background image

6

2.  Schauen Sie durch den Sucher 

A

5

, um das Zielobjekt zu finden.

• 

Lösen Sie die Azimutsperre 

A

8

, um den horizontalen 

Sichtwinkel von 

A

9

 zu ändern.

• 

Stellen Sie 

A

u

 ein, um den vertikalen Sichtwinkel von 

A

9

 zu 

ändern.

3.  Lösen Sie die Stellmuttern von 

A

5

, wenn Sie das Objekt nicht 

sehen.

4.  Bewegen Sie 

A

5

, bis Sie das Objekt sehen können.

5.  Ziehen Sie die Stellmuttern von 

A

5

 wieder fest.

6.  Blicken Sie durch 

A

1

, um das Zielobjekt zu sehen.

7.  Verwenden Sie den Fokusregler 

A

t

, um das Objekt zu 

fokussieren.

 

-

Führen Sie zum Fokussieren nur kleine und langsame 

Anpassungen durch.

 

-

Setzen Sie 

A

w

 wieder auf das Produkt, wenn es nicht 

verwendet wird.

b

 Guide de démarrage rapide

Télescope

SCTE7070WT

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en 
ligne : 

ned.is/scte7070wt

Utilisation prévue

Le Nedis SCTE7070WT est un télescope d’une distance focale 
maximale de 700 mm.
Ce produit comprend trois oculaires, une lentille inverse et une 
lentille de Barlow.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 6 ans et plus ainsi 
que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances 
s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du 
produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. 
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et 
la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans 
surveillance.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la 
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

Spécifications

Produit

Télescope

Article numéro

SCTE7070WT

Ouverture

70 mm

Longueur focale de l’objectif

700 mm

Hauteur maxi du trépied

125 cm

Lunette de visée

5 x 24

Prismes diagonaux

90 °

Taille de l’oculaire

1,25"

Oculaire

Grossissement

Grossissement 

avec lentille 

inverse 1,5x

Grossissement 

avec lentille de 

Barlow 3x

4 mm

175 x

263 x

525 x

12,5 mm

56 x

84 x

168 x

20 mm

35 x

53 x

105 x

Pièces principales 

(image 

A

)

1

  Oculaire (3 lentilles incluses)

2

  Lentille inverse / Lentille de 

Barlow

3

  Tube de mise au point

4

  Support de lunette de visée

5

  Lunette de visée

6

  Vis de montage de support

7

 Support

8

  Verrouillage azimut

9

  Boîtier principal

q

 Objectif

w

  Couvercle de l’objectif

e

  Visionneuse de périscope 

diagonale

r

  Vis de fixation de l’oculaire

t

  Bouton de mise au point

y

 Porte-lentilles

u

  Contrôle d’altitude micro 

réglable

i

  Tête de trépied

o

 Trépied

p

  Verrouillage du pied du 

trépied

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions 
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. 
Conservez l'emballage et le présent document pour référence 
ultérieure.

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent 
document.

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou 
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit 
endommagé ou défectueux.

• 

Placez le produit sur une surface stable et plane.

• 

N’utilisez pas le produit pour regarder le soleil ou toute autre 
source lumineuse. Regarder directement le soleil peut causer des 
lésions oculaires permanentes.

• 

N’utilisez jamais votre télescope pour projeter la lumière du soleil 
sur une autre surface. L’accumulation de chaleur interne 
endommagerait les éléments optiques du télescope.

• 

Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.

• 

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart.

• 

Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 6 ans et plus 
ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et 
de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des 
instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et 
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas 
jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent 
pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• 

L'utilisation par des enfants doit être surveillée à tout moment.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié.

Installer le produit

1.  Déverrouillez les trois verrous de pied du trépied 

A

p

 et tirez 

chacun des pieds 

A

o

 pour les déployer entièrement.

2. Étendez 

A

o

 et verrouillez 

A

p

 en place pour fixer 

A

o

.

3.  Raccordez les trois pieds 

A

o

 à la tête du trépied 

A

i

 à l’aide 

des écrous et boulons fournis.

4.  Installez le porte-lentilles 

A

y

 entre 

A

o

 à l’aide des écrous à 

oreilles et des boulons fournis.

5.  Placez le support 

A

7

 sur 

A

i

 et tournez la vis de montage du 

support 

A

6

 pour serrer 

A

7

.

6.  Placez la partie principale 

A

9

 dans 

A

7

 et tournez les vis de 

blocage 

A

6

 pour fixer 

A

9

.

7.  Faites glisser le contrôle d’altitude micro réglable 

A

u

 à travers le 

trou sur le côté de 

A

7

.

8.  Serrez l’autre extrémité de 

A

u

 avec la vis sur 

A

9

.

9.  Dévissez et retirez les boulons du support de la lunette de visée 

A

4

.

10. Mettez 

A

4

 sur 

A

9

 et serrez les boulons.

 

4

Assurez-vous que 

A

5

 soit face à la même direction que la 

lentille de l'objectif 

A

q

.

11. Installez la visionneuse de périscope diagonale 

A

e

 dans le tube 

de mise au point 

A

3

.

 

-

Assurez-vous que l’extrémité de 

A

e

 sans la vis soit insérée 

dans 

A

3

.

12. Mettez l’oculaire souhaité 

A

1

 dans 

A

e

. Serrez la vis pour fixer 

l’oculaire.

Summary of Contents for SCTE7070WT

Page 1: ...ned is scte7070wt Telescope refractor 70 700 SCTE7070WT ...

Page 2: ... avvio 8 hGuía de inicio rápido 9 iGuia de iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 13 2Vejledning til hurtig start 14 kGyors beüzemelési útmutató 15 nPrzewodnik Szybki start 16 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 17 1Rýchly návod 18 lRychlý návod 19 yGhid rapid de inițiere 20 ...

Page 3: ...1 3 4 5 7 8 q 9 w 6 2 e r t p o y u i A ...

Page 4: ...hildren of less than 3 years should be kept away This product can be used by children aged from 6 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the product Cleaning and ...

Page 5: ...die optischen Elemente des Teleskops können durch den internen Wärmestau beschädigt werden Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden Kinder ab dem sechsten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkei...

Page 6: ... avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d installer ou d utiliser le produit Conservez l emballage et le présent document pour référence ultérieure Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux Placez le produit sur u...

Page 7: ... van de bijgeleverde moeren en bouten 4 Installeer de lenshouder Ay tussen Ao met behulp van de bijgeleverde vleugelmoeren en bouten 5 Plaats de beugel A7 in Ai en draai de bevestigingsschroef van de beugel A6 om A7 vast te draaien 6 Plaats de hoofdbehuizing A9 in A7 en draai de borgschroeven A6 om A9 vast te zetten Utilisez uniquement la lentille de Barlow A2 sans Ae pour obtenir les meilleurs ré...

Page 8: ... 3 Attaccare le tre gambe Ao alla testa del treppiedi Ai usando i dadi e i bulloni forniti in dotazione 4 Montare il portaoculari Ay tra Ao usando i dadi a farfalla e i bulloni 7 Schuif de micro instelbare hoogteregelaar Au door het gat aan de zijkant van A7 8 Draai het andere uiteinde van Au vast met de schroef aan A9 9 Draai de bouten van de beugel voor de zoeker A4 los en verwijder ze 10 Plaats...

Page 9: ...ringere A7 6 Inserire il corpo principale A9 in A7 e ruotare le viti di fissaggio A6 per fissare A9 7 Far scorrere la micro forcella regolabile dell altezza Au attraverso il foro al lato di A7 8 Stringere l altra estremità di Au fissandola con la vite a A9 9 Svitare e rimuovere i bulloni del supporto del cercatore A4 10 Mettere A4 sopra a A9 e stringere i bulloni 4Accertarsi che A5 sia rivolto nel...

Page 10: ...s Cómo instalar el producto 1 Abra los tres bloqueos de las patas del trípode Ap y tire de cada una de las patas Ao hacia fuera hasta su extensión completa 2 Extienda Ao y bloquee Ap en su sitio para fijar Ao 3 Conecte las tres patas Ao al cabezal del trípode Ai usando las tuercas y tornillos suministrados 4 Instale el soporte de lentes Ay entre Ao usando las tuercas de palometa y tornillos sumini...

Page 11: ...u instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o produto A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância A utilização por crianças deve ser vigiada a todo o instante Este produto só pode ser reparado por um técnico qualificado Instalação do produto 1 Solte os três bloq...

Page 12: ...a inte produkten och skydda den mot slag Exponera inte produkten till vatten eller fukt Barn yngre än 3 år ska hållas på avstånd Denna apparat kan användas av barn från 6 år och äldre och av personer med nedsatt fysik sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om apparatens användning på ett säkert sätt och förstår risker...

Page 13: ...henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä tuotteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa Kun lapset käyttävät tuotetta heitä tulee aina valvoa Täm...

Page 14: ...optiske elementer Ikke mist produktet og forhindre at det slås borti andre gjenstander Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Barn under 3 år skal holdes unna produktet Produktet kan brukes av barn fra 6 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg m...

Page 15: ...l holdes væk Dette produkt kan anvendes af børn fra 6 år og op og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår at farer er involverede Børn må ikke lege med produktet Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Hvis det...

Page 16: ...i vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Gyermekek nem játszhatnak a termékkel Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül A termé...

Page 17: ...ie używaj teleskopu do rzutowania światła słonecznego na inną powierzchnię Nagromadzenie wewnętrznego ciepła może spowodować uszkodzenie elementów optycznych teleskopu Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 6 lat oraz p...

Page 18: ...ροϊόν Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για να κοιτάξετε τον ήλιο ή κάποια άλλη φωτεινή πηγή Όταν κοιτάτε απευθείας τον ήλιο μπορεί να προκληθεί μόνιμη βλάβη στα μάτια Ποτέ να μην χρησιμοποιείτε το τηλεσκόπιο για την προβολή του ηλιακού φωτός πάνω σε κάποια άλλη επιφάνεια η εσωτερική θερμοκρασία που συγκεντρώνεται θα προκαλέσει βλάβη στα οπτικά...

Page 19: ...aostrovací gombík y Nosič príslušenstva u Mikro nastaviteľný ovládač výšky i Hlava statívu o Statív p Zámok nohy statívu Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente Výrobok nepoužívajte ak je jeho ...

Page 20: ...uneta de apropiere 5 x 24 Prisme diagonale 90 Dimensiune ocular 1 25 Okulár Zvětšení Zvětšení s převracející čočkou 1 5x Zvětšení s Barlowovou čočkou 3x 4 mm 175 x 263 x 525 x 12 5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x Hlavní části obrázek A 1 Okulár včetně 3 čoček 2 Převracející čočka Barlowova čočka 3 Trubka ostření 4 Montáž hledače 5 Hledač 6 Montážní šroub držáku 7 Montážní konzola 8 Pojist...

Page 21: ... Control altitudine microreglabil i Cap trepied o Trepied p Blocarea piciorului trepiedului Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Asigurați vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document Nu folosiț...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 22 ...

Reviews: