background image

Deutsch

9

WIFIDS10xx
Wi-Fi Rauch- und Wärmemelder

Beschreibung (Abb. A)

Der Rauch- und Wärmemelder ist eine Vorrichtung zur 

Erkennung von Rauch und Hitze. Das Gerät erkennt kein 

Gas. Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in 

Innenräumen. Wenn das Gerät Rauch oder Hitze erkennt, 

ertönt der Alarm und die LED-Anzeige blinkt 

kontinuierlich rot, bis er abgeschaltet wird.

1.  Test-Taste

2.  LED-Anzeige

3.  Sirene

4.  Rauchabzug

5.  Montageplatte

Sicherheit

•  Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem 

Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die 

Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.

•  Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. 

Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser 

Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil 

beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt 

oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.

•  Das Gerät hat eine begrenzte Lebensdauer. Erneuern 

Sie das Gerät alle 10 Jahre nach dem Kaufdatum. 

Schreiben Sie das Kaufdatum zur künftigen 

Bezugnahme auf das Handbuch.

Batteriesicherheit

•  Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung 

genannten Batterien.

•  Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien 

zusammen.

•  Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher 

Typen oder Marken.

•  Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter 

Polarität ein.

•  Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen 

Sie sie nicht.

•  Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.

•  Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder 

übermäßiger Hitze aus.

•  Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie 

vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des 

Produkts zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien, 

wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.

•  Falls Batterieflüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in 

Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort 

mit frischem Wasser fort.

Installation (Abb. B)
Warnung!

•  Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

•  Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner 

Feuchtigkeit aus.

•  Installieren Sie das Gerät so, dass es für Kinder 

unzugänglich ist.

•  Installieren Sie mindestens ein Gerät auf jedem 

Stockwerk. Installieren Sie möglichst ein Gerät in 

jedem empfohlenen Bereich.

•  Installieren Sie das Gerät nicht in Badezimmern, 

Toiletten oder anderen Räumen, in denen es durch 

Dampf oder Kondensation ausgelöst werden kann. 

Installieren Sie das Gerät mindestens 3 Meter von 

diesen Räumen entfernt. 

•  Installieren Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen 

regelmäßig eine normale Verbrennung stattfindet. 

•  Installieren Sie das Gerät nicht in Räumen mit 

Temperaturen unter 5 °C oder über 37 °C.

•  Installieren Sie das Gerät nicht in staubigen oder 

schmutzigen Umgebungen.

•  Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Türen 

oder Fenstern.

•  Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von 

Radiatoren oder Be-/Entlüftungsöffnungen in 

Wänden oder Decken.

•  Installieren Sie das Gerät nicht hinter Gardinen oder 

Möbeln.

•  Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien, 

um Fehlfunktionen zu vermeiden.

•  Lackieren Sie das Gerät nicht.

Summary of Contents for WIFIDS10 Series

Page 1: ...inicio rápido ES Guide de démarrage rapide FR Guida rapida IT Guia de iniciação rápida PT Hurtigstartsguide DA Hurtigstartsguide NO Snabbstartsguide SV Pikaopas FI Γρήγορος οδηγός EL Krótki przewodnik PL Rychlá příručka CS Gyors útmutató HU Ghid rapid RO Руководство быстрого старта RU Hızlı başlangıç kılavuzu TR ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 50cm 50cm 50cm 50cm A B ...

Page 3: ...mes into contact with skin or clothing immediately rinse with fresh water Installation fig B Warning Do not use the device outdoors Do not expose the device to water or moisture Install the device out of the reach of children Install at least one device at each floor level Preferably install one device in each recommended area Do not install the device in bathrooms toilets or other rooms where the...

Page 4: ...eplace the device Testing the alarm The alarm must be tested weekly to ensure correct operation If the alarm test fails replace the smoke detector Press and hold the test button for 5 seconds The alarm will sound Release the test button Hush function If the alarm sounds falsely due to cooking the alarm can be paused for 10 minutes by pressing the test button The LED indicator will flash every 8 se...

Page 5: ... 0359 0359 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Intended fire safety and installed in buildings Essential characteristic 1 Pass Essential characteristic 2 Pass Essential characteristic 3 Pass Essential characteristic 4 Pass Essential characteristic 5 Pass Essential characteristic 6 Pass Essential characteristic 7 Pass Essential characteristic 8 Pass Support If you need further help or have comme...

Page 6: ...of uit de batterij in contact komt met de huid of kleding onmiddellijk spoelen met vers water Installatie fig B Waarschuwing Gebruik het apparaat niet buitenshuis Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht Installeer het apparaat buiten bereik van kinderen Installeer minstens één apparaat op iedere verdieping Installeer bij voorkeur één apparaat in iedere aanbevolen ruimte Installeer het appa...

Page 7: ...esten Het alarm moet wekelijks worden getest om de juiste werking te garanderen Vervang als de alarmtest geen goed resultaat oplevert de rookmelder Houd de testknop 5 seconden ingedrukt Het alarm zal klinken Laat de testknop los Stiltefunctie Als het alarm door het koken ten onrechte afgaat kan dit gedurende 10 minuten worden stilgezet door op de testknop te drukken De LED indicator knippert ieder...

Page 8: ...84 MHz 16 0359 0359 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Bedoeld voor brandveiligheid en installatie in gebouwen Essentieel kenmerk 1 Voldaan Essentieel kenmerk 2 Voldaan Essentieel kenmerk 3 Voldaan Essentieel kenmerk 4 Voldaan Essentieel kenmerk 5 Voldaan Essentieel kenmerk 6 Voldaan Essentieel kenmerk 7 Voldaan Essentieel kenmerk 8 Voldaan Support Breng voor hulp of als u een opmerking of sug...

Page 9: ...e Batterien keinem Wasser aus Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus Batterien neigen dazu auszulaufen wenn Sie vollständig entladen sind Um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden entfernen Sie die Batterien wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Falls Batterieflüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit fr...

Page 10: ... Behörden um mögliche zusätzliche Anforderungen in Erfahrung zu bringen Gebrauch LED Anzeige Normalbetrieb Die LED Anzeige blinkt alle 40 Sekunden ein Mal rot Rauch Wärmeerkennung Der Alarm ertönt und die LED Anzeige blinkt kontinuierlich rot bis der Rauch oder die Hitze beseitigt wurden Beseitigen Sie den Rauch oder die Hitze Warnung bei schwacher Batterie Der Alarm ertönt kurz alle 40 Sekunden u...

Page 11: ...g 1 5 V DC Empfohlene Batterien Energize E91 Gold Peak Group GP 15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Kabellose Frequenz 2 4 GHz Strom für die drahtlose Übertragung 450 mA Kabellose Entfernung 30 m Maximale Gesamtübertragungsleistung 17 dBm Frequenzbereich 2 412 2 484 MHz 16 0359 0359 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Verwendungszweck Brandschutz Installation in Gebäuden Wesentliches Merkmal 1 Bestanden W...

Page 12: ...entra en contacto con la piel o la ropa lave inmediatamente con agua Instalación fig B Advertencia No utilice el dispositivo en exteriores No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad Instale el dispositivo fuera del alcance de los niños Instale al menos un dispositivo en cada planta Preferiblemente instale un dispositivo en cada zona recomendada No instale el dispositivo en baños aseos u otr...

Page 13: ...e la alarma La alarma debe probarse una vez a la semana para garantizar su correcto funcionamiento Si la prueba de alarma falla sustituya el detector de humo Pulse y mantenga pulsado el botón de prueba durante 5 segundos La alarma sonará Suelte el botón de prueba Función de silencio Si la alarma suena falsamente mientras cocina esta puede ponerse en pausa durante 10 minutos pulsando el botón de pr...

Page 14: ... CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Uso previsto para seguridad contra incendios e instalada en edificios Característica esencial 1 Aprobado Característica esencial 2 Aprobado Característica esencial 3 Aprobado Característica esencial 4 Aprobado Característica esencial 5 Aprobado Característica esencial 6 Aprobado Característica esencial 7 Aprobado Característica esencial 8 Aprobado Apoyo Si n...

Page 15: ...n contact avec la peau ou les vêtements rincez immédiatement à l eau claire Installation fig B Avertissement N utilisez pas l appareil à l extérieur N exposez pas l appareil à l eau ou à l humidité Installez l appareil hors de la portée des enfants Installez au moins un appareil à chaque étage De préférence installez un appareil dans chaque zone recommandée N installez pas l appareil dans les sall...

Page 16: ...emplacez l appareil Test d alarme L alarme doit être testée chaque semaine pour s assurer de son fonctionnement correct En cas d échec du test d alarme remplacez le détecteur de fumée Appuyez et maintenez le bouton de test pendant 5 secondes L alarme retentit Relâchez le bouton de test Fonction silence Si l alarme retentit par erreur en cuisinant elle peut être mise en pause 10 minutes en appuyant...

Page 17: ...PR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Destiné à la sécurité anti incendie et installé en immeuble Caractéristique essentielle 1 Réussi Caractéristique essentielle 2 Réussi Caractéristique essentielle 3 Réussi Caractéristique essentielle 4 Réussi Caractéristique essentielle 5 Réussi Caractéristique essentielle 6 Réussi Caractéristique essentielle 7 Réussi Caractéristique essentielle 8 Réussi Suppor...

Page 18: ...rolungati Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti sciacquare immediatamente con acqua fresca Installazione fig B Attenzione Non utilizzare il dispositivo all aperto Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità Installare il dispositivo fuori della portata dei bambini Installare almeno un dispositivo ad ogni piano Installare preferibilmente un dispositivo in ogni area...

Page 19: ...st dell allarme L allarme deve essere testato ogni settimana per garantirne il corretto funzionamento Se il test dell allarme fallisce sostituire il rilevatore di fumo Premere e tenere premuto il pulsante di test per 5 secondi L allarme suona Rilasciare il pulsante di test Funzione Silenziamento Se l allarme suona erroneamente a causa dei cibi in cottura è possibile mettere in pausa l allarme per ...

Page 20: ...MHz 16 0359 0359 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Sicurezza antincendio e installazione negli edifici Caratteristiche essenziali 1 OK Caratteristiche essenziali 2 OK Caratteristiche essenziali 3 OK Caratteristiche essenziali 4 OK Caratteristiche essenziali 5 OK Caratteristiche essenziali 6 OK Caratteristiche essenziali 7 OK Caratteristiche essenziali 8 OK Assistenza Per ulteriore assistenza ...

Page 21: ...s de tempo Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário lave imediatamente com água corrente Instalação fig B Aviso Não utilize o dispositivo no exterior Não exponha o dispositivo a água ou humidade Instale o dispositivo longe do alcance das crianças Instale pelo menos um dispositivo por andar De preferência instale um dispositivo em cada área recomendada Não instale o dispos...

Page 22: ...itua o dispositivo Testar o alarme O detetor tem de ser testado semanalmente para garantir um correto funcionamento Se o alarme falhar no teste substitua o detetor de fumo Prima e mantenha o botão de teste premido durante 5 segundos O alarme irá soar Liberte o botão de teste Função de silêncio Se soar um falso alarme resultante de estar a cozinhar este pode ser colocado em pausa durante 10 minutos...

Page 23: ...0359 0359 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Segurança contra incêndios e instalado em edifícios Característica essencial 1 Passa Característica essencial 2 Passa Característica essencial 3 Passa Característica essencial 4 Passa Característica essencial 5 Passa Característica essencial 6 Passa Característica essencial 7 Passa Característica essencial 8 Passa Suporte Se necessitar de ajuda adic...

Page 24: ...n kommer i kontakt med hud eller tøj skylles omgående med frisk vand Installation fig B Advarsel Brug ikke enheden udendørs Udsæt ikke enheden for vand eller fugt Monter apparatet utilgængeligt for børn Monter mindst et apparat på hver etage Det anbefales at montere et apparat i hvert af de anbefalede områder Monter ikke apparatet i badeværelser toiletter eller andre rum hvor det kan udløses af da...

Page 25: ...rmen skal afprøves hver uge for at sikre at den fungerer korrekt Hvis afprøvningen af alarmen mislykkes skal røgdetektoren udskiftes Tryk og hold testknappen inde i 5 sekunder Alarmen starter Slip testknappen Deaktivering af lydsignal Hvis alarmen går i gang f eks på grund af stegeos så kan den stilles i pause i 10 minutter ved at trykke på afprøvningsknappen LED indikatoren blinker hver 8 sekund ...

Page 26: ...R 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Beregnet til brandsikkerhed og installation i bygninger Væsentlig egenskab 1 Godkendt Væsentlig egenskab 2 Godkendt Væsentlig egenskab 3 Godkendt Væsentlig egenskab 4 Godkendt Væsentlig egenskab 5 Godkendt Væsentlig egenskab 6 Godkendt Væsentlig egenskab 7 Godkendt Væsentlig egenskab 8 Godkendt Support Hvis du har brug for yderligere hjælp eller hvis du har kom...

Page 27: ... tilsyn i lengre perioder Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær må du skylle med friskt vann umiddelbart Installasjon fig B Advarsel Ikke bruk enheten utendørs Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet Installer enheten utilgjengelig for barn Installer minst en enhet på hver etasje En enhet bør helst installeres på hvert anbefalte område Ikke installer enheten i bad toal...

Page 28: ...ste alarmen Alarmen må testes hver uke for sikre riktig drift Hvis alarmtesten feiler må røykdetektoren skiftes Trykk og hold inne testknappen i 5 sekunder Alarmen avgir et lydsignal Slipp fri testknappen Demping Hvis alarmen går av feilaktig på grunn av matlaging kan den dempes i 10 minutter ved å trykke på testknappen Indikatoren vil blinke hvert 8 sekund Finn årsaken til alarmen før du bruker d...

Page 29: ...0359 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Tiltenkt brannsikkerhet og installert i bygninger Grunnleggende egenskap 1 Pass Grunnleggende egenskap 2 Pass Grunnleggende egenskap 3 Pass Grunnleggende egenskap 4 Pass Grunnleggende egenskap 5 Pass Grunnleggende egenskap 6 Pass Grunnleggende egenskap 7 Pass Grunnleggende egenskap 8 Pass Support Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer el...

Page 30: ...är produkten inte används under längre perioder Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder Installation fig B Varning Använd inte enheten utomhus Utsätt inte enheten för vatten eller fukt Förvara enheten oåtkomlig för barn Montera minst en enhet per våning Montera helst en enhet i varje rekommenderat utrymme Montera inte enheten i badrum på toale...

Page 31: ...rmet Larmet måste testas en gång i veckan för att kontrollera att det fungerar som det ska Om larmtestet misslyckas byt ut rökdetektorn Tryck och håll ned testknappen i 5 sekunder Larmet ljuder Släpp testknappen Tyst funktion Om larmet ljuder felaktigt på grund av matlagning kan larmet pausas i 10 minuter genom att trycka på testknappen LED indikatorn blinkar varje 8 e sekund Leta fram källan till...

Page 32: ... CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Avsedd för brandsäkerhet installerad i byggnader Kännetecknande egenskap 1 Godkänd Kännetecknande egenskap 2 Godkänd Kännetecknande egenskap 3 Godkänd Kännetecknande egenskap 4 Godkänd Kännetecknande egenskap 5 Godkänd Kännetecknande egenskap 6 Godkänd Kännetecknande egenskap 7 Godkänd Kännetecknande egenskap 8 Godkänd Support Om du behöver mer hjälp eller h...

Page 33: ...paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä Asennus kuva B Varoitus Älä käytä laitetta ulkona Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle Asennettava lasten ulottumattomiin Asenna vähintään yksi laite kuhunkin kerrokseen Asenna mieluiten yksi laite kullekin suositellulle alueelle Älä asenna laitetta kylpyhuoneeseen WC hen tai mu...

Page 34: ...ein Vaihda laite Hälyttimen testaus Hälytin on testattava kerran viikossa asianmukaisen toiminnan takaamiseksi Jos hälytystesti epäonnistuu vaihda savunilmaisin Paina testipainiketta kolme sekuntia Kuuluu hälytysääni Vapauta testipainike Mykistystoiminto Jos hälytys soi aiheettomasti ruoanvalmistuksesta johtuen hälytys voidaan mykistää 10 minuutin ajaksi painamalla testipainiketta LED merkkivalo v...

Page 35: ...EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Tarkoitettu turvallisuuden lisäämiseksi asennetaan rakennuksiin Olennainen ominaisuus 1 Läpäisty Olennainen ominaisuus 2 Läpäisty Olennainen ominaisuus 3 Läpäisty Olennainen ominaisuus 4 Läpäisty Olennainen ominaisuus 5 Läpäisty Olennainen ominaisuus 6 Läpäisty Olennainen ominaisuus 7 Läpäisty Olennainen ominaisuus 8 Läpäisty Tuki Jos tarvitset apua tai jos sinulla on ...

Page 36: ...ε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους Εάν υγρό των μπατ...

Page 37: ...ένδειξη LED θα αναβοσβήνει κόκκινο μία φορά κάθε 40 δευτερόλεπτα Ανίχνευση καπνού θερμότητας Ο συναγερμός θα ηχήσει και η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει κόκκινη συνεχώς έως ότου απομακρυνθεί ο καπνός ή η θερμότητα Εξαλείψτε τον καπνό ή τη θερμότητα Προειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας Ο συναγερμός θα ηχεί σύντομα κάθε 40 δευτερόλεπτα και η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει Εκτελέστε μία από τις εξής ενέργειες Αντ...

Page 38: ... 5 V DC Συνιστώμενες μπαταρίες Ενεργοποίηση E91 Χρυσή Κορυφαία Ομάδα GP 15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Ασύρματη συχνότητα 2 4 GHz Ισχύς ασύρματης μετάδοσης 450 mA Απόσταση ασύρματου δικτύου 30 m Συνολική μέγιστη ισχύς μετάδοσης 17 dBm Εύρος συχνοτήτων 2 412 2 484 MHz 16 0359 0359 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Προορίζεται για πυρασφάλεια και εγκαθίσταται σε κτίρια Βασικό χαρακτηριστικό 1 Επιτυχί...

Page 39: ... ich nie demontować Nie wystawiać baterii na działanie wody Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia należy wyjąć z niego baterie jeśli nie jest ono używane przez dłuższy okres czasu Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem należy niezwłocznie przepł...

Page 40: ...kontaktować się z władzami lokalnymi Użytkowanie Wskaźnik LED Zwykła praca Wskaźnik LED zaświeca się na czerwono raz na każde 40 sekund Wykrywanie dymu ciepła Zostanie uruchomiony alarm a wskaźnik LED będzie migać na czerwono nieprzerwanie aż do wyeliminowania dymu lub ciepła Wyeliminuj dym lub ciepło Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii Czujnik będzie emitować krótki sygnał dźwiękowy...

Page 41: ...namionowe 1 5 V DC Zalecane baterie Energize E91 Gold Peak Group GP 15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Częstotliwość sieci bezprzewodowej 2 4 GHz Prąd transmisji bezprzewodowej 450 mA Odległość bezprzewodowa 30 m Całkowita maksymalna moc transmisji 17 dBm Zakres częstotliwości 2 412 2 484 MHz 16 0359 0359 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Bezpieczeństwo pożarowe i instalacja w budynkach Istotna charakt...

Page 42: ...žkou nebo oblečením okamžitě je opláchněte čistou vodou Instalace obr B Upozornění Nepoužívejte zařízení v exteriérech Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti Nainstalujte zařízení mimo dosah dětí Nainstalujte nejméně jedno zařízení na úrovni podlahy Doporučujeme nainstalovat jedno zařízení v každé doporučované oblasti Neinstalujte zařízení do koupelen na WC ani do jiných místností kde by...

Page 43: ...e zařízení Testování alarmu Alarm je nutno týdně testovat pokud chcete zajistit správný provoz Pokud selže test alarmu detektor kouře vyměňte Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko testu po dobu 5 sekund Zazní alarm Uvolněte testovací tlačítko Funkce ztišení Pokud se ozývá falešný alarm kvůli vaření může se alarm pozastavit na 10 min stisknutím testovacího tlačítka Indikátor LED každých 8 s blikne...

Page 44: ...ní rozsah 2 412 2 484 MHz 16 0359 0359 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Navrženo pro protipožární ochranu a instalováno do budov Klíčová vlastnost 1 Splňuje Klíčová vlastnost 2 Splňuje Klíčová vlastnost 3 Splňuje Klíčová vlastnost 4 Splňuje Klíčová vlastnost 5 Splňuje Klíčová vlastnost 6 Splňuje Klíčová vlastnost 7 Splňuje Klíčová vlastnost 8 Splňuje Podpora Pokud potřebujete další pomoc neb...

Page 45: ...dék bőrrel vagy ruhával érintkezik akkor a szennyezett felületet azonnal öblítse le tiszta vízzel Telepítés B ábra Figyelmeztetés Ne használja a terméket kültérben Vigyázzon hogy a készüléket ne érje víz vagy nedvesség Úgy szerelje fel a készüléket hogy gyermekek ne férhessenek hozzá Minden emeleten legalább egy készüléket szereljen fel Lehetőleg minden javasolt helyiségbe szereljen fel egy készül...

Page 46: ... terméket A riasztó tesztelése A riasztó helyes működését hetente tesztelni kell Ha a riasztási teszt sikertelen cserélje ki a füstérzékelőt Nyomja meg és tartsa 5 másodpercig nyomva a próbagombot A riasztó megszólal Engedje fel a próbagombot Némítás funkció Ha például főzés miatt a riasztó tévesen riaszt a riasztási hangjelzés 10 percre szüneteltethető a teszt gomb megnyomásával A LED visszajelző...

Page 47: ...59 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Tervezett tűzbiztonság épületekbe való beszerelés esetén 1 alapvető tulajdonság Megfelelt 2 alapvető tulajdonság Megfelelt 3 alapvető tulajdonság Megfelelt 4 alapvető tulajdonság Megfelelt 5 alapvető tulajdonság Megfelelt 6 alapvető tulajdonság Megfelelt 7 alapvető tulajdonság Megfelelt 8 alapvető tulajdonság Megfelelt Támogatás Ha további segítségre van s...

Page 48: ...rioade mai lungi de timp Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea clătiți imediat cu apă curată Instalarea fig B Avertisment Nu utilizați dispozitivul în spații exterioare Nu expuneți dispozitivul apei sau umezelii Nu instalați dispozitivul la îndemâna copiilor Instalați cel puțin un dispozitiv pe fiecare etaj Este de preferat să instalați un dispozitiv în fiecare zon...

Page 49: ...ivul Testarea alarmei Alarma trebuie să fie testată săptămânal pentru a vă asigura că funcționează corect Dacă testarea alarmei nu dă rezultate înlocuiți detectorul de fum Apăsați și țineți apăsat butonul de testare timp de 5 secunde Se va activa alarma Eliberați butonul de testare Funcția de pauză Dacă alarma se declanșează eronat când gătiți aceasta poate fi suspendată timp de 10 minute dacă apă...

Page 50: ...22 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Protecție prevăzută contra incendiilor și instalare în clădiri Caracteristică esențială 1 Reușit Caracteristică esențială 2 Reușit Caracteristică esențială 3 Reușit Caracteristică esențială 4 Reușit Caracteristică esențială 5 Reușit Caracteristică esențială 6 Reușit Caracteristică esențială 7 Reușit Caracteristică esențială 8 Reușit Suport Dacă aveți în continuare n...

Page 51: ...сти Не замыкайте контакты батарей и не разбирайте их Не подвергайте батареи воздействию воды Не подвергайте батареи воздействию пламени или высокой температуры Полностью разряженные батареи могут протекать Во избежание повреждения изделия при долгом хранении извлекайте батареи При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной водой Установка рис B Предупреждени...

Page 52: ...икатор мигает красным цветом с интервалом 40 секунд Обнаружение дыма перегрева Срабатывает аварийный сигнал и светодиодный индикатор начинает непрерывно гореть красным вплоть до устранения причины задымления или перегрева Устраните причины задымления или перегрева Предупреждение о низком заряде батареи Каждый 40 секунд звучит короткий сигнал и мигает индикатор Выполните одно из следующих действий ...

Page 53: ...ы Energize E91 Gold Peak Group GP 15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Частота беспроводной сети 2 4 ГГц Ток беспроводной передачи 450 мА Рабочая беспроводная дистанция 30 м Общая максимальная мощность передачи 17 дБм Диапазон частот 2 412 2 484 MГц 16 0359 0359 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Предназначено для обеспечения пожарной безопасности и установки в зданиях Существенная характеристика 1 Соотве...

Page 54: ...m dışı kalacağı zaman piller çıkarılmalıdır Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır Kurulum şek B Uyarı Cihazı dış mekanda kullanmayın Cihazı su veya neme maruz bırakmayın Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yere takın Her kata en az bir cihaz takın Tercihen önerilen her alana bir cihaz takın Cihazı banyo tuvalet veya cihazın buhar veya yoğunlaşma...

Page 55: ...0 saniyede bir kısaca bip sesi verecektir Cihazı değiştirin Alarm testi Alarm doğru çalışıp çalışmadığını anlamak için haftada bir test edilmelidir Alarm testi başarısız olursa duman detektörünü değiştirin Test düğmesini 5 saniye basılı tutun Alarm çalar Test düğmesini bırakın Susturma işlevi Alarm yemek pişirilirken yanlışlıkla çalarsa test düğmesine basılarak 10 dakikalığına durdurulabilir LED g...

Page 56: ...6 0359 0359 CPR 00622 EN 14604 2005 AC 2008 GS558D Yangın güvenliği için tasarlanmıştır ve iç mekanlara kurulur Zorunlu özellik 1 Geçti Zorunlu özellik 2 Geçti Zorunlu özellik 3 Geçti Zorunlu özellik 4 Geçti Zorunlu özellik 5 Geçti Zorunlu özellik 6 Geçti Zorunlu özellik 7 Geçti Zorunlu özellik 8 Geçti Destek Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www nedi...

Page 57: ......

Page 58: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W www nedis com contact NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Reviews: