background image

 

 

Version: 4.0 

04.05.2017

 

KEN001SD

6

3. Stellen Sie den Griff auf “aus”, wenn Wasser aus dem Duschkopf fließt. Dies führt dazu, 

  dass sich das Wasser in den Röhren erwärmt.

4. In Abhängigkeit vom verfügbaren Sonnenlicht und der Außentemperatur wird die Dusche  

  etwa zwei Stunden benötigen, um das Wasser vollständig zu erwärmen.

5. Bei starkem Sonnenschein kann die Wassertemperatur in der Dusche bis zu 60°C 

 erreichen.

WÄHREND DER WINTERMONATE

1. Stellen Sie den Gartenschlauch aus und trennen Sie die Verbindung. 

2. Öffnen Sie den Griff auf die 

äußerste Wärme Position

 und lassen Sie das Wasser über 

  den Schlauchverbinder ablaufen (ca. 8 bis 10 Minuten). 

 

Hinweis: 

Berühren oder drehen Sie den Griff nicht, während das Wasser abläuft, 

  da dieser Prozess sonst unterbrochen wird.

3. Drücken Sie den Sicherheitsverschluss nach oben. Drehen Sie dann den Verschlussring 

  entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Verbindung aufzulösen, und entwinden Sie die 

  inneren Röhren. 

Hinweis:

 Bei diesem Vorgang kann Wasser herausspritzen.

4. Lösen Sie die untere Röhre der Dusche und gießen Sie das verbliebene Wasser aus der 

 Röhre.

5. Säubern und trocknen Sie die einzelnen Teile der Dusche.

6. Lagern Sie die Dusche an einem schattigen und trockenen Ort während der Wintermonate, 

  und schützen Sie die Dusche vor Frostschäden.

WARNUNG:

Um Verbrennungen zu vermeiden, achten Sie darauf, den Griff 

auf die  KALTES WASSER (Blau) Position zu stellen, bevor Sie die Dusche 

benutzen. Stellen Sie dann die gewünschte Temperatur ein. 

HINWEIS:

1. Verwenden Sie weder Salz noch Gefrierschutzmittel.

2. Empfohlener Wasserdruck: 3.5 Bar

3. Nehmen Sie Ihre Dusche immer in der Kälteposition in Betrieb, 

um Verletzungen zu vermeiden

4. Um bei der ersten Inbetriebnahme der Dusche den Plastik- und Ölgeruch 

zu beseitigen, lassen Sie bitte Wasser für mehrere Minuten 

auslaufen und reinigen Sie die Innenteile mit fließendem Wasser.

DE

Summary of Contents for SD35B

Page 1: ...favor lea atentamente las instrucciones de uso antes de comenzar a instalar el producto para as evitar los posibles da os ocasionados por un montaje incorrecto Preste especial atenci n a las indicacio...

Page 2: ...e Fig 3 NOTE Handle and shower head need to face the same direction INITIAL SET UP OF THE SHOWER 1 Turn handle to FULL ON HOT position NOTE Filling water with handle on full on hot position ensures no...

Page 3: ...shower tube and pour remaining water out of tube 5 Clean and dry the shower parts 6 Store the shower in shady and dry place during the winter season and prevent the shower from frostbite WARNING To a...

Page 4: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 4 E E t D t Z E D y y y Z Z d E E E E E D EN...

Page 5: ...die Nute der unteren R hre Abb 3 5 Heben Sie die obere R hre auf die untere R hre Abb 3 6 Drehen Sie den Verschlussring im Uhrzeigersinn um die obere R hre sicher mit der unteren R hre zu verbinden Ab...

Page 6: ...n Verschlussring entgegen dem Uhrzeigersinn um die Verbindung aufzul sen und entwinden Sie die inneren R hren Hinweis Bei diesem Vorgang kann Wasser herausspritzen 4 L sen Sie die untere R hre der Dus...

Page 7: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 7 E E s W Z t W E D y y y m W Z Z s m W Z E E E E E h E E h D h DE...

Page 8: ...Fig 3 5 Soulevez le tube sup rieur de douche sur le tube inf rieur Fig 3 6 Tournez l anneau de blocage dans le sens des aiguilles d une montre pour raccorder en toute s curit le tube sup rieur sur le...

Page 9: ...e la bague de blocage dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour d visser D vissez les tubes internes et mettez les de c t NOTE L eau peut gicler 4 D boulonnez le tube de douche inf rieur et...

Page 10: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 10 E E E t Z E D y y y Z Z h E E E E E E D FR...

Page 11: ...sopra di quelli della parte inferiore Fig 3 6 Ruotare l anello di tenuta in senso orario per collegare in modo sicuro i tubi della parte superiore con quelli della parte inferiore Fig 3 Nota Manopola...

Page 12: ...8 10 minuti Nota Non toccare e non ruotare la manopola mentre l acqua scorre altrimenti il processo si interrompe 3 Spingere verso l alto il blocco di sicurezza Scollegare quindi i tubi ruotando l ane...

Page 13: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 13 E E t Z D y y y Z Z E E E E E D IT...

Page 14: ...o inferior Fig 3 6 Gire el anillo obturador en el sentido de las agujas del reloj para conectar correctamente el tubo superior con el inferior Fig 3 Nota El mando y la alcachofa de la ducha deben apun...

Page 15: ...era aprox entre 8 y 10 minutos Nota No toque ni gire el mando mientras el agua se vac a De lo contrario interrumpir el proceso 3 Tire del cierre de seguridad hacia arriba Luego gire el anillo obturado...

Page 16: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 16 E E t Z E D y y y d Z Z E E E E E D ES...

Page 17: ...e buis Figuur 3 5 Zet de bovenste buis op de onderste buis Figuur 3 6 Verdraai de sluitring in de richting van de klok om de bovenste buis goed met de onderste buis te verbinden Figuur 3 Aanwijzing he...

Page 18: ...naar boven Draai dan de sluitring linksom om de verbinding los te maken en wikkel de binnenste buizen af Aanwijzing Bij deze procedure kan water wegspuiten 4 Maak de onderste buis van de douche los e...

Page 19: ...nnover Duitsland Hiermee verlaren wij dat de produccten van de bouwseries Nemaxx Zonnedouche Modellen SD20B SD20C SD35B SD35F SD20X SD35FC SD35BX SD35FX In overeenstemming zijn met alle geldende bepal...

Page 20: ...modifications in the course of continuous product development remains reserved EN Technische und gestalterische nderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten DE Nous nous r servons le d...

Reviews: