35
4
Lämmityksen LED-merkkivalo
A
5
palaa vihreänä sen merkiksi, että tuote
esilämmittää.
A
5
sammuu, kun laite on käyttövalmis.
2. Avaa salpa
A
2
ja nosta yläkansi
A
3
ylemmästä kahvasta
A
6
.
3. Levitä alagrillilevyyn
A
8
hieman ruokaöljyä.
4. Laita voileipä alagrillilevylle
A
8
ja sulje yläkansi
A
3
kahvalla
A
6
.
5. Lukitse salpa
A
2
.
-
Ole varovainen, kun avaat kahvan
A
3
, laitteesta voi tulla kuumaa höyryä.
6. Paista noin 4–8 minuuttia. Kun voileipä on valmis, avaa salpa
A
3
ja ota
voileipä pois grillistä muovisella tai puisella lastalla.
7. Jos haluat valmistaa lisää voileipiä, toista vaiheet 4–7.
8. Käytön jälkeen irrota virtajohto
A
9
pistorasiasta.
Puhdistus ja säilytys
1. Irrota tuote pistorasiasta ja anna sen jäähtyä.
2. Pyyhi liika öljy talouspaperiin, harjaa murut pois ja pyyhi grillilevyt
A
78
kostealla liinalla ja miedolla saippualla.
3. Varmista, että laite on jäähtynyt ja kuiva ennen sen asettamista säilytykseen.
f
Hurtigguide
Sandwich Grill XL
KASG100FBK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/kasg100fbk
Tiltenkt bruk
Produktet er beregnet for steking av to ostesmørbrød om gangen.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Grillplatene kan ikke tas ut.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og
kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en
trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med
produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten
oppsyn.
Summary of Contents for KASG100FBK
Page 1: ...Sandwich Grill XL KASG100FBK ned is kasg100fbk...
Page 3: ...8 7 4 5 3 2 1 6 9 A...
Page 50: ...50 o XL KASG100FBK 220 240 V 50 60 Hz 900 W A 1 LED 2 3 4 5 LED 6 7 8 9 8...
Page 51: ...51...
Page 63: ......
Page 64: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 21...