background image

7

FR

 

v1 • 04.03.2021

Spécification du type  - emetteur à canal unique.

.

SPÉCIFICATION DE L‘ÉMETTEUR

Assistance technique

 

FRONTAL

 

RÉTROSPECTIVE

 

bouton haut

 

bouton d‘arrêt

 

bouton bas

 

bouton de 

commande de 

la lampe

 

bouton de 

réglage

Spécification technique

Instructions de fonctionnement

•  Tension d‘entrée : 3V(CR2450)

•  Fréquence d‘émission : 433MHz 

•  Puissance d‘émission : 10 milliwatts 

•  Température de fonctionnement : -10°C - 50°C 

•  Distance de transmission : 200 mètres dans un 

bureau ouvert, 35 mètres sur deux murs 

 

 

Émetteur : vous pouvez choisir le canal unique, la 

commande de la lampe peut faire un cycle d‘interrup-

teur, ouvrir ou fermer l‘ampoule.

 

 

Attention

: risque d‘explosion si la batterie est 

remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles 

usagées conformément aux instructions.

Remarque

: l‘émetteur ne doit pas être exposé à 

l‘humidité et aux chocs, afin de ne pas affecter la 

durée de vie. Lorsque vous utilisez l‘émetteur, si vous 

trouvez la distance d‘émission manifestement courte 

ou moins sensible, veuillez changer une autre pile 

neuve identique. Veuillez avoir des piles à recycler. 

Summary of Contents for VKM0325LED

Page 1: ...STRUCTIE VOOR AFSTANDSBEDIENING VKM0325LED VKM3503LED VKM0403LED VKM4503LED VKM0503LED VKM0603LED ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI ORIGINAL ISTRUZIONI PER L USO...

Page 2: ......

Page 3: ...0 C 50 C Transmitting distance 200 meters open office 35 meters on two walls Transmitter you can choose single channel Lamp control can cycle switch on or off the light bulb Caution risk of explosion...

Page 4: ...long sound Beep once Beep once setting button x 1 setting button x 1 Run or beep for hint Run or beep for hint up x 1 down x 1 Set up is ok The up button control the motor clockwise Set up is ok The...

Page 5: ...W nde Sender Beim Verwenden des Einkanals DC1600A kann die Lampensteuerung zyklisch umschalten die LED Licht ein oder ausschalten Vorsicht Explosionsgefahr wenn die Batterie durch falschen Typ ersetzt...

Page 6: ...Einstelltaste x 1 Lauf oder Signal ton f r Hinweis Lauf oder Signal ton f r Hinweis Aufw rts x 1 Abw rts x 1 Die Einrichtung ist in Ordnung Die Aufw rts taste steuert den Motor im Uhrzeigersinn Die Ei...

Page 7: ...sion 200 m tres dans un bureau ouvert 35 m tres sur deux murs metteur vous pouvez choisir le canal unique la commande de la lampe peut faire un cycle d interrup teur ouvrir ou fermer l ampoule Attenti...

Page 8: ...u bip pour indice haut x 1 bas x 1 La configuration est ok Le bouton haute contr le le moteur dans le sens des aiguilles d une montre La configuration est ok Le bouton bas contr le le moteur dans le s...

Page 9: ...e 200 metri ufficio aperto 35 metri su due pareti Trasmettitore possibile scegliere il canale singolo DC1600A il controllo della lampada pu ciclare l interruttore aprire o chiudere la lampadina Attenz...

Page 10: ...te di impostazi one x 1 Esegui o bip per suggerimento Esegui o bip per suggerimento Su x 1 Gi x 1 L impostazione ok Il tasto su comanda il motore in senso orario L impostazione ok Il tasto gi comanda...

Page 11: ...o 10 C 50 C Distancia de transmisi n 200 metros oficina abierta 35 metros en dos paredes Transmisor puede elegir un solo canal el control de la l mpara puede cambiar de ciclo abrir o cerrar la bombill...

Page 12: ...a pista Corre o pita por la pista Arriba x 1 Abajo x 1 La configuraci n est bien El bot n de arriba controla el motor en el sentido de las agujas del reloj La configuraci n est bien El bot n de abajo...

Page 13: ...stand 200 meter open kantoor 35 meter op twee wanden Zender u kunt kiezen voor n kanaal Lampsturing kan schakelen de gloeilamp openen of sluiten Let op ontploffingsgevaar als de batterij wordt vervang...

Page 14: ...geluid Pieptoon n keer Pieptoon n keer Insteltoets x 1 Insteltoets x 1 Rennen of pieptoon voor hint Rennen of pieptoon voor hint Omhoog x 1 Omlaag x 1 Instellen is ok De knop omhoog regelt de motor m...

Page 15: ...he und gestalterische nderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten DE Nous nous r servons le droit d apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans...

Reviews: