background image

7

h

 Guía de inicio rápido

Binoculares

SCBI5000BK

Para más información, consulte el manual ampliado en 
línea: 

ned.is/scbi5000bk

Uso previsto por el fabricante

Este producto está diseñado para ver objetos alejados y el entorno.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para 
la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

Partes principales 

(imagen 

A

)

1

  Tapa de la lente

2

 Correa

3

  Rueda de enfoque

4

  Agarre para mano izquierda

5

  Paño para el objetivo

6

  Copas de caucho para los 

ojos

7

  Funda de almacenamiento

8

  Agarre para mano derecha

9

  Escala de dioptrías

q

  Anillo de dioptrías

w

  Lentes oculares

Instrucciones de seguridad

 

-

ADVERTENCIA

• 

Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las 
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el 
producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras 
consultas.

• 

Utilice el producto únicamente tal como se describe en este 
documento.

• 

No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta 
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta 
daños o está defectuoso.

• 

No deje caer el producto y evite que sufra golpes.

• 

No exponga el producto al agua o a la humedad.

• 

Nunca mire directamente hacia el sol u otra fuente de luz potente. 
Hacerlo podría causar daños permanentes a su vista.

• 

Sujete siempre el producto con ambas manos para evitar su caída.

• 

Nunca intente desarmar el producto.

• 

No limpie el interior del producto.

• 

Proteja el producto de un exceso de iluminación. No apunte el 
producto hacia una fuente brillante de luz. Esto puede causar 
daños en su producto.

Istruzioni di sicurezza

 

-

ATTENZIONE

• 

Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni 
presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. 
Conservare la confezione e il presente documento per farvi 
riferimento in futuro.

• 

Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.

• 

Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. 
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.

• 

Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.

• 

Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.

• 

Non guardare la luce diretta del sole o altre fonti luminose. 
Potrebbero danneggiare permanentemente la vista.

• 

Tenere sempre il prodotto ben saldo con due mani per evitare che 
cada.

• 

Non cercare di smontare il prodotto.

• 

Non pulire l’interno del prodotto.

• 

Proteggere il prodotto dalla luce eccessiva. Non puntare il 
prodotto verso fonti luminose: potrebbero danneggiarlo.

Regolazione della distanza interpupillare

 

(immagine 

B

)

1.  Reggere il prodotto con entrambe le mani sulle apposite 

impugnature 

A

48

.

2.  Tenere il prodotto all’altezza del viso e guardare con entrambi gli 

occhi nelle lenti.

3.  Regolare la distanza dei tubi ottici finché non si vede un unico 

campo circolare.

Messa a fuoco dei binocoli

1.  Tenere il prodotto all’altezza del viso e guardare con entrambi gli 

occhi nelle lenti.

2.  Chiudere l’occhio destro.
3.  Mettere a fuoco un oggetto fisso usando l’occhio sinistro.
4.  Ruotare la ghiera di messa a fuoco 

A

3

 finché l’immagine non è 

nitida.

5.  Aprire l’occhio destro.
6.  Chiudere l’occhio sinistro.
7.  Mettere a fuoco lo stesso oggetto usando l’occhio destro.
8.  Ruotare la ghiera di regolazione diottrica 

A

q

 finché l’immagine 

non è nitida.

A questo punto i binocoli sono bilanciati per i propri occhi.

 

4

Dopo aver messo a fuoco i binocoli, usare 

A

3

 solo per mettere a 

fuoco gli oggetti.

Summary of Contents for SCBI5000BK

Page 1: ...ned is scbi5000bk Binoculars 10 60 mm SCBI5000BK ...

Page 2: ...ll avvio 6 hGuía de inicio rápido 7 iGuia de iniciação rápida 8 eSnabbstartsguide 8 gPika aloitusopas 9 fHurtigguide 10 2Vejledning til hurtig start 10 kGyors beüzemelési útmutató 11 nPrzewodnik Szybki start 12 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 12 1Rýchly návod 13 lRychlý návod 14 yGhid rapid de inițiere 15 ...

Page 3: ...I5000BK Magnification 10 x Objective lens diameter 60 mm Eye relief 22 7 mm Field of view at 1000 m 92 m Angle of vision 5 3 Exit pupil diameter 6 0 mm Interpupillary distance IPD 46 5 73 mm Near focus 10 m Prism BK 7 blue lens Dimensions l x w x h 77 x 200 x 230 mm Weight 1 0 kg ...

Page 4: ...n Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich aQuick start guide Binoculars SCBI5000BK For more information see the extended manual online ned is scbi5000bk Intended use This product is intended for viewing distant objects and surroundings Any modification of the product may have consequences for safety warranty and proper functioning Main parts image A 1 Lens ...

Page 5: ...molette de mise au point A3 jusqu à ce que l image soit nette 5 Ouvrez votre œil droit 6 Fermez votre œil gauche Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Schauen Sie nicht in direktes Sonnenlicht oder eine andere helle Lichtquelle Dies kann Ihr Sehvermögen dauerhaft schädigen Halten Sie das Produkt immer mi...

Page 6: ...e que l image soit nette Les jumelles sont maintenant équilibrées pour vos yeux 4Après avoir mis les jumelles au point n utilisez que A3 pour effectuer une mise au point sur des objets dSnelstartgids Verrekijker SCBI5000BK Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is scbi5000bk Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld om objecten en de omgeving op verre afstand te bekijken Elke ...

Page 7: ...ENZIONE Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato...

Page 8: ...dukten kan medföra konsekvenser för säkerhet garanti och korrekt funktion Ajustar la distancia entre pupilas image B 1 Sujete el producto con ambas manos por sus agarres A48 2 Coloque el producto a la altura de los ojos y mire con ambos ojos a través de las lentes 3 Pliegue el binocular hasta que vea únicamente un campo circular Enfocar el binocular 1 Coloque el producto a la altura de los ojos y ...

Page 9: ... Säädä kiikareita kunnes näet yhden pyöreän kentän Huvuddelar bild A 1 Linsskydd 2 Halsrem 3 Fokushjul 4 Handgrepp för vänster hand 5 Linsduk 6 Ögonmussla av gummi 7 Förvaringspåse 8 Handgrepp för höger hand 9 Dioptriindex q Dioptriring w Okularlinser Säkerhetsanvisningar VARNING Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten...

Page 10: ...lla ja katso linssien läpi molemmilla silmillä 2 Sulje oikea silmäsi 3 Tarkenna kiinteään kohteeseen vasemmalla silmälläsi 4 Käännä tarkennuspyörää A3 kunnes kuva on terävä 5 Avaa oikea silmäsi 6 Sulje vasen silmäsi 7 Tarkenna samaan kohteeseen oikealla silmälläsi 8 Käännä diopterirengasta Aq kunnes kuva on terävä Kiikarit on nyt säädetty silmiisi sopiviksi 4Kiikarien tarkennuksen jälkeen voit tar...

Page 11: ...e 3 Addig hajlítsa össze a távcsövet amíg egyetlen kör alakú mező nem válik láthatóvá Hoveddele billede A 1 Linsedæksler 2 Halsrem 3 Fokuseringshjul 4 Venstrehåndsgreb 5 Linseklud 6 Øjestykker af gummi 7 Opbevaringsetui 8 Højrehåndsgreb 9 Diopterindeks q Dioptriring w Okulare linser Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL Sørg for at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud før d...

Page 12: ...όντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία A távcső fókuszálása 1 Tartsa a terméket az arcához és nézzen bele mindkét szemével az objektívekbe 2 Csukja be a jobb szemét 3 Fókuszáljon egy fix tárgyra a bal szemével 4 Forgassa el a fókuszáló tárcsát A3 amíg a kép ki nem élesedik 5 Nyissa ki a jobb szemét 6 Csukja be a bal szemét 7 Fókuszáljon ugyanarra a tárgyr...

Page 13: ...ασης 4 Κράτημα αριστερού χεριού 5 Πανάκι για τους φακούς 6 Ελαστικά καλύμματα ματιών 7 Θήκη αποθήκευσης 8 Κράτημα δεξιού χεριού 9 Δείκτης διοπτρίας q Κρίκος διοπτρίας w Φακοί ματιών Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε...

Page 14: ...A3 dokud nebude obraz ostrý 5 Otevřete pravé oko 6 Zavřete levé oko 7 Pravým okem se zaměřte na stejný objekt 8 Otáčejte kroužkem dioptru Aq dokud nebude obraz ostrý Dalekohled je nyní nastaven vyváženě pro vaše oči 4Jakmile dalekohled takto zaostříte používejte k ostření na objekty už pouze A3 Nastavenie medzipupilárnej vzdialenosti obrázok B 1 Držte výrobok obomi rukami za plochy na uchopenie A4...

Page 15: ...c 7 Husă de depozitare 8 Zonă de prindere manuală dreapta 9 Index dioptric q Inel dioptric w Lentile optice Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Asigurați vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest doc...

Page 16: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 21 ...

Reviews: