nedis SPBB320BK Quick Start Manual Download Page 22

22

Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt 
SPBB320BK naszej marki Nedis

®

, produkowany w Chinach, został 

przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i 
przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny 
rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 
2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, 
jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/
SPBB320BK#support

Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, 
skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.

x

 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Bluetooth Boombox

SPBB320BK

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές 
online εγχειρίδιο: 

ned.is/spbb320bk

Προοριζόμενη χρήση

Το προϊόν αυτό προορίζεται για την παραγωγή ήχου από την 
συσκευή σας αναπαραγωγής ήχου μέσω Bluetooth, καλωδίου ήχου 
ή από μια μονάδα USB.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Συμβουλευτείτε την τοπική νομοθεσία και τους κανονισμούς για 
αυτό το προϊόν πριν από τη χρήση και την εγκατάσταση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει 
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.

Κύρια μέρη (εικόνα A)

Ένδειξη LED Μπαταρίας

Πατήστε και κρατήστε για να μειώσετε την ένταση ήχου.

Πατήστε για μεταπήδηση στην αρχή του κομματιού.
Πατήστε δύο φορές για μεταπήδηση στο προηγούμενο 
κομμάτι.

Πατήστε και κρατήστε για να αυξήσετε την ένταση ήχου.

Πατήστε για μεταπήδηση στο επόμενο κομμάτι.

Αναπαραγωγή ή διακοπή της μουσικής.

Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ Bluetooth, USB και AUX.

Κουμπί True Wireless Stereo (TWS)

Κουμπί λειτουργίας

θύρα USB

Odtwarzanie muzyki z nośnika USB lub karty 

MicroSD

1.  Włóż dysk flash USB do A

8

.

 

4

Muzyka z dysku flash USB będzie odtwarzana automatycznie.

 

4

Naciśnij A

2

 i A

3

, aby przełączyć się między utworami.

 

4

Naciśnij A

4

, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie 

muzyki.

Parowanie dwóch głośników z TWS

 

4

TWS działa tylko z dwoma głośnikami tego samego typu.

1.  Włącz oba głośniki i ustaw je w tryb Bluetooth za pomocą A

5

.

2.  Naciśnij A

6

 na jednym z głośników na 4 sek.

Produkt wyemituje sygnał dźwiękowy wskazujący wejście w tryb 
parowania.
3.  Aktywuj Bluetooth w źródle audio i połącz się z produktem.
Produkt wyemituje trzy dźwięki, po czym zaświeci się A

6

wskazując, że parowanie zakończyło się powodzeniem.

Aktywacja asystenta głosowego

1.  Ustaw produkt w tryb Bluetooth.
2.  Naciśnij i przytrzymaj A

4

, aby aktywować asystenta 

głosowego.

Specyfikacja

Produkt

Boombox z funkcją Bluetooth

Numer katalogowy

SPBB320BK

Wymiary (dł. x szer. x wys.)

140 x 370 x 190 mm

Waga

2,6 kg

Funkcje

True Wireless Stereo (TWS)

Wyjście audio RMS

2 x 22 W

Szczytowe wyjście audio

90 W

Zakres częstotliwości 

Bluetooth

2402 - 2480 MHz

Wersja Bluetooth®

v4.2 + BR

Odległość transmisji

10 m

Maksymalna moc transmisji

4 dBm

Maksymalne wzmocnienie 

sygnału antenowego

0 dBi

Typ akumulatora

Litowo-jonowa (18650)

Wydajność akumulatora

3600 mAh

Moc wejścia ładowania

5 VDC / 2 A

Czas ładowania

Do 6 godzin

Czas odtwarzania

Do 6 godzin

Impedancja

4 Ω

Charakterystyka 

częstotliwościowa

80 Hz - 12 KHz

Odporność na działanie wody

IPX5

Summary of Contents for SPBB320BK

Page 1: ...ned is spbb320bk Bluetooth Boombox delivering a rich sound of 90 W SPBB320BK...

Page 2: ...jGuida rapida all avvio 9 hGu a de inicio r pido 11 iGuia de inicia o r pida 12 eSnabbstartsguide 14 gPika aloitusopas 15 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 18 kGyors be zemel si tmutat 19 n...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 q w e A...

Page 4: ...tric shock Do not expose the product to direct sunlight naked flames or heat The handle is exclusively intended to carry the weight of the product Retain the original product literature for future ref...

Page 5: ...teile Abbildung A 1 Akkuanzeige LED 2 Dr cken und gedr ckt halten um die Lautst rke zu verringern Dr cken um zum Anfang des Titels springen Doppelt dr cken um zum vorherigen Titel zu springen 3 Dr cke...

Page 6: ...iner Bluetooth Audioquelle 1 Dr cken und halten Sie A7 gedr ckt um das Produkt einzuschalten Die LED blinkt schnell um anzuzeigen dass der Kopplungsmodus aktiv ist 2 Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ih...

Page 7: ...ss Stereo TWS Puissance audio RMS 2 x 22 W Puissance audio de cr te 90 W Gamme de fr quence Bluetooth 2402 2480 MHz Pi ces principales image A 1 Voyant LED de batterie 2 Appuyez et maintenez pour r du...

Page 8: ...in A9 2 Steek het andere uiteinde van Aw in een 5V 1A USB adapter niet meegeleverd 3 Steek de USB adapter in een stopcontact Het product aan een Bluetooth audiobron koppelen 1 Houd A7 ingedrukt om het...

Page 9: ...saltare all inizio di un brano Premere due volte per passare al brano precedente De LED knippert snel om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is 2 Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak ver...

Page 10: ...Tenere premuto per aumentare il volume Premere per passare al brano successivo 4 Riproduce o mette in pausa la musica 5 Premere per alternare fra Bluetooth USB e AUX 6 Pulsante True Wireless Stereo T...

Page 11: ...LED deja de parpadear para indicar que el emparejamiento se ha efectuado con xito C mo conectar con el cable de audio 1 Enchufe Ae en Aq Impedenza 4 Risposta di frequenza 80 Hz 12 KHz Impermeabilit IP...

Page 12: ...me Prima para passar para a faixa seguinte 4 Reproduza ou coloque a m sica em pausa 5 Prima para alternar entre Bluetooth USB e AUX 6 Bot o True Wireless Stereo TWS 2 Enchufe el otro extremo de Ae a s...

Page 13: ...limenta o 8 Porta USB 9 Porta de carregamento Micro USB 10 Porta Aux 3 5 mm 11 Cabo de carga USB 12 Cabo de udio 3 5 mm Instru es de seguran a AVISO Utilize o produto apenas conforme descrito neste ma...

Page 14: ...o SD flashminne 1 S tt i ett USB flashminne i A8 4 4Musik fr n ditt USB flashminne spelas upp automatiskt 4 4Tryck p A2 och A3 f r att hoppa mellan sp ren 4 4Tryck p A4 f r att spela upp eller pausera...

Page 15: ...i viallinen tuote v litt m sti l upota tuotetta veteen l lataa tuotteen ollessa m rk l lataa akkua pitk n kun laitetta ei k ytet 1 Sl p b da h gtalarna och st ll dem i l ge Bluetooth med A5 2 Tryck p...

Page 16: ...uoralle auringonvalolle avotulelle tai kuumuudelle Vain kahva on suunniteltu kest m n tuotteen paino S ilyt tuote esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten Tuotteen lataaminen 1 Kytke kaapeli Aw lata...

Page 17: ...Wireless Stereo TWS RMS lydeffekt 2 x 22 W fHurtigguide Bluetooth boombox SPBB320BK For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen p nett ned is spbb320bk Tiltenkt bruk Dette produktet er t...

Page 18: ...uktet LED lampen blinker hurtigt for at indikere at parringsfunktionen er aktiv 2 Aktiv r Bluetooth p lydkilden og opret forbindelse til produktet SPBB320BK LED lampen stopper med at blinke for at ind...

Page 19: ...sz neteltet se 5 Nyomja meg a Bluetooth USB s AUX bemenetek k z tt val v lt shoz 6 True Wireless Stereo TWS gomb 7 T pell t s gomb Forbindelse med audiokabel 1 S t Ae ind i Aq 2 Slut den anden ende af...

Page 20: ...s gi utas t sok FIGYELMEZTET S A term ket csak az ebben a k zik nyvben le rt m don haszn lja Ne haszn lja a term ket ha valamelyik r sze s r lt vagy hib s A s r lt vagy hib s eszk zt azonnal cser lje...

Page 21: ...warzanie muzyki bez u ycia Bluetooth od cza Bluetooth Naciskaj A5 do czasu a produkt znajdzie si w trybie Bluetooth aby pod czy si ponownie do r d a d wi ku Bluetooth Megfelel s gi nyilatkozat A gy rt...

Page 22: ...ci nij A4 aby rozpocz lub wstrzyma odtwarzanie muzyki Parowanie dw ch g o nik w z TWS 4 4TWS dzia a tylko z dwoma g o nikami tego samego typu 1 W cz oba g o niki i ustaw je w tryb Bluetooth za pomoc A...

Page 23: ...140 x 370 x 190 mm 2 6 kg True Wireless Stereo TWS RMS 2 x 22 W 90 W Bluetooth 2402 2480 MHz Bluetooth v4 2 BR 10 4 dBm 0 dBi 18650 3600 mAh 5 VDC 2 A 6 6 4 80 Hz 12 KHz IPX5 9 Micro USB 10 AUX 3 5 m...

Page 24: ...blik r chlo o znamen e je akt vny re im p rovania 2 Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k v robku SPBB320BK LED indik tor prestane blika o znamen e je sp rovanie spe n Pripojenie pomoco...

Page 25: ...zi re imy Bluetooth USB a AUX 6 Tla tko True Wireless Stereo TWS 7 Tla tko zapnut vypnut 8 Port USB 9 Nab jec konektor Micro USB 10 Konektor Aux 3 5 mm Prehr vanie hudby z USB k a alebo karty microSD...

Page 26: ...pouze tak jak je pops no v t to p ru ce V robek nepou vejte pokud je jak koli st po kozen nebo vadn Po kozen nebo vadn za zen okam it vym te Dojde li k jak mukoli probl mu odpojte v robek ze s t a od...

Page 27: ...re i seta i le n modul Bluetooth cu ajutorul A5 2 Ap sa i A6 pe unul dintre difuzoare timp de 4 secunde Produsul emite un semnal sonor pentru a indica accesarea modului de asociere 3 Activa i func ia...

Page 28: ...6 ore Timpul de redare P n la 6 ore Impedan 4 Frecven r spuns 80 Hz 12 KHz Rezisten la ap IPX5 Declara ie de conformitate Noi Nedis B V declar m n calitate de produc tor c produsul SPBB320BK de la ma...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 19...

Reviews: