background image

17

Att förbereda dammsugaren 

(bild 

B

)

1.  För in 

A

w

 ända i 

A

q

 tills det knäpps på plats.

2.  Fäst 

A

4

 på 

A

w

 genom att föra in det i 

A

1

.

3.  Montera 

A

9

 eller önskat munstycke 

A

o

 på 

A

4

.

Att använda dammsugaren

 

4

Dra alltid ut stockkontakten ur eluttaget före montering eller 
demontering av tillbehör.

 

4

När du drar ut nätsladden, styr den med din fria hand för att 
säkerställa att den inte snärtar i väg och förorsakar skada eller 
personskada.

 

4

Det finns två markeringar på strömsladden.

• 

Den gula markeringen visar den idealiska sladdlängden.

• 

Den röda markeringen visar sladdens maximala längd.

1.  Dra ut 

A

8

 och anslut den till ett eluttag.

2.  Använd 

A

7

 för att starta enheten.

3.  Använd 

A

7

 för att stänga av enheten.

4.  Dra ut 

A

8

 ur eluttaget efter användningen.

5.  För att dra in 

A

8

, tryck på 

A

y

.

 

4

Produkten stängs av automatiskt vid överhettning.

Följ nedanstående steg i händelse av överhettning:
1.  Använd strömbrytaren för att stänga av enheten. Dra 

stickkontakten ur eluttaget.

2.  Byt dammpåsen och rengör filtren.
3.  Låt produkten kallna i cirka 1 timme innan du använder den igen.

Att byta dammpåse 

(bild 

C

)

 

4

Dammpåsen ska bytas så snart indikatorn för full dammpåse 

A

2

 visar att den är full. Extra dammpåsar medföljer ej.

1.  Öppna 

A

3

.

2.  Ta ut 

A

e

.

3.  Skjut ut 

A

u

 ur 

A

e

 och kasta den.

4.  Placera en ny 

A

u

 i dammsugaren genom att skjuta in den i 

A

e

.

5.  Placera dammpåshållaren 

A

e

 tillbaka i dammsugaren.

6.  Stäng 

A

3

.

Att rengöra filtren

 

4

Filtren ska rengöras var 6:e månad eller när sugkraften sänks.

 

4

Filtren ska kontrolleras regelbundet med avseende på skada, 
föredragningsvis efter varje användning.

 

4

Filtren måste omedelbart bytas om de är skadade.

 

4

Koppla alltid bort dammsugaren från eluttaget innan du 
kontrollerar filtren.

Luftutloppsfilter 

(bild 

C

)

1.  Avlägsna 

A

5

 från dammsugaren.

2.  Avlägsna filtret 

A

6

 från gallret.

3.  Skölj 

A

6

 med rent vatten.

4.  Låt 

A

6

 torka i 24 timmar.

5.  Sätt tillbaka 

A

6

 och 

A

5

 i dammsugaren.

Säkerhetsanvisningar

 

-

VARNING

• 

Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna 
bruksanvisning.

• 

Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en 
omedelbart en skadad eller defekt enhet.

• 

Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av 
personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv 
funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och 
kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa 
personer erhållit instruktioner om säker användning av 
apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med 
produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av 
barn om de inte står under uppsikt.

• 

Sänk inte ned produkten i vatten.

• 

Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i 
kontakten när du drar.

• 

Använd inte nätkabeln för att bära enheten.

• 

Dra inte nätkabeln över vassa kanter.

• 

Kläm inte sladden i en dörr.

• 

För inte in några föremål i öppningarna. Använd inte produkten 
om någon öppning är blockerad. Håll produkten fri från damm, 
ludd, hår etc.

• 

Håll hår, löst sittande kläder, fingrar och alla kroppsdelar borta 
från öppningar och rörliga delar.

• 

Dammsug inte hårda eller vassa föremål såsom glass, spikar, 
skruvar, mynt, etc.

• 

Dammsug inte heta kolbitar, cigaretter, tändstickor eller annat 
som avger rök eller brinner.

• 

Använd inte dammsugaren utan filter på plats.

• 

Stäng av alla kontroller innan du sätter stickkontakten i 
vägguttaget eller drar ut den.

• 

Var extra försiktig vid dammsugning i trappor.

• 

Dammsug inte lättantändliga eller brännbara material 
(tändarvätska, motorbensin, etc.), och använd den inte i närvaro 
av explosiva vätskor eller ångor.

• 

Dammsug inte toxiska material (klorblekmedel, ammoniak, 
avloppsrengöringsmedel, etc.)

• 

Använd inte dammsugaren i slutna utrymmen som är fyllda 
med ångor från oljebaserade färger, färgförtunningsmedel, 
lättantändligt damm eller andra explosiva eller toxiska ångor.

• 

Dra alltid stickkontakten ur eluttaget innan du kopplar eller kopplar 
bort slangen. Låt inte nätsladden snärta iväg när du drar in den.

• 

Använd endast dammsugaren på torra ytor inomhus.

• 

Förvara din apparat inomhus i ett svalt, torrt område.

• 

Håll slangens, rörens och andra öppningar på avstånd från ditt 
ansikte och kropp.

• 

Använd inte dammsugaren för rengöring av dina sällskapsdjur 
eller andra djur.

• 

Håll huvudet (ögon, öron, mun, etc.) borta från öppningarna när 
dammsugaren är igång eller ansluts till eluttaget.

• 

Om du hör ett pipande ljud och sugkraften sänks, dra 
stickkontakten ur eluttaget, rensa blockeringar och rengör 
luftfiltret.

10 

Sughål

11 

Slang

12 

Dammpåshållare

13 

Motorfilter

14 

Motorfiltergaller

15 

Knapp för sladdindragare

16 

Dammpåse

17 

Tillbehörshållare

18 

Tillbehörsmunstycken

VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_(19388 1422)_v01.indd   17

19-9-2019   16:00:02

Summary of Contents for VCBG500GN

Page 1: ...ned is vcbg500gn Vacuum Cleaner with bag and 8m range VCBG500GN VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v01 indd 1 19 9 2019 16 00 01 ...

Page 2: ...13 iGuia de iniciação rápida 15 eSnabbstartsguide 16 gPika aloitusopas 18 fHurtigguide 19 2Vejledning til hurtig start 21 kGyors beüzemelési útmutató 22 nPrzewodnik Szybki start 24 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 25 1Rýchly návod 27 lRychlý návod 28 yGhid rapid de inițiere 30 VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v01 indd 2 19 9 2019 16 00 01 ...

Page 3: ...2 1 4 3 w q r e 6 5 8 7 9 y t u o i A VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v01 indd 3 19 9 2019 16 00 01 ...

Page 4: ...B VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v01 indd 4 19 9 2019 16 00 01 ...

Page 5: ...C VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v01 indd 5 19 9 2019 16 00 01 ...

Page 6: ...e in the presence of explosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Always unplug the appliance before connecting or disconnecting vacuum hose Do not allow plug to whip when rewinding Only u...

Page 7: ...e das Produkt nicht wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Ben...

Page 8: ...ndere Öffnungen von Gesicht und Körper fern Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Absaugen Ihres Haustiers oder eines anderen Tiers Halten Sie den Kopf Augen Ohren Mund usw von den Öffnungen fern während der Staubsauger eingeschaltet oder eingesteckt ist Wenn Sie ein Quieken hören und die Saugleistung verringert ist trennen Sie das Gerät von der Steckdose entfernen Sie eventuelle Blockaden und r...

Page 9: ... une prise de courant 2 Utilisez A7 pour mettre le produit sous tension 3 Utilisez A7 pour mettre l appareil hors tension 4 Débranchez A8 de la prise de courant après utilisation 5 Pour rembobiner A8 appuyez sur Ay bGuide de démarrage rapide Aspirateur VCBG500GN Pour plus d informations consultez le manuel détaillé en ligne ned is vcbg500gn Utilisation prévue Cet appareil est exclusivement conçu c...

Page 10: ...t automatiquement hors tension en cas de surchauffe En cas de surchauffe procédez comme suit 1 Utilisez le bouton d alimentation pour mettre l appareil hors tension Débranchez le câble d alimentation de la prise de courant 2 Changez le sac de poussière et nettoyez les filtres 3 Laissez le produit refroidir pendant environ 1 heure avant de l utiliser à nouveau Changez le sac de poussière image C 4 ...

Page 11: ...iet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken Pak altijd de stekker vast en trek eraan Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te dragen Trek het netsnoer niet over scherpe randen Zorg er voor dat het netsnoer niet door een gesloten deur wordt afgekneld Steek geen voorwerpen in openingen Gebruik het apparaat niet met een geblokkeerde opening Houd het apparaat vrij van stof pluizig haar en...

Page 12: ... tubo di aspirazione Prestare attenzione ad eventuali colpi di frusta della spina durante il riavvolgimento Utilizzare solo su superfici asciutte e in interni Conservare l apparecchio al chiuso in un area fresca e asciutta Tenere l estremità del tubo i manici e altre aperture lontano dal viso e dal corpo Non utilizzare l aspirapolvere per la pulizia di animali domestici o altri animali Tenere la t...

Page 13: ...i alimentazione con la mano libera per assicurare che non sferzi causando danni o lesioni 4 4Sul cavo di alimentazione vi sono due contrassegni Il contrassegno giallo mostra la lunghezza ideale del cavo Il contrassegno rosso mostra la lunghezza massima del cavo 1 Svolgere A8 e inserirlo in una presa elettrica 2 Utilizzare A7 per accendere il dispositivo 3 Utilizzare A7 per spegnere il dispositivo ...

Page 14: ...fectos Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise Los niños no deben jugar con e...

Page 15: ...e o aparelho antes de ligar ou desligar a mangueira de vácuo Proceda com cuidado ao rebobinar para que a ficha não chicoteie Utilize apenas em superfícies secas e interiores Guarde o seu aparelho em interior numa área fresca e seca Mantenha a extremidade da mangueira das varas e outras aberturas afastadas do rosto e do corpo Não utilize o aspirador para limpar os seus animais de estimação ou qualq...

Page 16: ...o livre para impedir que chicoteie cause danos ou ferimentos 4 4Existem duas marcas no cabo de alimentação A marca amarela indica o comprimento ideal do cabo A marca vermelha indica o comprimento máximo do cabo 1 Desenrole A8 e ligue o a uma tomada elétrica 2 Utilize A7 para ligar o aparelho 3 Utilize A7 para desligar o produto 4 Desligue A8 da tomada elétrica após a utilização 5 Para rebobinar A8...

Page 17: ...ändas av barn över åtta år och av personer med fysisk sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning eller avsaknad av erfarenhet och kunskap om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna Barn får inte leka med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under upps...

Page 18: ...iden tulenaran pölyn tai muiden räjähtävien tai myrkyllisten höyryjen aiheuttamia höyryjä Irrota laite aina pistorasiasta ennen letkun liittämistä tai irrottamista Älä päästä pistoketta osumaan mihinkään kun kelaat johtoa takaisin Käytä vain kuivilla pinnoilla sisätiloissa Säilytä laitetta sisätiloissa viileässä ja kuivassa paikassa Pidä letkun pää putket ja aukot etäällä kasvoistasi ja vartalosta...

Page 19: ... lisävarusteiden asentamista tai poistamista 4 4Kun kelaat virtajohtoa esiin ohjaa sitä vapaalla kädelläsi jotta se ei pääse osumaan mihinkään eikä aiheuttamaan vaurioita tai vahinkoa 4 4Virtajohdossa on kaksi merkkiä Keltainen merkki osoittaa johdon ihanteellisen pituuden Punainen merkki osoittaa johdon enimmäispituuden 1 Kelaa virtajohto A8 auki ja kytke pistoke pistorasiaan 2 Kytke laitteen vir...

Page 20: ...stykke 2 Indikator for full støvpose 3 Frontdeksel 4 Slange 5 Luftuttaksgitter 6 Luftutløpsfilter 7 På av knapp 8 Strømkabel 9 Gulvbørste 10 Sugehull 11 Slange 12 Støvposeholder 13 Motorfilter 14 Rist til motorfilter 15 Spol tilbake knapp 16 Støvpose 17 Tilbehørsholder 18 Tilbehørsmunnstykker Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen Ikke bruk produktet hv...

Page 21: ...tik ud inden du tilslutter eller frakobler støvsugerslangen Lad ikke stikket piske når ledningen rulles op Brug kun enheden på tørre indendørs overflader Opbevar dit apparat indendørs på et køligt tomt område Hold slangeåbningen stangåbninger og andre åbninger væk fra dit ansigt og din krop Brug ikke støvsugeren til at rengøre kæledyr eller andre dyr Hold hovedet øjne øre mund osv væk fra åbninger...

Page 22: ...onskade 4 4Der er to mærker på strømledningen Det gule mærke viser den ideelle ledningslængde Det røde mærke viser den maksimale ledningslængde 1 Træk A8 ud og sæt det i en stikkontakt 2 Brug A7 til at tænde enheden 3 Brug A7 til at slukke enheden 4 Træk A8 ud af strømstikket efter brug 5 For at rulle A8 op skal du trykke på Ay 4 4Produktet vil automatisk slukke når det overopheder Følg disse trin...

Page 23: ...mélyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Gyermekek nem játszhatnak a termékkel Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül Ne merítse vízbe a terméket Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból Mindig fogja meg...

Page 24: ...przez farby olejowe rozcieńczalniki do farb substancje przeciwmolowe łatwopalnym pyłem lub innymi oparami wybuchowymi lub toksycznymi Zawsze odłączaj urządzenie przed podłączeniem lub rozłączeniem węża elastycznego Podczas zwijania uważaj aby wtyczka nie przemieszczała się w powietrzu Używaj tylko na suchych powierzchniach podłóg wewnętrznych Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym pomi...

Page 25: ...akcesoriów zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka 4 4Podczas rozwijania trzymaj kabel zasilający wolną ręką aby nie poruszał się w powietrzu powodując uszkodzenia i obrażenia 4 4Na kablu zasilającym znajdują się dwa oznaczenia Żółte oznaczenie pokazuje idealną długość kabla Czerwone oznaczenie pokazuje maksymalną długość kabla 1 Rozwiń A8 i podłącz go do gniazdka elektrycznego 2 Użyj A7 aby włączyć urzą...

Page 26: ...ένη ή ελαττωματική συσκευή Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν Η καθαριότητα και η συντήρηση από ...

Page 27: ...ávača vždy odpojte spotrebič od elektrickej zásuvky Pri navíjaní napájacieho kábla dbajte na to aby zástrčka nešľahala voľne v priestore Zariadenie používajte len na suché povrchy vo vnútornom prostredí Spotrebič skladujte vo vnútornom prostredí v chladnom suchom prostredí Nepribližujte sa k tvári a telu s koncom hadice tyčí a inými otvormi Vysávač nepoužívajte na vysávanie domácich ani iných zvie...

Page 28: ...í kábel svojou voľnou rukou aby sa zaistilo že nebude voľne šľahať v priestore a nespôsobí tak poškodenie či zranenie 4 4Na napájacom kábli sú dve značky Žltá značka uvádza ideálnu dĺžku kábla Červená značka uvádza maximálnu dĺžku kábla 1 Odviňte A8 a pripojte ho k elektrickej zásuvke 2 Pomocou A7 zapnite zariadenie 3 Pomocou A7 vypnite zariadenie 4 Po použití odpojte A8 od napájacej elektrickej z...

Page 29: ...zení okamžitě vyměňte Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku pokud se seznámí s možnými riziky Děti by si s výrobkem neměly hrát Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru Neponořujte výro...

Page 30: ... pentru vopsea substanțe pentru îndepărtarea moliilor praf inflamabil sau alți vapori explozivi sau toxici Scoateți aparatul din priză întotdeauna înainte de a conecta sau deconecta furtunul aspiratorului Nu lăsați ștecherul să lovească atunci când derulați Folosiți numai pe suprafețe uscate interioare Depozitați aparatul într un spațiu răcoros uscat Nu apropiați de față și corp capătul furtunului...

Page 31: ...iți A7 pentru a opri dispozitivul 4 După utilizare deconectați A8 de la priză 5 Pentru a derula A8 apăsați Ay 4 4Produsul se va opri automat la supraîncălzire În caz de supraîncălzire respectați acești pași 1 Folosiți butonul de pornire pentru a opri dispozitivul Deconectați cablul electric de la priză 2 Schimbați sacul de praf și curățați filtrele 3 Lăsați produsul să se răcească timp de aproxima...

Page 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v01 indd 32 19 9 2019 16 00 03 ...

Reviews: