background image

U.K.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.

At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste.
It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a 
household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate 
disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.As a reminder of 
the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

F
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC.

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs 
assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant 
d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes 
d'énergie et de ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole 
d'un caisson à ordures barré.

E
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE.

Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos.
Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores 
que facilitan este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio 
ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un 
ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto 
aparece un contenedor de basura móvil tachado.

I
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i 
rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e per la salute derivanti 
da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di 
energia e di risorse.
Per rimarcare l'obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura 
mobile barrato.

D
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 
2002/96/EG.

Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden.
Es  kann  zu  den  eigens  von  den  städtischen  Behörden  eingerichteten  Sammelstellen  oder  zu  den  Fachhändlern,  die  einen 
Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche 
Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der 
Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit 
sich bringt.
Zur  Erinnerung  an  die  Verpflichtung,  die  Elektrohaushaltsgeräte  getrennt  zu  beseitigen,  ist  das  Produkt  mit  einer  Mülltonne,  die 
durchgestrichen ist, gekennzeichnet.

2002/96/EC.

ÐÓ

ÂÀÆÍÀß  ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß  ÄËß  ÏÐÀÂÈËÜÍÎÃΠ ÓÍÈ×ÒÎÆÅÍÈß  ÏÐÈÁÎÐÀ  ÑÎÎÒÂÅÑÒÂÓÞÙÀß  ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÈÌ 

ÍÎÐÌÀÒÈÂÀÌ

 

 êîíöå åãî æóçíû íåëüçÿ ïðèáîð óíèñòîæàòü âìåñòå ñ ãîðîäñêèì ìóñîðîì. Ìîæíî åãî îòäàâàòü ãîðîäñêèì öåíòðàì îíîçíà÷åíûì 
äëÿ  óíèñòîæåíèÿ  ýëåêòðè÷åñêèõ  ïðèáîðîâ  èëè  äåéëåðàì,  êîòîðèå  ãàðàíòèðóþò  òàêîé  ñåðâèñ.  Îòäåëüíî    óíèñòîæàòü 
ýëåêòðè÷åñêèé ïðèáîð âàæíî äëÿ ñðåäû è çäîðîâèÿ. Òàêèì îáðîçîì   âîçìîæíî ïåðåóïîòðåáëÿòü ñîñòàâëÿþùèå ìàòåðèàëû ñî 
çíà÷èòåëüíûì  ñáåðåæåíèåì  â  ýíåðãèè  è  ðåñóðñàõ.  Ïîòðåáíîñòü  îòäåëüíî  óíèñòîæàòü  ýëåêòðè÷åñêèå    ïðèáîðû  îíîçíà÷åíà 
ñèìâîëîì âû÷åðêíóòîãî ìóñîðíîãî ÿùèêà.

NOTE

22

23

Summary of Contents for Gelatissimo

Page 1: ...INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ...

Page 2: ...de la pale M Interruptordelapalademezclado I ISTRUZIONI D USO pag 13 D GEBRAUCHSANWEISUNGENSeite16 A Corpogelatieraconpentolafissa A Gerätegehäuse mit festem Behälter B Pala miscelatrice per pentola B Rührwerk für festen Behälter fissa C Befestigungsknopf für Rührwerk C Pomolodifissaggioperpale D Deckel D Coperchiotrasparente E Spachtel E Spatola raccogligelato F Rührwerk für herausnehmbaren Behäl...

Page 3: ... 68 y por la Directiva de la CompatibilidadElectromagnética 89 336 conenmienda siguiente 92 31y93 68 Die benutzten MaterialIen und die Gegenstände die für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt sind entsprechen den CE Normen 89 109 ITALIANO I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni della Direttiva CE 89 109 Inoltre questo apparecchio è ...

Page 4: ...he OFF or 0 position Nevercleanwithscouringpowdersorhardimplements Donotplaceorusetheapplianceonhotsurfaces suchasstoves hotplates ornearopengasflames Donotputanypartinthedishwasher Donotunplugtheunit bypullingonthecord IMPORTANT This Ice Cream Machine contains its own refrigerant which must be allowed to settle after transport Leave the Ice Cream Machine on a horizontal surface for at least 12 ho...

Page 5: ...riveshaftinthefixedbowl UK USERS ONLY HOW TO CONNECT THE CORD TO A U K PLUG IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live Please read the instructions given below before connecting the cord to a plug If in doubt please consult a qualified electrician As the colours of the wires in the mains lead of this appli...

Page 6: ...wish you may leave the ice creaminthebowlandusethelattertostoretheproductinthefreezercompartment 12 C 7 Unplugtheunit whenfinished USEFULHINTS Mixandblendice creamingredients inaseparatebowl Usepre cooledingredients Do not fill the bowl more than half full This will allow the volume to increase during churning to maximum bowl capacity To avoid the forming of ice or frost do not leave the ice cream...

Page 7: ... à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation S assurer que la tension de réseau correspond à celle qui est indiquée sur l appareil avant d insérer la fiche danslaprisedecourant Ne pas utiliser d objets ou utensiles coupants à l intérieur du bol Ceux ci r...

Page 8: ...nt de bloquer ou réduire la circulation de l air de refroidissement L air tiède ou chaude qui sort des prises latérales fait partie intégrante du fonctionnement normal de l appareil qui est équipé d un échangeur d air pourlaréfrigération UTILISATIONAVECCUVE FIXE 1 Bien laver tous les éléments qui rentrent en contact avec les aliments Attention s assurer que la fiched alimentationn estpasbranchéeav...

Page 9: ... en marche Éteindre l appareil aussitôt que la glace est prête Verser la glace dans des récipientspréalablementrefroidis Unebonneglace saineetnaturelle deconsistanceetdedensitéparfaite dépenddesfacteurssuivants Un bon fonctionnement de la sorbetière laisser assez d espace sur les côtés pour la libre circulation de l airquisertàrefroidirlebloc moteur Laqualitéetlafraîcheurdesingrédients utilisés Un...

Page 10: ...aber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En casodeduda noutilizarelaparato ydirigirseauncentrodeServicioAutorizado Bolsas poliestirenos clavos etc sonpotencialmentepeligrososparalosniños El fabricante y el vendedor no se hacen responsables de los daños causados por no seguir las instruccionesdeestelibreto Controlarqueelvoltajedelaparatocorrespondaalate...

Page 11: ...orlarefrigeración USOCONCAZUELAFIJA 1 Antes de su uso limpiar cuidadosamente todas las partes que vayan a entrar en contacto con los ingredientes Atención Estaoperacióndebehacerseconelaparatodesconectado 2 Introducir la pala mezcladora B insertándola en el fondo en apósito del arbol guía en el interior de lacazuela 3 Colocarensentidohorarioelpomodefijaciónparalapala C enlapartesuperiordelárbol 4 A...

Page 12: ...NER UN HELADOEXCELENTE Un buen helado con la justa consistencia y vaporosidad sano y genuino depende de los siguientes factores Buen funcionamiento de la heladera dejar a los lados un espacio suficiente para una libre circulación del airedeenfriamiento Elairenecesarioparaelenfriamientodelcompresor Calidad frescurayautenticidaddelosingredientes utilizados Recetajusta dosisjustasybuenamezcladelosing...

Page 13: ... tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchioerivogersiaduncentrodiservizioautorizzato Sacchetti polistiroli chiodietc sonopotenzialmente pericolosienonvannotenuti aportatadeibambini Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilità per danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni nelpresentelibretto Controllare che ...

Page 14: ...are l afflusso ed il deflusso dell aria di raffreddamento La fuoriuscita di aria tiepida o calda dalle prese d aria laterali fa parte integrante del funzionamento dell apparecchio che scambia calore con l esterno per la refrigerazione ISTRUZIONIPER L USOCONLAPENTOLAFISSA 1 Prima dell uso pulire accuratamente tutte le parti a contatto con gli ingredienti Attenzione questaoperazionedeveesserefattaco...

Page 15: ... del suo volume Tenere presente che il volume della miscela durantelalavorazione conglobandoariaaumenteràepotrebbetracimare Per evitare formazioni di ghiaccio non lasciare troppo a lungo il gelato nella pentola con l impianto di refrigerazione in funzione Quando il gelato ha raggiunto la consistenza desiderata spegnere l impiantodirefrigerazione Servireilgelatoinrecipienti precedentementeraffredda...

Page 16: ...ststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen FallinderReichweite vonKindernbefinden dasieeineGefahrenquelledarstellenkönnten Der Hersteller haftet sich nicht für eventuelle Schäden an dem Gerät die durch Mißachtung der vorliegenden Bedienungs undGebrauchsanweisungentstandensind Überprüfen Sie bitte ob die Netzspannung auch der...

Page 17: ...Gerät die bei der Kühlung entstehende warme Luft an die Umgebung abgibt ist es für die Funktion des Gerätes äußerst wichtig dass die warme oderheißeLuftausdenseitlichenLuftöffnungenausströmenkann BEDINUNGSANLEITUNG FÜR DIE VERWENDUNG DES FESTEN BEHÄLTERS 1 Vor Gebrauch alle Teile die mit den Zutaten in Berührung kommen sorgfältig reinigen Achtung das Reinigen erfolgtbeiausgestecktemNetzstecker 2 R...

Page 18: ...en Sie den Behälters mit Zutaten bis Maximal zur Hälfte dadieZutatenwährendderEiszubereitung LuftaufnehmenunddasVolumensichvergrößert Um Eisbildung zu vermeiden darf das Eis nicht bei eingeschaltetem Kompressor im Behälter gelassen werden Sobald das Rührwerk stoppt den Kompressor durch Betätigen der Tasten L und M abschalten Eis inzuvorgekühltenBehälternservieren DieHerstellungvongutemundgesundemE...

Page 19: ...èðîâàííîìöåíòðåïîäãîòîâëåííûìïåðñîíàëîì Ïîñëå èçâëå åíèÿ àïïàðàòà èç óïàêîâêè îñìîòðèòå åãî öåëîñòíîñòü Â ñëó àå ñîìíåíèé íå èñïîëüçóéòåàïïàðàòèîáðàòèòåñüâöåíòðòåõíè åñêîãîîáñëóæèâàíèÿ Ïàêåòû ïåíîïëàñò ãâîçäèèäðóãèåïîòåíöèàëüíîîïàñíûåïðåäìåòûíåîñòàâëÿéòåâáëèçèäåòåé Ïðîèçâîäèòåëüèïðîäàâåöíåíåñóòîòâåòñòâåííîñòüâñëó àåíåñîáëþäåíèÿèíñòðóêöèé Ïðîêîíòðîëèðóéòå òîáû ñîîòâåòñòâîâàëè ïàðàìåòðû íàïðÿæåíèÿ í...

Page 20: ...åìÿ èñïîëüçîâàíèÿ àïïàðàò äîëæåí áûòü îòäåëåí îò ñòåí èëè ìåáåëè òîáû íå ìåøàëè ïðèòîêó è îòòîêó âîçäóõà Âûõîä òåïëîãî èëè ãîðÿ åãî âîçäóõà ñ áîêîâûõ ñòåíîê àïïàðàòà ýòî íîðìàëüíûéïðîöåññðàáîòûàïïàðàòà êîòîðûéâûäåëÿåòòåïëîäëÿîõëàæäåíèÿ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈÏÎÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞÑÇÀÊÐÅÏËÅÍÍÎÉÊÎÐÎÁÊÎÉ 1 Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóðàòíî ïî èñòèòü âñå àñòè êîíòàêòèðóþùèå ñ èíãðåäèåíòàìè Âíèìàíèå ýòàîïåðàöèÿäîëæíàáûòüîñóùåñ...

Page 21: ...ÂÅÒÛ Ñîåäèíÿòüèíãðåäèåíòûèðàçìåøèâàòüìîðîæåíîåâðàçíûõêîíòåéíåðàõ Èñïîëüçîâàòüîõëàæäåííûåèíãðåäèåíòû Íå íàïîëíÿòü êîðîáêó áîëüøå ïîëîâèíû îáú ìà Èìåÿ ââèäó òî îáú ì ñìåñè âî âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿìîðîæåíîãîóâåëè èòüñÿ Äëÿ èçáåæàíèÿ îáðàçîâàíèÿ ëüäà íå îñòàâëÿòü ñëèøêîì äëèòåëüíîå âðåìÿ ìîðîæåíîå â êîðîáêå ñ ðàáîòàþùåé óñòàíîâêîé îõëàæäåíèÿ Êîãäà ìîðîæåíîå äîñòèãëî æåëàåìîé êîíñèñòåíöèè âûêëþ èòüõîëîäè...

Page 22: ...NOTE 22 ...

Page 23: ...euncontenedordebasuramóviltachado I AVVERTENZE PER ILCORRETTOSMALTIMENTODELPRODOTTOAISENSIDELLADIRETTIVAEUROPEA 2002 96 EC Allafinedellasuavitautileilprodottonondeveessersmaltitoinsiemeairifiutiurbani Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure presso i rivenditorichefornisconoquestoservizio Smaltire separatamente un ...

Page 24: ...eur CUIDADO guardar los emballajes en el caso el aparato sea devuelto para reparacion o devoluciòn En el caso los aparatos seran entrgados en cajas no bien protegidas los gastos de la reparaciòn seran cargadosalcliente apesardela garancia mientraslasdevolucionesnoseranaceptadas ATTENZIONE conservare gli imballi in caso la macchina debba essere restituita per riparazioni o resa In caso di macchine ...

Reviews: