background image

 

 

Version: 4.0 

04.05.2017

 

KEN001SD

15

ATENCIÓN:

Para evitar quemaduras, asegúrese de que el mando 

está en la posición AGUA FRÍA (azul) antes de usar la ducha.  

Posteriormente ajuste la temperatura deseada.

NOTA:

1. No utilice sal ni anticongelantes.

2. Presión de agua recomendada: 3,5 bar

3. Comience siempre a utilizar la ducha con el mando  

en posición de frío para evitar lesiones.

4. Para quitar el olor a plástico y grasa de la ducha, deje que el agua corra  

durante varios minutos y limpie las piezas interiores con aguacorriente 

durante la primera puesta en funcionamiento.

ES

DURANTE LOS MESES DE INVIERNO

1. Apague la manguera del jardín y separe el empalme.

2. Abra el mando en la 

posición de calor máximo

 y deje que el agua salga por el  

  empalme de la manguera (aprox. entre 8 y 10 minutos). 

 

Nota:

 No toque ni gire el mando mientras el agua se vacía.  

  De lo contrario interrumpirá el proceso.

3. Tire del cierre de seguridad hacia arriba.  

  Luego gire el anillo obturador en sentido contrario a las agujas del reloj para soltar el  

  empalme y saque los tubos interiores.  

 

Nota:

 Durante este proceso puede salpicar agua.

4. Separe el tubo inferior de la ducha y vacíe el agua restante.

5. Limpie y seque las piezas de la ducha por separado.

6. Durante los meses de invierno, guarde la ducha en un lugar seco y oscuro y protéjala  

  de los daños producidos por las heladas.

3. Coloque el mando en posición «apagado» si sale agua de la alcachofa.  

  Como consecuencia el agua de los tubos se calienta.

4. Dependiendo de la disponibilidad de luz solar y de la temperatura exterior, la ducha  

  necesitará unas dos horas para calentar completamente el agua.

5. Si el sol brilla con fuerza, la temperatura del agua de la ducha puede alcanzar los 60ºC.

Summary of Contents for SD35B

Page 1: ...favor lea atentamente las instrucciones de uso antes de comenzar a instalar el producto para as evitar los posibles da os ocasionados por un montaje incorrecto Preste especial atenci n a las indicacio...

Page 2: ...e Fig 3 NOTE Handle and shower head need to face the same direction INITIAL SET UP OF THE SHOWER 1 Turn handle to FULL ON HOT position NOTE Filling water with handle on full on hot position ensures no...

Page 3: ...shower tube and pour remaining water out of tube 5 Clean and dry the shower parts 6 Store the shower in shady and dry place during the winter season and prevent the shower from frostbite WARNING To a...

Page 4: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 4 E E t D t Z E D y y y Z Z d E E E E E D EN...

Page 5: ...die Nute der unteren R hre Abb 3 5 Heben Sie die obere R hre auf die untere R hre Abb 3 6 Drehen Sie den Verschlussring im Uhrzeigersinn um die obere R hre sicher mit der unteren R hre zu verbinden Ab...

Page 6: ...n Verschlussring entgegen dem Uhrzeigersinn um die Verbindung aufzul sen und entwinden Sie die inneren R hren Hinweis Bei diesem Vorgang kann Wasser herausspritzen 4 L sen Sie die untere R hre der Dus...

Page 7: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 7 E E s W Z t W E D y y y m W Z Z s m W Z E E E E E h E E h D h DE...

Page 8: ...Fig 3 5 Soulevez le tube sup rieur de douche sur le tube inf rieur Fig 3 6 Tournez l anneau de blocage dans le sens des aiguilles d une montre pour raccorder en toute s curit le tube sup rieur sur le...

Page 9: ...e la bague de blocage dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour d visser D vissez les tubes internes et mettez les de c t NOTE L eau peut gicler 4 D boulonnez le tube de douche inf rieur et...

Page 10: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 10 E E E t Z E D y y y Z Z h E E E E E E D FR...

Page 11: ...sopra di quelli della parte inferiore Fig 3 6 Ruotare l anello di tenuta in senso orario per collegare in modo sicuro i tubi della parte superiore con quelli della parte inferiore Fig 3 Nota Manopola...

Page 12: ...8 10 minuti Nota Non toccare e non ruotare la manopola mentre l acqua scorre altrimenti il processo si interrompe 3 Spingere verso l alto il blocco di sicurezza Scollegare quindi i tubi ruotando l ane...

Page 13: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 13 E E t Z D y y y Z Z E E E E E D IT...

Page 14: ...o inferior Fig 3 6 Gire el anillo obturador en el sentido de las agujas del reloj para conectar correctamente el tubo superior con el inferior Fig 3 Nota El mando y la alcachofa de la ducha deben apun...

Page 15: ...era aprox entre 8 y 10 minutos Nota No toque ni gire el mando mientras el agua se vac a De lo contrario interrumpir el proceso 3 Tire del cierre de seguridad hacia arriba Luego gire el anillo obturado...

Page 16: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 16 E E t Z E D y y y d Z Z E E E E E D ES...

Page 17: ...e buis Figuur 3 5 Zet de bovenste buis op de onderste buis Figuur 3 6 Verdraai de sluitring in de richting van de klok om de bovenste buis goed met de onderste buis te verbinden Figuur 3 Aanwijzing he...

Page 18: ...naar boven Draai dan de sluitring linksom om de verbinding los te maken en wikkel de binnenste buizen af Aanwijzing Bij deze procedure kan water wegspuiten 4 Maak de onderste buis van de douche los e...

Page 19: ...nnover Duitsland Hiermee verlaren wij dat de produccten van de bouwseries Nemaxx Zonnedouche Modellen SD20B SD20C SD35B SD35F SD20X SD35FC SD35BX SD35FX In overeenstemming zijn met alle geldende bepal...

Page 20: ...modifications in the course of continuous product development remains reserved EN Technische und gestalterische nderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten DE Nous nous r servons le d...

Reviews: