NEO TOOLS 11-607 Quick Start Manual Download Page 13

13

neo-tools.com

*Režim TV

Vyberte si možnosť <NTSC/PAL>,. 

Stlačte a pridržte tlačidlo „

MENU  OK

 pre 

potvrdenie alebo krátko stlačte „

MENU OK

 

pre opustenie menu.

*Formát 

Vyberte nastavenie formátu, <Cancel/

ok> (Zrušiť/Ok). Pre potvrdenie stlačte a 

pridržte tlačidlo „

MENU OK

, pre opustenie 

krátko stlačte „

MENU OK

.

*Nastavenie času a dátumu

Zvoľte si možnosť <close/setting> 

(Zatvoriť/Nastavenia). Pre potvrdenie 

stlačte a pridržte tlačidlo „

MENU  OK

 

alebo krátko stlačte „

MENU  OK

 pre vstup 

do nastavenia roku/mesiaca/dňa a 

hodiny/minút/sekúnd. Pre nastavenie 
stlačte tlačidlo „

 alebo „

”, pre 

ukončenie stlačte a pridržte „

MENU OK

.

*Verzia

 Ak chcete zistiť informácie o verzii, zvoľte možnosť <version> (Verzia).

ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE NAPÁJANIA

Do zariadenia vložte 4 batérie typu AA, následne zatvorte kryt batérií.

Krátkym stlačením sa zariadenie zapne, dlhým sa vypne. 

NASTAVENIE JASNOSTI LED

Pre nastavenie jasnosti LED stlačte tlačidlo „

”. Jasnosť sa cyklicky mení 

medzi 5 úrovňami.

Informácia:

Šošovku fotoaparátu nevystavujte kontaktu s ostrými hranami. Ak je 

šošovka alebo LED dióda znečistená, očistite ju mäkkou handričkou.

ZVÄČŠOVANIE A ZMENŠOVANIE OBRAZU

Pre zmenšenie obrazu (zoom) stlačte a pridržte tlačidlo „

”. Opakované 

dlhé stlačenia „

” ďalej zmenšia obraz, cyklicky, medzi 8 úrovňami.

FOTOGRAFIE A VIDEÁ 

Po vložení TF karty sa v ľavom rohu LCD displeja zobrazí ikona „

”.

Stlačením tlačidla „

 urobíte obrázok.

Stlačením tlačidla „

” nahráte video. Keď sa spustí nahrávanie, 

v pravom rohu LCD monitora sa na červeno zobrazí čas nahrávania. 

Opätovným stlačením tlačidla ukončíte a uložíte nahrávanie.

PREHLIADANIE A PREHRÁVANIE

Po vložení TF karty sa v ľavom rohu LCD obrazovky zobrazí ikona „

”.

Význam tlačidiel: „

” režim prezerania, „

/

” prezeranie 

obrázkov, „

MENU  OK

 kontrola obrázkov, krátke stlačenie „

MENU  OK

 vstup 

do menu na vymazávanie, dlhé stlačenie „

MENU OK

 vymazanie aktuálneho 

výberu/všetkých, dlhé stlačenie „

MENU OK

 potvrdenie, „

” presun späť.

VÝSTUP AV 

Zariadenie je možné pripojiť k 

externému monitoru pomocou 

kábla AV, ako je znázornené na 

obrázku vpravo. 

PARAMETRE PRODUKTU

Pol.

Názov

Parametre 

Zariadenie

Displej

2.31 palca, TFT LCD (RGB 

960×240)

Formát fotografií

JPEG

Formát videí

AVI

Pamäť

Max. 32 GB, nad triedu 6

Rozhranie USB

USB 2.0 (zhodný s USB 1.1)

Video výstup

NTSC/PAL

Systémový jazyk

Anglický (predvolené), 

celkom 9 jazykov

Napájanie

4 alkalické batérie AA (čas 

práce: 3–4 hodiny) alebo cez 

mikro USB kábel

Štandardný 

elastický kábel

Rozmer šošovky

Priemer 8,5 mm, 6 LED

Rozlíšenie

640*480 pixlov, 1/4 VGA 

CMOS

Snímky/s

30 snímok/s pri 24 MHz VGA

Ohniskový rozsah

30-80 mm

Neštandardný 

kábel 

voliteľný kábel 

3,9 mm, 5,5 mm

Summary of Contents for 11-607

Page 1: ...PL KAMERA INSPEKCYJNA EN VIDEO BORESCOPE DE VIDEOBOROSKOP RU ВИДЕОБОРОСКОП HU VIDEÓ BOROSZKÓP SK VIDEOBOROSKOP FR CAMÉRA D INSPECTION 11 607 ...

Page 2: ...strony PL 2 Włóż 4 baterie AA zachowując polaryzację oznaczoną w koszyczku baterii Zob rysunek z prawej strony 3 Po włożeniu baterii załóż pokrywę MONTAŻ CZTERECH AKCESORIÓW Do głowicy kamery można dołączyć w taki sam sposób cztery akcesoria lustro haczyk pierścień i magnes Aby połączyć głowicę kamery wsuń końcówkę akcesorium na płaską część głowicy kamery Zob rysunek z prawej strony ZAKŁADANIE I ...

Page 3: ...dziej zmniejszać obraz cyklicznie między 8 poziomami ZDJĘCIA I FILMY Po włożeniu karty TF w lewym rogu ekranu LCD pojawi się ikona Naciśnij przycisk aby zrobić zdjęcie Naciśnij przycisk aby nagrać film Po rozpoczęciu filmowania w prawym rogu monitora LCD będzie wyświetlany na czerwono czas nagrania Ponowne naciśnięcie przycisku zakończy i zarejestruje nagranie PRZEGLĄDANIE I ODTWARZANIE Po włożeni...

Page 4: ... indication in the battery box As shown on the right EN 3 After load the batteries and then install the battery cover INSTALL THE FOUR ACCESSORIES Four accessories mirror hook ring and magnet are attached in the same way to the camera head To connect the camera head slip the end of the accessory over the flats of the camera head As shown on the right INSTALL REMOVE THE TF CARD 1 Open the protectiv...

Page 5: ...recording time will display on the right corner of the LCD monitor when video beginning Press again it will end and be recorded BROWSE AND PLAYBACK Insert TF card the icon will display on the left corner of the LCD monitor Press enter browse mode press to browse photos MENUOK Presstocheckphoto shortpress MENUOK enterdeletemanu long press MENU OK to delete current delete all long press MENU OK to c...

Page 6: ...rlaubt Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen bevor Sie den Akku austauschen DE 1 Batterieabdeckung seitlich montiert nach oben schieben Siehe Zeichnung rechts 2 Legen Sie 4 AA Batterien ein und achten Sie auf die die angegebene Polarität der Batterien Siehe Zeichnung rechts 3 Setzen Sie nach dem Einsetzen des Akkus die Abdeckung wieder ein MONTAGE VON VIER ZUBEHÖRTEILEN Vier Zubehörteile Spieg...

Page 7: ...keinen scharfen Kanten aus Wenn die Linse oder LED verschmutzt ist reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch VERGRÖSSERN UND VERKLEINERN EINES BILDES Halten Sie die Taste gedrückt um herauszuzoomen Auch hier wird durch langes Drücken von das Bild zyklisch zwischen 8 Ebenen weiter reduziert FOTOS UND VIDEOS Nach dem Einsetzen der TF Karte erscheint das Symbol in der linken Ecke des LCD Bildschirms Dr...

Page 8: ...ТАНОВКА АКСЕССУАРОВ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК Информация Разрешены только щелочные батареи типа АА Перед заменой батарей ознакомьтесь с нижеприведенными инструкциями RU 1 Крышка батарейного отсека прикреплена сбоку сдвиньте вверх См рисунок справа 2 Вставьте 4 батарейки АА соблюдая полярность обозначенную в батарейном отсеке См рисунок справа 3 После замены батарей установите крышку на место УСТАНОВКА ЧЕТЫР...

Page 9: ... краями Если объектив или светодиод загрязнены протрите их мягкой тканью УВЕЛИЧЕНИЕ И УМЕНЬШЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ Для уменьшения изображения zoom нажмите и удерживайте кнопку Повторные длительные нажатия приведут к еще большему циклическому уменьшению изображения в пределах 8 уровней ФОТО И ВИДЕО После установки TF карты в левом углу ЖК экрана появится значок Чтобы сделать фото нажмите кнопку Чтобы зап...

Page 10: ... felfelé Lásd a jobb oldali rajzot HU 2 Helyezz be 4 AA elemet a készülékbe betartva az elemtartóban feltüntetett polaritást Lásd a jobb oldali rajzot 3 Az elemek behelyezését követően tedd a helyére az elemtartó fedelét A NÉGY TARTOZÉK FELERŐSÍTÉSE A kamera csatlakozójához négy tartozékot tükröt horgot gyűrűt és mágnest lehet felerősíteni A kamerához történő csatlakoztatásához dugd a tartozék vég...

Page 11: ...sinyítéséhez zoom nyomd meg és tartsd lenyomva a gombot A gomb ismételt hosszabb lenyomása tovább kicsinyíti a képet ciklikusan 8 méretszint között ugorva KÉPEK ÉS VIDEÓK A TF kártya behelyezését követően az LCD képernyő bal sarkában megjelenik az ikon A gomb lenyomásával készíthetsz képet Film rögzítéséhez nyomd meg a gombot Amikor a filmfelvétel elkezdődik a felvételi időhossz piros színnel megj...

Page 12: ... AA batérie pričom dodržte polarizáciu označenú v otvore na batérie Pozrite si obrázok vpravo SK 3 Po vložení bateriek nasaďte kryt MONTÁŽ ŠTYROCH DOPLNKOV Rovnakým spôsobom možno k hlave kamery pripojiť štyri doplnky zrkadlo háčik prsteň a magnet Ak chcete pripojiť hlavu kamery koncovku príslušenstva zasuňte na plochú časť hlavy kamery Pozrite si obrázok vpravo VLOŽENIE A VYBRATIE TF KARTY 1 Otvo...

Page 13: ...ané dlhé stlačenia ďalej zmenšia obraz cyklicky medzi 8 úrovňami FOTOGRAFIE A VIDEÁ Po vložení TF karty sa v ľavom rohu LCD displeja zobrazí ikona Stlačením tlačidla urobíte obrázok Stlačením tlačidla nahráte video Keď sa spustí nahrávanie v pravom rohu LCD monitora sa na červeno zobrazí čas nahrávania Opätovným stlačením tlačidla ukončíte a uložíte nahrávanie PREHLIADANIE A PREHRÁVANIE Po vložení...

Page 14: ...acer les piles 1 Le couvercle des piles fixé sur le côté le glisser vers le haut Voir figure à gauche FR 2 Insérer 4 piles AA suivant les bornes indiquées sur le logement des piles Voir figure à gauche 3 Après l insertion des piles remettre le couvercle MONTAGE DE QUATRE ACCESSOIRES Il est possible de joindre de la même façon à la tête de caméra quatre accessoires miroir crochet bague et aimant Po...

Page 15: ... AGRANDIR ET RÉDUIRE L IMAGE Appuyer et maintenir la touche pour réduire l image zoom De nouveaux appuis longs sur réduiront encore plus l image périodiquement entre 8 niveaux PHOTOS ET VIDÉOS Après l insertion de la carte TF en bas à gauche de l écran LCD apparait l icône Appuyer sur la touche pour prendre une photo Appuyer sur la touche pour enregistrer une vidéo Au démarrage de l enregistrement...

Page 16: ......

Reviews: