background image

38

Tipp-Pad 

και

 

διακόπτης

 Tipp

Το

 Tipp-Pad 

είναι

 

η

 

ζώνη

 

προγραμματισμού

 

στην

 

οποία

 

μπορείτε

 

να

 

επιλέξετε

 

με

 

το

 

διακόπτη

 Tipp 

τις

 

εστίες

 

και

 

τα

 

επίπεδα

 

ισχύος

Στην

 

ζώνη

 Tipp-Pad, 

ο

 

διακόπτης

 Tipp 

κεντράρεται

 

αυτόματα

.

Ο

 

διακόπτης

 Tipp 

είναι

 

μαγνητικός

 

και

 

τοποθετείται

 

πάνω

 

στο

 Tipp-

Pad. 

Μόλις

 

γύρετε

 

το

 

διακόπτη

 Tipp, 

ενεργοποιείται

 

η

 

ανάλογη

 

εστία

Μόλις

 

γυρίσετε

 

το

 

διακόπτη

 Tipp, 

γίνεται

 

επιλογή

 

του

 

επιπέδου

 

ισχύος

.

Μόλις

 

τοποθετήσετε

 

το

 

διακόπτη

 Tipp, 

μπορεί

 

να

 

μην

 

κεντραριστεί

 

απόλυτα

 

σε

 

σχέση

 

με

 

το

 

τύπωμα

 

που

 

ορίζει

 

τη

 

ζώνη

 Tipp-Pad. 

Μπορείτε

 

να

 

προσπαθήσετε

 

να

 

κεντράρετε

 

το

 

διακόπτη

 Tipp 

κινώντας

 

τον

 

ελαφρά

 

γύρω

 

από

 

την

 

ανενεργή

 

θέση

 

του

.

Υπόδειξη

παρόλο

 

που

 

ο

 

διακόπτης

 

δεν

 

είναι

 

καλά

 

κεντραρισμένος

αυτό

 

δεν

 

εμποδίζει

 

τη

 

σωστή

 

λειτουργία

 

του

 

διακόπτη

 Tipp.

Αφαίρεση

 

του

 

διακόπτη

 Tipp

Όταν

 

αφαιρείται

 

ο

 

διακόπτης

 Tipp 

ενεργοποιείται

 

η

 

λειτουργία

 

προστασία

 

κατά

 

την

 

καθαριότητα

.

Μπορείτε

 

να

 

αφαιρέσετε

 

το

 

διακόπτη

 Tipp 

ενώ

 

λειτουργούν

 

οι

 

εστίες

Η

 

λειτουργία

 

προστασία

 

κατά

 

την

 

καθαριότητα

 

ενεργοποιείται

 

για

 35 

δευτερόλεπτα

Αν

αφού

 

περάσει

 

ο

 

παραπάνω

 

χρόνος

δεν

 

τοποθετηθεί

 

ξανά

 

στη

 

θέση

 

του

 

ο

 

διακόπτης

 Tipp, 

η

 

κουζίνα

 

σβήνει

.

Κίνδυνος

 

πυρκαγιάς

!

Αν

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

των

 35 

δευτερολέπτων

 

τοποθετήσετε

 

κάποιο

 

μεταλλικό

 

αντικείμενο

 

πάνω

 

στο

 Tipp-Pad, 

η

 

βάση

 

εστιών

 

μπορεί

 

να

 

συνεχίσει

 

να

 

θερμαίνεται

Για

 

τον

 

λόγο

 

αυτό

πάντα

 

να

 

σβήνετε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

με

 

τον

 

κύριο

 

διακόπτη

.

Συντήρηση

 

του

 

διακόπτη

 Tipp

Στο

 

εσωτερικό

 

του

 

διακόπτη

 Tipp 

υπάρχει

 

ένας

 

δυνατός

 

μαγνήτης

Μην

 

πλησιάζετε

 

το

 

διακόπτη

 Tipp 

με

 

μαγνητικά

 

μέσα

 

που

 

περιέχουν

 

στοιχεία

όπως

 

βιντεοταινίες

δισκέτες

πιστωτικές

 

κάρτες

 

και

 

κάρτες

 

με

 

μαγνητική

 

ταινία

Μπορεί

 

να

 

χαλάσουν

.

Επίσης

μπορούν

 

να

 

προκαλέσουν

 

παρεμβολές

 

σε

 

συσκευές

 

όπως

 

την

 

τηλεόραση

 

και

 

τις

 

οθόνες

 

γενικά

.

Σε

 

άτομα

 

που

 

έχουν

 

ηλεκτρονικά

 

εμφυτεύματα

π

.

χ

., 

βηματοδότες

αντλίες

 

ινσουλίνης

.!

Είναι

 

πιθανόν

 

τα

 

εμφυτεύματα

 

να

 

επηρεαστούν

 

από

 

τα

 

μαγνητικά

 

πεδία

.

Για

 

τον

 

παραπάνω

 

λόγο

ποτέ

 

να

 

μην

 

βάζετε

 

το

 

διακόπτη

 Tipp 

στις

 

τσέπες

 

σας

Η

 

ελάχιστη

 

απόσταση

 

από

 

τους

 

βηματοδότες

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 10 

εκ

.

Υπόδειξη

Ο

 

διακόπτης

 Tipp 

είναι

 

μαγνητικός

Τα

 

μεταλλικά

 

στοιχεία

 

που

 

κολλάνε

 

στο

 

κάτω

 

μέρος

 

μπορούν

 

να

 

χαράξουν

 

την

 

επιφάνεια

 

της

 

βάσης

 

εστιών

Πάντα

 

να

 

καθαρίζετε

 

καλά

 

το

 

διακόπτη

 Tipp.

Ρύθμιση

 

έκτακτης

 

ανάγκης

Η

 

βάση

 

εστιών

 

μπορεί

 

επίσης

 

να

 

λειτουργήσει

 

χωρίς

 

το

 

διακόπτη

 

Tipp:

1.

Ανάψτε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

με

 

τον

 

κύριο

 

διακόπτη

.

2.

Μέσα

 

στα

 

επόμενα

 5 

δευτερόλεπτα

πατήστε

 

ταυτόχρονα

 

τα

 

σύμβολα

 

˜ 

και

 

3

Ακούγεται

 

ένα

 

σήμα

.

3.

Πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

3

 

μέχρι

 

να

 

φωτιστεί

 

η

 

ένδειξη

 

της

 

εστίας

 

που

 

θέλετε

.

4.

Στη

 

συνέχεια

 

πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

˜

 

για

 

να

 

επιλέξετε

 

το

 

επίπεδο

 

ισχύς

 

που

 

θέλετε

.

Η

 

εστία

 

είναι

 

αναμμένη

.

Υποδείξεις

Η

 

λειτουργία

 

προγραμματισμός

 

χρόνου

 

δε

 

μπορεί

 

να

 

ενεργοποιηθεί

 

σε

 

κατάσταση

 

έκτακτης

 

ανάγκης

.

Ο

 

διακόπτης

 Tipp 

μπορεί

 

να

 

ξανατοποθετηθεί

 

στη

 

βάση

 

εστιών

 

οποιαδήποτε

 

στιγμή

.

 

Προγραμματισμός

 

της

 

βάσης

 

εστιών

Σ

'

αυτό

 

το

 

κεφάλαιο

 

σας

 

παρουσιάζεται

 

ο

 

τρόπος

 

ρύθμισης

 

μιας

 

εστίας

Στον

 

πίνακα

 

υπάρχουν

 

τα

 

επίπεδα

 

ισχύος

 

και

 

οι

 

χρόνοι

 

μαγειρέματος

 

για

 

διαφορετικά

 

φαγητά

Άναμμα

 

και

 

σβήσιμο

 

της

 

βάσης

 

εστιών

Η

 

βάση

 

εστιών

 

ανάβει

 

και

 

σβήνει

 

με

 

τον

 

κύριο

 

διακόπτη

.

Άναμμα

πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

#

Φωτίζεται

 

η

 

ένδειξη

 

που

 

βρίσκεται

 

πάνω

 

στον

 

κύριο

 

διακόπτη

Η

 

βάση

 

εστιών

 

είναι

 

έτοιμη

 

για

 

να

 

λειτουργήσει

.

Σβήσιμο

πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

μέχρι

 

να

 

χαθεί

 

η

 

ένδειξη

 

πάνω

 

στον

 

κύριο

 

διακόπτη

Όλες

 

οι

 

εστίες

 

έχουν

 

σβήσει

Η

 

ένδειξη

 

της

 

παραμένουσας

 

θερμότητας

 

παραμένει

 

αναμμένη

 

μέχρι

 

να

 

κρυώσουν

 

αρκετά

 

οι

 

εστίες

.

Υποδείξεις

Η

 

βάση

 

εστιών

 

σβήνει

 

αυτόματα

 

όταν

 

όλες

 

οι

 

εστίες

 

παραμένουν

 

σβηστές

 

για

 

περισσότερο

 

από

 15 

δευτερόλεπτα

.

Η

 

επιλεγόμενες

 

ρυθμίσεις

 

παραμένουν

 

στη

 

μνήμη

 

για

 

τα

 

πρώτα

 4 

δευτερόλεπτα

 

μετά

 

το

 

σβήσιμο

 

της

 

βάσης

 

εστιών

Αν

 

ξανανάψετε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

μέσα

 

σε

 

αυτό

 

το

 

χρονικό

 

διάστημα

εφαρμόζονται

 

οι

 

προηγούμενες

 

ρυθμίσεις

.

Ρύθμιση

 

της

 

εστίας

Ρύθμιση

 

του

 

επιπέδου

 

ισχύος

 

που

 

θέλετε

 

με

 

το

 

διακόπτη

 Tipp. 

Επίπεδο

 

ισχύος

 1 = 

ελάχιστη

 

ισχύς

Επίπεδο

 

ισχύος

 9 = 

μέγιστη

 

ισχύς

.

Κάθε

 

επίπεδο

 

ισχύος

 

διαθέτει

 

ενδιάμεση

 

ρύθμιση

Εμφανίζεται

 

με

 

τη

 

μορφή

 

τελείας

.

Summary of Contents for T 97 Series

Page 1: ...es Instrucciones de uso 3 en Instruction manual 18 el 33 T 97 Placa de cocci n Hob...

Page 2: ...2 cm T 97...

Page 3: ...ductos accesorios piezas de repuesto y servicios en internet www neff international com y tambi n en la tienda online www neff eshop com Consejos y advertencias de seguridad Leer con atenci n las sigu...

Page 4: ...el indicador no funciona Desconectar el fusible de la caja de fusibles Avisar al Servicio de Asistencia T cnica Peligro de quemaduras Los objetos de metal se calientan r pidamente al entrar en contac...

Page 5: ...e m s energ a Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla Utilizar recipientes con bases planas Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de ener...

Page 6: ...zona de cocci n seleccionada o ste no es del material o tama o adecuado el nivel de cocci n que se visualiza en el indicador de la zona de cocci n parpadear Colocar el recipiente adecuado para que de...

Page 7: ...ntras la zona de cocci n est caliente Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de cocci n aparecer n alternativamente el indicador y el nivel de potencia seleccionado Superficies de man...

Page 8: ...olsillos de la ropa La distancia m nima al marcapasos ha de ser de 10 cm Nota El mando Tipp es magn tico Las part culas met licas que se adhieren a la parte inferior pueden rayar la superficie de la p...

Page 9: ...imentos Por este motivo existen variaciones Remover de vez en cuando si se calientan pur s cremas y salsas espesas Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocci n Nivel de potencia Duraci n...

Page 10: ...50 200 g por porci n en 1 2 l de aceite Productos ultracongelados p ej patatas fritas nuggets de pollo 8 9 fre r una porci n tras otra Croquetas ultracongeladas 7 8 Carne p ej piezas de pollo 6 7 Pesc...

Page 11: ...utom tica y se mantendr el nivel de potencia seleccionado previamente As se desactiva Seleccionar la zona y pulsar el s mbolo dos veces Para que la zona flexible se desactive es necesario que el s mbo...

Page 12: ...eseado con el mando Tipp Al cabo de unos segundos el tiempo de cocci n comienza a transcurrir Nota Se puede programar autom ticamente el mismo tiempo de cocci n para todas las zonas El tiempo programa...

Page 13: ...e 35 segundos Ahora se puede limpiar la superficie del panel de mando sin riesgo a modificar los ajustes Nota El bloqueo no afecta al interruptor principal Se puede apagar la placa de cocci n cuando s...

Page 14: ...torio del producto No utilizar nunca Lavavajillas sin diluir Detergente para lavavajillas Productos abrasivos Productos corrosivos como spray para hornos o quitamanchas Esponjas que rayen Limpiadores...

Page 15: ...n puede funcionar por inercia despu s de que se haya apagado la placa de cocci n si la temperatura detectada es todav a demasiado elevada Los ruidos que se han descrito son normales forman parte de la...

Page 16: ...a nuestros recipientes accesorios de Schulte Ufer bater a de cocina de 4 piezas para placa de inducci n Z9442X0 con las siguientes dimensiones Cazo 16 cm 1 2 l para zonas de cocci n de 14 5 cm Olla 1...

Page 17: ...una pizca de sal 14 5 cm 9 aprox 2 30 S 2 S Ingredientes 250 g de arroz de grano redondo 600 g de agua y una pizca de sal 18 cm 9 aprox 2 30 S 2 S Fre r solomillo de cerdo Recipiente Sart n 18 cm 9 1...

Page 18: ...ssories replacement parts and services can be found at www neff international com and in the online shop www neff eshop com Safety precautions Please read this manual carefully Please keep the instruc...

Page 19: ...the main switch Do not wait until the hob turns off automatically after the pan is removed Risk of electric shock Incorrect repairs are dangerous Repairs may only be carried out and damaged power cabl...

Page 20: ...hich is usually larger than the diameter of the pan base Use a small pan for small amounts of food A large pan which is not full uses a lot of energy Use little water when cooking This saves energy an...

Page 21: ...placed on the selected hotplate or if it is made of unsuitable material or is not the correct size the power level displayed on the hotplate indicator will flash Place a suitable pan on the hotplate t...

Page 22: ...ht will remain on as long as the hotplate remains hot If the pan is removed before the hotplate is turned off the indicators and the selected power level will appear alternately Control panels Main sw...

Page 23: ...mplants are likely to be affected by the magnetic fields Therefore never put the Tipp control in your pocket It should be kept at least 10 cm away from a pacemaker Note The Tipp control is magnetic Me...

Page 24: ...f the food As such they are approximate When heating pur es creams and thick sauces stir occasionally Use power level 9 to begin cooking Power level Cooking time Melting Chocolate chocolate coating 1...

Page 25: ...6 min Frying 150 200 g per serving with 1 2 l of oil Frozen foods e g French fries chicken nuggets 8 9 fry one portion at a time Frozen croquettes 7 8 Meat e g chicken pieces 6 7 Fish in breadcrumbs o...

Page 26: ...and the previously selected power level will be maintained To deactivate Select the zone and press the symbol twice To deactivate the flexible zone the symbol must be pressed twice within two seconds...

Page 27: ...matically programmed for the all the hotplates The programmed time passes independently for each of the hotplates The Basic settings chapter provides information on automatically programming the cooki...

Page 28: ...t risk of changing the settings Note The lock does not affect the main switch The hob may be turned off when desired Automatic time limitation If the hotplate remains in use for a long time and no cha...

Page 29: ...vided on the packaging Do not use Undiluted washing up liquid Dishwasher detergent Abrasive products Corrosive products such as oven sprays or stain removers Sponges that may scratch High pressure or...

Page 30: ...s detected The fan may also work by inertia after the hob has been switched off if the temperature detected is still too high The noises described are normal they are part of induction heating technol...

Page 31: ...or 14 5 cm hotplates Pot 16 cm 1 7 l for 14 5 cm hotplates Pot 22 cm 4 2 l for 18 cm hotplates Pan 24 cm for 18 cm hotplates GB 0844 8928989 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence p...

Page 32: ...salt 14 5 cm 9 approx 2 30 Yes 2 Yes Ingredients 250 g of short grain rice 600 g of water and a pinch of salt 18 cm 9 approx 2 30 Yes 2 Yes Pan frying pork sirloin Cookware Frying pan 18 cm 9 1 30 No...

Page 33: ...7 37 Tipp Pad Tipp 38 Tipp 38 Tipp 38 38 38 38 38 39 40 40 41 41 41 41 41 41 Powerboost 42 42 42 42 42 42 42 43 43 43 43 43 43 44 44 44 44 Tipp 44 45 45 46 46 Produktinfo Internet www neff internation...

Page 34: ...34 8 8 8...

Page 35: ...35 10 cm 2 cm 2012 19 E waste electrical and electronic equipment WEEE...

Page 36: ...36 sandwich 90...

Page 37: ...37 2 Powerboost 3 Powerboost x S...

Page 38: ...38 Tipp Pad Tipp Tipp Pad Tipp Tipp Pad Tipp Tipp Tipp Pad Tipp Tipp Tipp Tipp Pad Tipp Tipp Tipp Tipp Tipp 35 Tipp 35 Tipp Pad Tipp Tipp Tipp Tipp 10 Tipp Tipp Tipp 1 2 5 3 3 3 4 Tipp 15 4 Tipp 1 9...

Page 39: ...Tipp Tipp Tipp 9 1 1 1 2 1 2 1 2 3 4 3 4 15 25 3 4 30 40 4 5 20 30 4 5 10 15 1 2 3 6 bernesa 3 4 8 12 2 3 15 30 2 3 30 40 4 5 25 30 4 5 15 25 6 7 6 10 3 4 15 60 2 3 10 20 3 4 7 20 4 5 4 5 50 60 4 5 60...

Page 40: ...7 6 10 6 7 8 12 6 7 8 12 3 7 8 8 12 2 5 6 10 20 5 6 10 30 Hamburger 3 4 5 30 40 5 6 8 20 6 7 8 20 6 7 8 12 7 8 4 10 6 7 6 10 6 7 3 4 5 6 3 6 150 200 1 2 l nuggets 8 9 7 8 6 7 6 7 6 7 4 5 13 4 13 3 13...

Page 41: ...41 1 Tipp 2 Tipp 3 10 3 Powerboost...

Page 42: ...42 Powerboost Powerboost 3 powerboost 1 Tipp 2 1 Tipp 2 Powerboost Powerboost 1 Tipp 2 3 x 3 Tipp Tipp 3 Tipp x x Tipp 5 99 99 1 3 2 Tipp 3 Tipp...

Page 43: ...43 V 1 Tipp 2 5 1 Tipp 2 5 Tipp 35 1 10 10 30 1...

Page 44: ...44 1 2 10 3 3 3 3 4 Tipp 5 3 3 Tipp Tipp Tipp Power Management 1000 W 1500 W 2000 W Tipp Pad...

Page 45: ...45 30 30...

Page 46: ...2 4 2 l 18 24 18 GR 18 182 14 5 cm 1 1 Dr Oetker 55 150 g 20 C 450 g 14 5 cm 9 1 30 1 800 g 18 cm 9 2 30 1 Erasco 500 g 14 5 cm 9 1 30 1 00 1 1 kg 18 cm 9 2 30 1 00 1 bechamel 7 C 40 g 40 g 0 5 l 3 5...

Page 47: ...8 6 30 2 10 00 250 g 30 g 1 l 3 5 18 cm 20 C 125 g 300 g 14 5 cm 9 2 30 2 250 g 600 g 18 cm 9 2 30 2 18 cm 9 1 30 7 7 C 2 200 g 1 cm 18 cm 9 1 30 7 55 ml 18 cm 9 180 C 9 1 8 kg 200 g McCain 123 Frite...

Page 48: ...02 940324 9000776809 9000776809 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen...

Reviews: