Nemox Gelato 6K crea Instruction Book Download Page 37

Español

•Todos  los  utensilios  para  la  limpieza  y 

todas las partes removibles de la maquina 
tienen que ser limpiadas en un contenedor 
separado, con una solución de detergente 
y  agua  caliente  (entre  45°C  y  60°C  )  y 
dejando en sumergido completamente por 
al menos 15 minutos.

• S e p a r a r   l o s   i n s e r t o s   ( 1 8 )   y   ( 1 9 ) 

(simplemente  jalándolos),  los  tampones 
de encastro (20) (presionándolos hacia el 
externo de su zona) y la brújula en plástico 
(17) de la pala. Dejarlos completamente a 
sumergido  en  el  contenedor  con  la 
solución  preparada  anteriormente  por  el 
tiempo requerido.

•Dejar  la  pala  (5)  sumergida  en  el 

contenedor  con  la  solución  preparada 
anteriormente por el tiempo requerido, por 
tanto  proceder  con  una  minuciosa 
limpieza con la escobilla (21) o una cepilló 
con  cerdas  duras.  Tener mucha  atención 
con la limpieza de las partes interiores del 
cilindro  y  de  las  áreas  circundadas  al 
agujero de encastre de los tampones (20).

•Utilizar  la  escobilla  (21)  u  otro  utensilio 

apropiado,  limpiar  minuciosamente  el 
cuerpo  y  las  áreas  ocultas  o  de  difícil 
acceso  de  los  insertos  (18)  y  (19), 
haciendo  mucha  atención  especialmente 
al  agujero  donde  se  encaja  el  brazo 
m e t á l i c o   d e   l a   p a l a .   D e j a r l o s 
completamente  sumergidos  en  un 
recipiente  con  la  solución  preparada 
anteriormente por el tiempo requerido.

•Quitar las guarnición OR de la Brújula (17). 

D e j a r   e l   c o n j u n t o   c o m p l e t a m e n t e 
sumergido en el recipiente con la solución 
preparada  anteriormente  por  el  tiempo 
requerido  y  con  la  ayuda  de  la  escobilla 
(21)  u  otro  utensilio  apropiado,  limpiar 
cuidadosamente  el  cuerpo  e  las  áreas 
ocultas o de difícil acceso como la parte 
interna de los OR de la brújula (17).

•Quitar  las  guarniciones  OR  del  tapón  del 

d r e n a j e   ( 9 ) .   D e j a r   e l   c o n j u n t o 
c o m p l e t a m e n t e   s u m e r g i d o   e n   u n 
recipiente  con  la  solución  preparada 
anteriormente  por  el  tiempo  requerido  y 
con  la  ayuda  de  la  escobilla  (21)  u  otro 
u t e n s i l i o   a p r o p i a d o ,   l i m p i a r 

cuidadosamente  el  cuerpo  e  las  áreas 
ocultas o de difícil acceso como la parte 
interior de los OR del tapón de drenaje (9).

•Quitar la guarniciones OR del anillo que fija 

l a   p a l a   ( 4 ) .   D e j a r   e l   c o n j u n t o 
completamente sumergido en el recipiente 
con  la  solución  preparada  anteriormente 
por el tiempo requerido y con la ayuda de la 
escobilla  (21)  u  otro  utensilio  apropiado, 
limpiar  cuidadosamente  el  cuerpo  e  las 
áreas ocultas o de difícil acceso como la 
gola OR del anillo que fija pala (4).

•Dejar  la  tapa  transparente  (3),  el  tapón 

dosificador (3a) con su tapón en silicona 
c o m p l e t a m e n t e   s u m e r g i d o   e n   u n 
recipiente  con  la  solución  preparada 
anteriormente  por  el  tiempo  requerido  y 
con  la  ayuda  de  la  escobilla  (21)  u  otro 
u t e n s i l i o   a p r o p i a d o ,   l i m p i a r 
cuidadosamente  el  cuerpo  e  las  áreas 
ocultas o de difícil acceso. Atención a non 
rayar la tapa transparente.

•Efectuar  un  enjuague  final  con  agua  a 

temperatura  del  grifo,  completamente 
sumergido por al menos 5 minutos.

•Enjuague  minusionamente  la  escobilla 

(21)  y  todos  los  utensilios  usados  en  las 
operaciones de limpieza.

•Repetir  este  proceso  al  menos  una 

segunda vez o hasta que la maquina este 
completamente  limpia.  Volver  a  colocar 
todas  las  guarniciones  y  todos  los 
pedazos  de  la  maquina,  por  tanto 
p r o c e d e r   c o n   l a   o p e r a c i ó n   d e 
desinfección.

•DESINFECCIÓN

La  desinfección  (o  descontaminación) 
comporta la destrucción asegurada de las 
bacterias  patógenas  no  esporuladas  y  la 
reducción  acentuada  de  la  presencia  de 
bacterias no patógenas y no esporas. Las 
operaciones  de  lavado  y  desinfección 
deben realizarse por separado. Después de 
efectuar  el  lavado,  proceder  con  la 
desinfección.  Proceder  de  la  siguiente 
manera:
•Utilizar un desinfectante específico de uso 

en la industria alimentaria. Para un mejor 
r e s u l t a d o   e n   l a s   o p e r a c i o n e s   d e 

desinfección  sugerimos  de  usar  Stera-
Shee Green Label di Purdy Products  (2oz 
in soluciòn con 2gal di agua (7.5g por litro) 
por  un  tiempo  de  contacto  con  las 
superficies  di  al  menos  5  minutos).  Leer 
atentamente  las  instrucciones  dadas  del 
fabricante del producto desinfectante.

•Diluir el producto desinfectante de acuerdo 

con  las  instrucciones  del  fabricante. 
Atención: ahorrar en desinfectante puede 
permitir  la  supervivencia  de  bacterias  en 
niveles peligrosos, de la misma forma que 
un exceso de principio activo no mejora su 
eficacia.

•Hacer que actúe el desinfectante durante 

el  tiempo  de  contacto  especificado  y  en 
todo  caso  por  lo  menos  5  minutos.  Un 
tiempo demasiado corto puede hacer que 
el desinfectante no sea eficaz.

•Dejar  la  escobilla  (21),  los  paños  y  otros 

utensilios  que  serán  utilizados  en  el 
procedimiento  de  desinfección,  en  un 
contenedor  separado  rellenado  con  la 
solución  desinfectante  por  el  tiempo 
requerido (no menos de 5 minutos). Antes 
de el uso, aplicar o rociar el desinfectante 
su los utensilios que serán usados. Cada 
vez que se termina una cualquier proceso 
desinfección repetir el saneamiento de los 
utensilios  utilizados.  Ensamble  todos  los 
componentes  desinfectados  en  la 
máquina usando guantes higiénicos.

•Llenar la cubeta de la heladera con ½ gal. 

(casi 2 litros) de agua fría. Frotar hasta una 
limpieza completa. 

•Conectar el enchufe de alimentación a la 

corriente eléctrica, pulsar el botón general 
(10) y activar la pala apretando el botón (2). 
Dejar  girar  por  2  minutos.  Descargar  el 
agua en el contenedor Extrayendo el tapón 
(9).  Parar  la  pala.  Repetir  la  operación 
hasta que el agua de drenaje sea limpia.

•Disolver  1/2oz  (media  sobre)  de  Stera-

Shee Green Label di Purdy Products en ½ 
gal. (casi 2 litros) de agua caliente. Vierta la 
solución  en  la  cubeta  de  la  maquina. 
Limpiar  con  un  cepillo  la  cubeta  y  el 
agujero del drenaje.

•Activar la pala pulsando el tasto (2). Dejar 

girar  por  5  minutos.  Descargar  toda  la 

solución extrayendo el tapón (9). Parar la 
pala. Apagar la maquina a través el botón 
(10)  e  desconectar  el  enchufe  da  la 
corriente eléctrica.

•Destornillar el anillo (4) y extraer la pala (5) 

da  la  cubeta,  extraer  el  tapón  (9)  y 
desmantelar la tapa (3) de la maquina.

•Utilizar  el  paño  mojado  anteriormente 

sumergido  en  la  solución  desinfectante, 
aplicar  el  desinfectante  en  la  cubeta 
(haciendo  con  particular  atención  al 
fondo),  al  cilindro  central,  en  la  parte 
terminal del eje donde se atornilla el anillo 
(4), alrededor de la apertura de drenaje y al 
interno  del  tubo  de  descargue  (7). 
Controlar  que  todas  las  superficies,  las 
áreas a encaje u ocultas especialmente las 
que vienen o puede venir a contacto con 
los alimentos, puedan ser alcanzadas dal 
desinfectante. Utilizar la escobilla (21) o un 
u t e n s i l i o   u s a d o   a n t e r i o r m e n t e 
desinfectado para favorecer la operación. 
Dejar actuar el desinfectante por el tiempo 
requerido (no inferior a 5 minutos).

•Limpiar  cuidadosamente  el  drenaje 

dejando fluir al menos 1/2gal (casi 2 litros) 
di  solución  desinfectante.  Por  tanto 
introducir  la  escobilla  (21)  o  un  utensilio 
usado  anteriormente  desinfectado,  para 
limpiar las áreas ocultas o con encaje con 
operación manual. Simultáneamente vierta 
1 g a l .   ( c a s i   2   l i t r o s )   d e   s o l u c i ó n 
desinfectante en la cubeta haciéndolo fluir 
da  el  tubo  de  descargue.  Repetir  el 
procedimiento 2 veces.

• S e p a r a r   d e   l a   p a l a ,   s i m p l e m e n t e 

jalándolos,  los  insertos  (18)  y  (19),  los 
tampones en goma (20) haciendo presión 
al  externo  del  área  y  de  la  brújula  en 
plástica (17).

•Quitar  las  guarniciones  OR  de  la  brújula 

(17), del tapón (9) y del anillo de fijación (4).

•Llenar  2  recipientes  separados  con  la 

solución  desinfectante.  En  el  primer 
recipiente sumergir completamente por el 
tiempo requerido (no inferior a 5 minutos) 
la  pala  (5),  los  insertos  (18)  y  (19),  los 
tampones  de  goma  (20),  el  tapón  (9),  el 
anillo  de  fijación  (4),  la  espátula  (14),  la 
tapa  transparente  (3)  con  el  tapón 

Español

37

36

Summary of Contents for Gelato 6K crea

Page 1: ...Gelato crea serie 6 k www nemox com Pag Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO EN FR ES 4 15 27 ...

Page 2: ...Gelato crea serie 6 k 3 3A 10 2 7 14 9 8 10 6 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 4 21 6 14 5 20 17 19 18 20 13 16 15 13 ...

Page 3: ...ages Ils seront necessaires au cas où la machine sera retournée pour réparation ou pour n import quelle raison Si les machines seront retournées dans un emballage pas conforme au transport toutes les frais de réparation seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée ...

Page 4: ...ning and user maintenance Authorised service personnel only should do repair After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an authorised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility ...

Page 5: ...ere a water jet or hose can be used NEVER use a water jet or hose to rinse or clean the unit Failure to follow this instruction may result in electrocution This unit must be installed on a level surface to avoid the hazard of tipping Extreme care should be taken in moving this equipment for any reason Electrical Hook Up Installation For 60 Cycles 1 Phase Supplied With Cord and Plug This equipment ...

Page 6: ...e appliance must be kept clear of walls or furniture so as to not obstruct the inflow and outflow of cooling air The leakage of warm or hot air is an integral part of the operation of the device that exchanges heat with the outside for refrigeration Leave the machine in a horizontal position for 8 hours or more before first use as if it has been tilted during transport the cooling agents must re s...

Page 7: ...f the lid remains raised for prolonged periods the cooling system will continue to operate Consequently when the lid is lowered again the paddle may not start or stop due to the excessive consistency of the mixture In this case the electronic control will permanently stop the paddle and LED 2a will flash to indicate the fault If the preparation is not yet complete turn off the compressor by pressi...

Page 8: ...roduction cycle the LED 11b flashes indicating that the selected preservation cycle has been activated If the preparation was ready before reaching the operation time limit the whipping paddle locks The preservation function is automatically activated By pressing button 11 GRANITA PROGRAM three times causes LED 11c to light up and activate Granita processing At the end of the production cycle the ...

Page 9: ... ice cream selected The desired cycle selection can take place either at the beginning or during the processing phase Depending on the type of recipe and or the quantity prepared every set of preservation cycles combined with paddle speed enables keeping gelato Granita and sorbet or other whipped products at the desired conditions Pressing the button 12 several times causes the selection LEDs of t...

Page 10: ... of Granita using the special Granita paddle that can be purchased separately CLEANING THE POT GELATO 6K CREA is designed to facilitate pot cleaning Proceed as follows Turn off the cooling system remove the paddle and pour at least 2 litres of hot water and a low foaming detergent into the pot Wash the pot with a sponge Do not use sharp utensils inside the pot Place an empty container of at least ...

Page 11: ...ol Rinse the cleaning tool with the hot water between 45 c and 60 C every time you complete a single cleansing operation Apply detergent due to the fact that most of food residues proteins and fat cannot be dissolved in water their complete removal requires the use of a detergent that detaches dirt form the surface and enables its further removal by rinsing Carefully clean the recessed and hidden ...

Page 12: ...ting agent suitable for food industry sector For the best result in the disinfection operations we suggest to use the Purdy Products company Stera Sheen Green Label 2oz per 2gal 7 5g per litre water diluted solution for at least 5 minutes surface contact time Carefully read the instruction provided by manufacturer of the sanitizing agent Dilute the disinfecting product following the instructions g...

Page 13: ...Leave them all fully immersed in the second basket with the solution prepared above for the time required no less than 5 minutes By using the hard bristle pipe cleaner 21 or any other appropriate tool carefully clean the body and the recessed and hidden areas of the retainer 4 Pay utmost attention in cleaning the OR throat and the thread Leave it fully immersed in the second basket with the soluti...

Page 14: ...LED paddle 2a is not flashing In this case press the button 2 twice to restart the paddle Make sure that the mixture is not too thick to prevent the rotation of the paddle Make sure that the machine is not running a preservation cycle LEDs 11a b c d flashing that stops the paddle The machine is noisy Some noise is part of the normal operating specifications but if it becomes excessive contact the ...

Page 15: ...haudes CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Toute réparation ne devra être exécutée que par des centres d assistance technique ou de personnel agrées Après avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il soit intact En cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à un centre d assistance technique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentie...

Page 16: ...t ou tuyau d eau risquent d être utilisés Ne JAMAIS utiliser de jet ou de tuyau d eau pour rincer ou nettoyer l unité Le manquement à cette consigne risque d entraîner une électrocution Cette unité doit être installée sur une surface plane afin d éviter le danger de renversement Il faudra être extrêmement prudent lors du déplacement de cet équipement quelle qu en soit la raison Installation de rac...

Page 17: ...utour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit être conservé loin de murs ou meubles afin de ne pas créer d obstacle à la circulation de l air de refroidissement La sortie d air tiède ou chaud fait partie intégrante du fonctionnement de l appareil qui échange la chaleur avec l extérieur pour la réfrigération Laisser la machine en position horizontale pendant 8 heures ou plu...

Page 18: ...yer sur le bouton poussoir 2 pour faire démarrer la pelle la led 2a s allume le cycle de production commence Le temps de préparation varie en fonction de la quantité de la température initiale de la mélange du type de produit parfait sorbet ou granite et de la température ambiante IMPORTANT Le mouvement de la pelle est complètement indépendant de l installation réfrigérante Un dispositif de sécuri...

Page 19: ... cas automatiquement en conservation Au cas où on le juge opportun il est possible de terminer le programme de production et activer à tout moment le cycle de conservation Sélectionner le cycle de conservation voulu en agissant sur la touche 12 sélection en séquence Maintenir appuyé simultanément les boutons poussoirs pelle 2 et compresseur 1 pendant 3 secondes La machine passera immédiatement du ...

Page 20: ...t à ce stade sélectionné et sera exécuté à la fin du programme de production Chaque programme de production activera une fois arrivé à terme le cycle de conservation sélectionné BLOCAGE PELLE A L OUVERTURE DU COUVERCLE L ouverture du couvercle 3 arrête uniquement la pelle 5 et n influence pas le programme de production La fermeture du couvercle 3 démarre le mouvement de la pelle 5 au cas où à ce m...

Page 21: ... passer à la fonction de conservation en appuyant simultanément sur les boutons 2 et 1 pendant 3 secondes La machine activera la série de cycles de conservation relatifs au programme pré choisi PASSAGE DE LA PHASE DE CONSERVATION A UN PROGRAMME DE PRODUCTION Avec la conservation active il est possible d activer un programme de production automatique simplement en le sélectionnant en appuyant sur l...

Page 22: ...ivot en acier et enlever le couvercle transparent 3 de la machine La pale 5 les inserts 18 et 19 le couvercle transparent 3 et son verre 3a avec le bouchon en silicone la bague de fixation 4 peuvent être lavés à la vaisselle ou à l eau chaude avec détergent adapté Si les inserts de la pelle sont abimés ou usés ils doivent être remplacés pour éviter que le mélange des ingrédients devienne moins eff...

Page 23: ...encera à fluer Pendant ce temps nettoyer soigneusement le raccord d écoulement de l eau 7 en introduisant un outil approprié Le goupillon 21 peut être utilisé Rincer l outil à l eau chaude toute fois une opération de lavage est terminée Répétez l opération avec une nouvelle solution d eau chaude détergent Rinçage final à l eau chaude de la cuve et du raccord d écoulement de l eau 7 Rincer tous out...

Page 24: ...méliore pas l efficacité Laisser agir le désinfectant pendant le temps de contact spécifié au moins 5 minutes Un temps trop bref peut rendre inefficace la désinfection Laisser le goupillon 21 et tous outils y compris les chiffons que vous allez utiliser pour les opérations de désinfection complètement immergés dans un récipient rempli avec la solution désinfectante au moins pour 5 minutes Avant de...

Page 25: ...R Laisser le complètement immergée dans la seconde cuve pour le temps de contact spécifié au moins 5 minutes À l aide du goupillon 21 ou d autre outil nettoyer soigneusement le corps et toutes parties cachées des inserts 18 et 19 En particulier faire attention aux parties où les inserts engagent la pale Répéter l opération 2 fois Laisser les complètement immergées dans la seconde cuve pour le temp...

Page 26: ...2 deux fois pour faire repartir la pelle S assurer que le mélange ne soit pas trop consistant pour empêcher la rotation de la pelle S assurer que la machine n exécute pas un cycle de conservation led 11a b c d clignotant qui prévoit l arrêt de la pelle La machine est bruyante Un certain bruit fait partie des spécifications normales de fonctionnement toutefois s il devenait excessif contacter le Ce...

Page 27: ... enchufe caiga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que entre en contacto con superficies calientes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas ...

Page 28: ...manguera para enjuagar o limpiar la unidad El incumplimiento de esta instrucción puede causar una electrocución Esta unidad debe instalarse en una superficie nivelada para evitar el peligro de vuelco Se debe tener mucho cuidado al mover este equipo por cualquier motivo Instalación eléctrica de conexión para 60 ciclos 1 fase suministrada con cable y enchufe Este equipo se suministra con un cable de...

Page 29: ...rficie plana comprobar que las rejillas de ventilación 6 no estén obstruidas Dejar un espacio mínimo de 10 cm alrededor de las rejillas de ventilación Durante el uso el aparato debe mantenerse separado de paredes y muebles para evitar obstaculizar la entrada y la salida del aire de refrigeración La salida de aire templado o caliente forma parte integrante del funcionamiento del aparato que interca...

Page 30: ...geración pulsando el botón 1 se encenderá el led 1a IMPORTANTE en caso de apagado de la máquina debido a temporales e imprevistos cortes en el suministro de electricidad o a una maniobra incorrecta con los botones de encendido de la parte de refrigeración esperar unos minutos antes de volver a poner en marcha Pulsar el botón 2 para poner en funcionamiento la pala se enciende el led 2a empieza el c...

Page 31: ...iclos de conservación para cada programa de producción Al iniciar el programa seleccionado se puede elegir el ciclo de conservación deseado La selección del ciclo de conservación se efectúa pulsando repetidamente el botón 12 Pasando del primer al cuarto programa de conservación la consistencia del gelato en conservación aumenta progresivamente Cuando el gelato alcanza la consistencia correcta auto...

Page 32: ... se desactivará APAGADO DE LA MÁQUINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD AUTOMÁTICA En caso de que fuera necesario apagar la máquina antes de completar el programa de producción activo es necesario primero pasar a la modalidad manual manteniendo pulsado durante 3 segundos el botón 11 y posteriormente pulsar los botones pala 2 y compresor 1 para detener cualquier actividad Evitar actuar directa...

Page 33: ...d mientras que a velocidades más elevadas el mayor añadido de aire mantiene la preparación menos densa Por lo tanto la combinación entre velocidad y ciclo seleccionado ofrece la más amplia posibilidad de conservación en todas las condiciones posibles VARIACIÓN DEL CICLO DE CONSERVACIÓN Siempre se puede seleccionar un ciclo de conservación distinto relativo al mismo programa de producción tanto dur...

Page 34: ... LIMPIEZA DE LA CUBETA GELATO 6K CREA ha sido diseñada para facilitar la limpieza de la cubeta Proceder de la siguiente manera Apagar el sistema de refrigeración desmontar la pala y verter al menos 2 litros de agua caliente y detergente no espumoso en la cubeta Lavar la cubeta con una esponja No utilizar utensilios cortantes dentro de la cubeta Colocar un contenedor vacío de al menos 3 litros deba...

Page 35: ... de un detergente químico reduce pero no anula la limpieza manual Requerida solamente ATENCIÓN el lavado por muy minucioso que sea no garantiza la eliminación completa de los contaminantes microbianos Actuar de la siguiente manera Extraer el anillo de fijación 4 y la pala 5 da la cubeta quitar la tapa transparente 3 de la máquina Enjuagar al inicio con agua caliente a temperatura superior a 45 C p...

Page 36: ...olución preparada anteriormente por el tiempo requerido y con la ayuda de la escobilla 21 u otro u t e n s i l i o a p r o p i a d o l i m p i a r cuidadosamente el cuerpo e las áreas ocultas o de difícil acceso como la parte interior de los OR del tapón de drenaje 9 Quitar la guarniciones OR del anillo que fija l a p a l a 4 D e j a r e l c o n j u n t o completamente sumergido en el recipiente c...

Page 37: ... agujero del drenaje Activar la pala pulsando el tasto 2 Dejar girar por 5 minutos Descargar toda la solución extrayendo el tapón 9 Parar la pala Apagar la maquina a través el botón 10 e desconectar el enchufe da la corriente eléctrica Destornillar el anillo 4 y extraer la pala 5 da la cubeta extraer el tapón 9 y desmantelar la tapa 3 de la maquina Utilizar el paño mojado anteriormente sumergido e...

Page 38: ... el segundo recipiente anteriormente preparado por el tiempo requerido no inferior a 5 minutos Utilizar el paño mojado anteriormente sumergido en la solución desinfectante limpiar minuciosamente todas las otras parte de la maquina che vienen o que pueden venir a contacto con los alimentos Para una correcta ejecución de las distintas operaciones efectuar la limpieza de arriba hacia abajo terminando...

Page 39: ...ndo un ciclo de conservación led 11a b c d intermitente que prevea la parada de la pala La máquina hace ruido Un cierto nivel de ruido se corresponde con las especificaciones de funcionamiento normales sin embargo si se volviera excesivo póngase en contacto con el Centro de Asistencia para evitar problemas graves en el futuro El tapón de drenaje 9 pierde Reemplace las juntas Con la máquina se prop...

Page 40: ...cod 519829 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Reviews: