and excludes components which are added and or operations carried out...

Page 10: ...neo tools com neo tools com 10...

Page 11: ...neo tools com neo tools com 11...

Page 12: ...neo tools com neo tools com 12...

Reviews: