NEO TOOLS 04-200 Manual Download Page 15

neo-tools.com

neo-tools.com

15

MONTAGGIO DELL’UTENSILE DI LAVORO

Per montare o sostituire l’inserto per avvitare, tirare in avanti la ghiera di 

bloccaggio del portautensili (5).
•  Tirare la ghiera di fissaggio del mandrino portautensili (5) (fig. C), vincendo 

la resistenza della molla.

•  Inserire il gambo di attacco dell’utensile di lavoro nel mandrino (6) fino 

a incontrare una certa resistenza (potrebbe essere necessario ruotare 

l’utensile di lavoro fino a che questo assuma la posizione corretta)

•  Rilasciare la pressione sulla ghiera del portautensili (5), tirare leggermente 

l’utensile di lavoro fino a quando la ghiera del portautensili (5) ritorna nella 

sua posizione originale.

•  Lo smontaggio dell’utensile di lavoro avviene in successione inversa al suo 

montaggio.

Si consiglia di utilizzare inserti per avvitare destinati a mandrini con sistema 

di fissaggio automatico. Durante l’utilizzo di inserti per avvitare e punte, 

utilizzare un adattatore aggiuntivo per inserti. 

UTILIZZO E MANUTENZIONE

MANUTENZIONE E STOCCAGGIO

•  Si consiglia di pulire il dispositivo immediatamente dopo ogni utilizzo.
•  Per la pulizia è vietato utilizzare acqua o altri liquidi.
•  L’elettroutensile deve essere pulito con un panno asciutto. 
•  Non utilizzare solventi o detergenti, in quanto potrebbero danneggiare gli 

elementi in plastica.

•  L’elettroutensile assieme all’equipaggiamento deve essere sempre 

conservato in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini

Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di 

assistenza tecnica del produttore.

CARATTERISTICHE TECNICHE

DATI NOMINALI

Avvitatore a batteria micro-USB 04-200

Parametro

Valore

Tensione della batteria ricaricabile

3,6V DC

Tipo di batteria ricaricabile

Li-ion

Capacità della batteria ricaricabile

800 mAh

Velocità al minimo

280 min-1

Mandrino porta utensili 

Esagonale ¼” (6,35 mm)

Coppia massima

2,1 Nm

Ricarica

USB Micro

Tempo di carica

1 h (USB 5V1A) 

Classe di isolamento

III

Peso senza caricabatterie

0,16 kg

Anno di produzione

2019

04-200 indica sia il tipo e che la denominazione del dispositivo

DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI

Livello di pressione acustica:

LpA = 62 dB (A) K=3dB (A)

Livello di potenza acustica:

LWA = 73 dB (A) K=3dB (A)

Accelerazione ponderata in frequenza delle 

vibrazioni:

ah = 0,39 m/s2 K=1,5 m/s2

Informazioni su rumore e vibrazioni.

Il livello del rumore emesso dal dispositivo è stato descritto mediante: il 

livello di pressione acustica LpA ed il livello di potenza acustica LWA (dove K 

indica l’incertezza di misura). Le vibrazioni emesse dal dispositivo sono state 

descritte mediante il valore dell’accelerazione ponderata in frequenza delle 

vibrazioni ah (dove K indica l’incertezza di misura). 
Dati riportati in questo manuale: livello di pressione sonora emessa LpA, 

livello di potenza sonora LWA e valore dell’accelerazione ponderata in 

frequenza delle vibrazioni ah, sono stati misurati conformemente alla norma 

EN 62841-2-2.
Il livello delle vibrazioni ah riportato può essere utilizzato per confrontare i 

dispositivi e per la valutazione preliminare dell’esposizione alle vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni specificato è rappresentativo solo per gli impieghi 

base del dispositivo. Se il dispositivo viene utilizzato per altre applicazioni 

o con altri utensili di lavoro, il livello delle vibrazioni può essere soggetto 

a cambiamenti. Un livello di vibrazioni più alto può essere dovuto ad una 

manutenzione del dispositivo insufficiente o effettuata troppo raramente. 

Le cause sopra descritte possono aumentare l’esposizione alle vibrazioni 

durante l’intero periodo di utilizzo. 

Per stimare con precisione l’esposizione alle vibrazioni, tenere in consi-

derazione i periodi in cui il dispositivo è spento o in cui questo è acceso 

ma non viene utilizzato. Dopo un’attenta valutazione di tutti i fattori 

l’esposizione totale alle vibrazioni può risultare essere molto inferiore. 

Per proteggere l’utente contro gli effetti delle vibrazioni, è necessario 

introdurre ulteriori misure di sicurezza, come ad es.: manutenzione ciclica 

del dispositivo e degli utensili di lavoro, mantenimento di una temperatura 

adeguata delle mani e un’organizzazione appropriata del lavoro.

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere 

smaltite con i rifiuti domestici, ma consegnate a centri autorizzati 

per il loro smaltimento. Informazioni su come smaltire il prodotto 

possono essere reperite presso il rivenditore dell’utensile 

o le autorità locali. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed 

elettroniche contengono sostanze inquinanti. Le apparecchiature 

non riciclate costituiscono un rischio potenziale per l’ambiente e 

per la salute umana.

Li-Ion

Gli accumulatori / batterie non devono essere smaltiti con i rifiuti 

domestici, non devono essere gettati nel fuoco o nell'acqua. 

Batterie danneggiate o esauste devono essere sottoposte ad un 

corretto riciclaggio ai sensi dell'attuale direttiva sullo smaltimento 

di pile e batterie. 

* Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche.
La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con sede 

a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „ Grupa Topex”)  informa che tutti i diritti 

d’autore sul contenuto del presente manuale (detto di seguito: „Manuale”), che riguardano, 

tra l’altro, il testo, le fotografie, gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione, 

appartengono esclusivamente alla Grupa Topex sono protetti giuridicamente secondo la 

legge del 4 febbraio 1994, sul diritto d’autore e diritti connessi (Gazz. Uff. polacca del 2006 

n. 90 posizione 631 con successive modifiche). La copia, l’elaborazione, la pubblicazione, la 

modifica a scopo commerciale, sia dell’intero Manuale che di singoli suoi elementi, senza il 

consenso scritto della Grupa Topex, sono severamente vietate e comportano responsabilità 

civile e penale.

Summary of Contents for 04-200

Page 1: ...DRIVER RU ОТВЕРТКА АККУМУЛЯТОРНАЯ HU AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ SK AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ IT AVVITATORE A BATTERIA Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice pl przez min 10 lat od jego zakupu Sklep gtxservice pl realizuje min 95 zamówień w skali roku ...

Page 2: ...neo tools com neo tools com 2 5 6 4 1 2 3 A 1 B 3 C 5 6 ...

Page 3: ...i ion zawierają elektroniczne urzą dzenia zabezpieczające które jeśli zostaną uszkodzone mogą spowo dować że akumulator zapali się lub wybuchnie Objaśnienie zastosowanych piktogramów 1 3 2 Max 50 C 4 5 6 7 1 Przeczytaj instrukcję obsługi przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych 2 Chroń przed wilgocią i deszczem 3 Ładowarka przeznaczona do pracy wewnątrz suchych pomieszczeń...

Page 4: ...zenie opisano poprzez wartość przyśpieszeń drgań ah gdzie K oznacza niepewność pomiaru Podane w niniejszej instrukcji poziom emitowanego ciśnienia akustycznego LpA poziom mocy akustycznej LWA oraz wartość przyśpieszeń drgań ah zostały zmierzone zgodnie z EN 62841 2 2 Podany poziom drgań ah może zostać użyty do porównywania urządzeń oraz do wstępnej oceny ekspozycji na drgania Podany poziom drgań j...

Page 5: ...3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań This declaration relates exclusively to the...

Page 6: ...ls into fire 6 Hazardous to water environment 7 Recycling DESIGN AND INTENDED USE You can use the cordless screwdriver with a variety of driver bits different in lengths with hexagonal shaft sized 6 35 mm 1 4 The tool is designed mainly as a screwdriver it can also be used with sockets and drills with hexagonal holders 6 35 mm for light drilling tasks e g making of pilot holes The screwdriver is e...

Page 7: ...ut not used for working Once all factors have been carefully considered total exposi tion to vibrations may be significantly lower To protect the user from results of exposure to vibrations use additional safety measures such as device and working tool periodic maintenance proper hand temperature conditions good work organisation ENVIRONMENTAL PROTECTION Electrical equipment must not be disposed o...

Page 8: ...конечники что увеличивает диапазон работ выполняемых с ее помощью Электроинструмент с аккумуляторным питанием беспроводной особенно незаменим при производстве работ по оборудованию интерьеров адаптации помещений и т п Запрещаетсяприменятьэлектроинструментнепоназначению ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ Перечисленная ниже нумерация касается элементов отвертки представленных на страницах с графиче...

Page 9: ...ки вибрационной экспозиции Заявленная вибрационная характеристика представительна для основных рабочих заданий ручной электрической машины Вибрационная характеристика может измениться если ручная электрическая машина будет использоваться для других целей На вибрационную характеристику может повлиять недостаточный или слишком редко осуществляемый технический уход Приведенные выше причины могут вызв...

Page 10: ...A Li ion akkumulátorok biz tonsági elektronikával vannak felszerelve amelynek megsérülése akár az akkumulátor meggyulladásához vagy felrobbanásához is vezethet Az alkalmazott jelzések magyarázata 1 3 2 Max 50 C 4 5 6 7 1 Olvassa el a használati utasítást tartsa be a benne található figyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat 2 Óvja a nedvességtől és az esőtől 3 A berendezés száraz helyiségekben v...

Page 11: ...1 2 2 irányelv szerint került megmérésre Az ah rezgésgyorsulás a berendezések összehasonlításához és a rezgés előzetes kiértékeléséhez használható fel A megadott rezgési szint egyedül a berendezés alapvető alkalmazásaira vonatkozik Amennyiben a berendezés egyéb alkalmazásokra vagy egyéb munkaszerszámokkal kerül használásra a rezgés szintje módosulhat A berendezés nem elegendő vagy túl ritka karban...

Page 12: ...ať spolu s radom skrutkovacích nástavcov a bitov rôznej dĺžky so šesťhranným skľučovadlom a veľkosťou otvoru 6 35 mm 1 4 Napriek tomu že zariadenie je principiálne určené na použitie ako skrutkovač možno ho používať aj spolu s nástavcami a vrtákmi so šesťhrannými skľučovadlom 6 35 mm pri ľahkých vŕtacích prácach napr vŕtanie pilotných otvorov Skrutkovač je vybavený radom skrutkovacích nástavcov čo...

Page 13: ...odnotenie expozície vibráciám treba vziať do úvahy ob dobia keď je zariadenie vypnuté alebo keď je zapnuté ale nepracuje sa s ním Po dôkladnom vyhodnotení všetkých činiteľov môže byť celková expozícia vibráciám omnoho nižšia Na ochranu obsluhujúcej osoby pred následkami vibrácií je potrebné zaviesť dodatočné bezpečnostné opatrenia ako pravidelná údržba zariadenia a pracovných nástrojov zabezpečeni...

Page 14: ...batterie senza fili risultano particolarmente utili nei lavori di equipaggiamento di interni adattamento di ambienti ecc È vietato utilizzare l elettroutensile in modo non conforme alla sua destinazione d uso DESCRIZIONE DELLE PAGINE CONTENENTI ILLUSTRAZIONI La numerazione che segue si riferisce ai componenti dell elettroutensile presentati nelle pagine del presente manuale contenenti illustrazion...

Page 15: ... ponderata in frequenza delle vibrazioni ah sono stati misurati conformemente alla norma EN 62841 2 2 Il livello delle vibrazioni ah riportato può essere utilizzato per confrontare i dispositivi e per la valutazione preliminare dell esposizione alle vibrazioni Il livello di vibrazioni specificato è rappresentativo solo per gli impieghi base del dispositivo Se il dispositivo viene utilizzato per al...

Page 16: ...neo tools com neo tools com 16 ...

Reviews: