nedis SPBB320BK Quick Start Manual Download Page 10

10

Collegamento con cavo audio

1.  Collegare A

e

 a A

q

.

2.  Collegare l’altra estremità di A

e

 alla sorgente audio.

 

4

La riproduzione di musica senza Bluetooth scollega il Bluetooth. 
Premere A

5

 fino a quando il prodotto è in modalità Bluetooth 

per collegare nuovamente la sorgente audio Bluetooth.

Riproduzione di musica da un’unità USB o 

microSD

1.  Inserire un’unità USB in A

8

.

 

4

La musica dell’unità USB viene riprodotta automaticamente.

 

4

Premere A

2

 e A

3

 per saltare da un brano all’altro.

 

4

Premere A

4

 per riprodurre o mettere in pausa la musica.

Accoppiamento di due altoparlanti con TWS

 

4

TWS funziona solo con due altoparlanti dello stesso tipo.

1.  Accendere entrambi gli altoparlanti e impostarli in modalità 

Bluetooth con A

5

.

2.  Premere A

6

 su uno degli altoparlanti per 4 secondi.

Il prodotto emette un tono per indicare che è in modalità di 
accoppiamento.
3.  Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al 

prodotto.

Il prodotto emette tre toni e A

6

 si accende a indicare che 

l’accoppiamento è riuscito.

Attivazione dell’assistente vocale

1.  Impostare il prodotto in modalità Bluetooth.
2.  Tenere premuto A

4

 per attivare l’assistente vocale.

Specifiche

Prodotto

Stereo portatile Bluetooth

Numero articolo

SPBB320BK

Dimensioni (p x l x a)

140 x 370 x 190 mm

Peso

2,6 kg

Funzioni

True Wireless Stereo (TWS)

Uscita audio RMS

2 x 22 W

Uscita audio di picco

90 W

Intervallo di frequenza 

Bluetooth

2402 - 2480 MHz

Versione Bluetooth®

v4.2 + BR

Distanza di trasmissione

10 m

Potenza massima di 

trasmissione

4 dBm

Guadagno antenna massimo

0 dBi

Tipo batteria

Ioni di litio (18650)

Capacità della batteria

3600 mAh

Potenza di ricarica in ingresso

5 VDC / 2 A

Tempo di ricarica

Fino a 6 ore

Tempo di riproduzione

Fino a 6 ore

Tenere premuto per aumentare il volume.

Premere per passare al brano successivo.

Riproduce o mette in pausa la musica.

Premere per alternare fra Bluetooth, USB e AUX.

Pulsante True Wireless Stereo (TWS)

Pulsante di accensione

Porta USB

Porta di ricarica micro USB

10 

Porta Aux (3,5) mm

11 

Cavo di ricarica USB

12 

Cavo audio 3,5 mm

Istruzioni di sicurezza

 

-

ATTENZIONE

•  Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
•  Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o 

difettosa. Sostituire immediatamente un dispositivo 
danneggiato o difettoso.

•  Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre 

apparecchiature se si verificano problemi.

•  Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
•  Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o 

difettoso.

•  Non immergere il prodotto in acqua.
•  Non ricaricare quando il prodotto è bagnato.
•  Non caricare la batteria in modo prolungato quando non viene 

utilizzato.

•  Non smontare, aprire o tagliare le batterie.
•  Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
•  Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione 

esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di 
scosse elettriche.

•  Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a fiamme libere 

o al calore.

•  La maniglia è intesa solo per sorreggere il peso del prodotto.
•  Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi 

riferimento in futuro.

Ricarica del prodotto

1.  Collegare A

w

 a A

9

.

2.  Collegare l’altra estremità di A

w

 in un adattatore USB da 5 V/1 

A (non in dotazione).

3.  Inserire l’adattatore USB in una presa di corrente.

Accoppiamento del prodotto a una sorgente 

audio Bluetooth

1.  Tenere premuto A

7

 per accendere il prodotto.

Il LED lampeggia rapidamente a indicare che la modalità di 
accoppiamento è attiva.
2.  Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al 

prodotto (SPBB320BK).

Il LED smette di lampeggiare a indicare che l’accoppiamento è 
riuscito.

Summary of Contents for SPBB320BK

Page 1: ...ned is spbb320bk Bluetooth Boombox delivering a rich sound of 90 W SPBB320BK...

Page 2: ...jGuida rapida all avvio 9 hGu a de inicio r pido 11 iGuia de inicia o r pida 12 eSnabbstartsguide 14 gPika aloitusopas 15 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 18 kGyors be zemel si tmutat 19 n...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 q w e A...

Page 4: ...tric shock Do not expose the product to direct sunlight naked flames or heat The handle is exclusively intended to carry the weight of the product Retain the original product literature for future ref...

Page 5: ...teile Abbildung A 1 Akkuanzeige LED 2 Dr cken und gedr ckt halten um die Lautst rke zu verringern Dr cken um zum Anfang des Titels springen Doppelt dr cken um zum vorherigen Titel zu springen 3 Dr cke...

Page 6: ...iner Bluetooth Audioquelle 1 Dr cken und halten Sie A7 gedr ckt um das Produkt einzuschalten Die LED blinkt schnell um anzuzeigen dass der Kopplungsmodus aktiv ist 2 Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ih...

Page 7: ...ss Stereo TWS Puissance audio RMS 2 x 22 W Puissance audio de cr te 90 W Gamme de fr quence Bluetooth 2402 2480 MHz Pi ces principales image A 1 Voyant LED de batterie 2 Appuyez et maintenez pour r du...

Page 8: ...in A9 2 Steek het andere uiteinde van Aw in een 5V 1A USB adapter niet meegeleverd 3 Steek de USB adapter in een stopcontact Het product aan een Bluetooth audiobron koppelen 1 Houd A7 ingedrukt om het...

Page 9: ...saltare all inizio di un brano Premere due volte per passare al brano precedente De LED knippert snel om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is 2 Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak ver...

Page 10: ...Tenere premuto per aumentare il volume Premere per passare al brano successivo 4 Riproduce o mette in pausa la musica 5 Premere per alternare fra Bluetooth USB e AUX 6 Pulsante True Wireless Stereo T...

Page 11: ...LED deja de parpadear para indicar que el emparejamiento se ha efectuado con xito C mo conectar con el cable de audio 1 Enchufe Ae en Aq Impedenza 4 Risposta di frequenza 80 Hz 12 KHz Impermeabilit IP...

Page 12: ...me Prima para passar para a faixa seguinte 4 Reproduza ou coloque a m sica em pausa 5 Prima para alternar entre Bluetooth USB e AUX 6 Bot o True Wireless Stereo TWS 2 Enchufe el otro extremo de Ae a s...

Page 13: ...limenta o 8 Porta USB 9 Porta de carregamento Micro USB 10 Porta Aux 3 5 mm 11 Cabo de carga USB 12 Cabo de udio 3 5 mm Instru es de seguran a AVISO Utilize o produto apenas conforme descrito neste ma...

Page 14: ...o SD flashminne 1 S tt i ett USB flashminne i A8 4 4Musik fr n ditt USB flashminne spelas upp automatiskt 4 4Tryck p A2 och A3 f r att hoppa mellan sp ren 4 4Tryck p A4 f r att spela upp eller pausera...

Page 15: ...i viallinen tuote v litt m sti l upota tuotetta veteen l lataa tuotteen ollessa m rk l lataa akkua pitk n kun laitetta ei k ytet 1 Sl p b da h gtalarna och st ll dem i l ge Bluetooth med A5 2 Tryck p...

Page 16: ...uoralle auringonvalolle avotulelle tai kuumuudelle Vain kahva on suunniteltu kest m n tuotteen paino S ilyt tuote esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten Tuotteen lataaminen 1 Kytke kaapeli Aw lata...

Page 17: ...Wireless Stereo TWS RMS lydeffekt 2 x 22 W fHurtigguide Bluetooth boombox SPBB320BK For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen p nett ned is spbb320bk Tiltenkt bruk Dette produktet er t...

Page 18: ...uktet LED lampen blinker hurtigt for at indikere at parringsfunktionen er aktiv 2 Aktiv r Bluetooth p lydkilden og opret forbindelse til produktet SPBB320BK LED lampen stopper med at blinke for at ind...

Page 19: ...sz neteltet se 5 Nyomja meg a Bluetooth USB s AUX bemenetek k z tt val v lt shoz 6 True Wireless Stereo TWS gomb 7 T pell t s gomb Forbindelse med audiokabel 1 S t Ae ind i Aq 2 Slut den anden ende af...

Page 20: ...s gi utas t sok FIGYELMEZTET S A term ket csak az ebben a k zik nyvben le rt m don haszn lja Ne haszn lja a term ket ha valamelyik r sze s r lt vagy hib s A s r lt vagy hib s eszk zt azonnal cser lje...

Page 21: ...warzanie muzyki bez u ycia Bluetooth od cza Bluetooth Naciskaj A5 do czasu a produkt znajdzie si w trybie Bluetooth aby pod czy si ponownie do r d a d wi ku Bluetooth Megfelel s gi nyilatkozat A gy rt...

Page 22: ...ci nij A4 aby rozpocz lub wstrzyma odtwarzanie muzyki Parowanie dw ch g o nik w z TWS 4 4TWS dzia a tylko z dwoma g o nikami tego samego typu 1 W cz oba g o niki i ustaw je w tryb Bluetooth za pomoc A...

Page 23: ...140 x 370 x 190 mm 2 6 kg True Wireless Stereo TWS RMS 2 x 22 W 90 W Bluetooth 2402 2480 MHz Bluetooth v4 2 BR 10 4 dBm 0 dBi 18650 3600 mAh 5 VDC 2 A 6 6 4 80 Hz 12 KHz IPX5 9 Micro USB 10 AUX 3 5 m...

Page 24: ...blik r chlo o znamen e je akt vny re im p rovania 2 Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k v robku SPBB320BK LED indik tor prestane blika o znamen e je sp rovanie spe n Pripojenie pomoco...

Page 25: ...zi re imy Bluetooth USB a AUX 6 Tla tko True Wireless Stereo TWS 7 Tla tko zapnut vypnut 8 Port USB 9 Nab jec konektor Micro USB 10 Konektor Aux 3 5 mm Prehr vanie hudby z USB k a alebo karty microSD...

Page 26: ...pouze tak jak je pops no v t to p ru ce V robek nepou vejte pokud je jak koli st po kozen nebo vadn Po kozen nebo vadn za zen okam it vym te Dojde li k jak mukoli probl mu odpojte v robek ze s t a od...

Page 27: ...re i seta i le n modul Bluetooth cu ajutorul A5 2 Ap sa i A6 pe unul dintre difuzoare timp de 4 secunde Produsul emite un semnal sonor pentru a indica accesarea modului de asociere 3 Activa i func ia...

Page 28: ...6 ore Timpul de redare P n la 6 ore Impedan 4 Frecven r spuns 80 Hz 12 KHz Rezisten la ap IPX5 Declara ie de conformitate Noi Nedis B V declar m n calitate de produc tor c produsul SPBB320BK de la ma...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 19...

Reviews: