background image

6.  Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler A

2

 auf 0.

7.  Stecken Sie das Stromkabel A

7

 in eine Steckdose.

8.  Tauchen Sie A

5

 oder A

6

 in die Zutaten ein.

9.  Verwenden Sie A

2

 zum Einstellen der Geschwindigkeit.

 

4

A

9

 dreht sich, wenn A

4

 auf A

8

 aufgesetzt und eingeschaltet ist.

10.  Drücken und halten Sie die Turbo-Taste A

1

, um die Geschwindigkeit vorübergehend auf Maximum (5) 

zu stellen.

*nur bei KAHM110CWT

Entfernen der Haken
1.  Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler A

2

 auf 0.

2.  Werfen Sie A

5

 oder A

6

 aus.

3.  Drücken Sie A

w

 und heben Sie A

8

 nach oben.*

4.  Halten Sie die Stiele von A

5

 oder A

6

 und drücken Sie zur Freigabe die Auswurftaste A

3

.

5.  Zum Entfernen von A

4

 halten Sie A

8

 mit einer Hand und ziehen Sie vorsichtig A

4

 nach oben.*

*nur bei KAHM110CWT

Wartung

 

-

Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur 
Stromversorgung.

 

-

Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie 
scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur 
Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung.
1.  Trennen Sie das Produkt von der Steckdose.
2.  Entfernen Sie Lebensmittelreste mit einem Papiertuch.
3.  Reinigen Sie die Rührschüssel A

9

A

5

 und A

6

 mit warmem Wasser mit mildem Spülmittel.

4.  Reinigen Sie den Ständer A

q

 mit einem feuchten Tuch.

5.  Mit einem weichen Tuch abtrocknen.
Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie das Produkt wieder zusammenbauen.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
A

5

 und A

6

 können in der Spülmaschine gereinigt werden.

b

 Guide de démarrage rapide

Batteur

KAHM100CWT / KAHM110CWT

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : 

ned.is/kahm100cwt

 | 

ned.is/kahm110cwt

Utilisation prévue
Le KAHM100CWT Nedis est un batteur.
Le KAHM110CWT Nedis est un batteur avec un bol rotatif.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités 
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si 
elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation du produit par une personne 
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage 
typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de 
ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, 
par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des 
environnements de type chambres d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon 
fonctionnement.

Spécifications

Produit

Batteur

Article numéro

KAHM100CWT / KAHM110CWT

Dimensions (L x l x H)

30 x 22 x 33 cm

Puissance d'entrée

230 VCA ; 50 Hz ; 1 A

Puissance maximale

200 W

Pièces principales (image A)

Bouton turbo

Commande de vitesse (0-5)

Bouton d'éjection

Batteur

Crochets pétrisseurs

Fouets

Fiche d'alimentation

Support*

Bol de mélange*

10 

Pied*

11 

Bouton d'inclinaison*

*KAHM110CWT uniquement

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

•  Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou 

d'utiliser le produit. Conservez ce document pour référence ultérieure.

•  Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
•  Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un 

produit endommagé ou défectueux.

•  Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
•  Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
•  Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
•  Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de 

pièces.

•  Placez le produit sur une surface stable et plane.
•  Mettez le produit hors tension et débranchez-le de la source d'alimentation avant de changer 

d'accessoires ou d'approcher des pièces en mouvement pendant l'utilisation.

•  Débrancher le câble d’alimentation lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période.
•  Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des 

ouvertures et des pièces en mouvement.

•  L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit peut entraîner un incendie, un 

choc électrique ou des blessures corporelles.

Utiliser le produit
1.  Retirez tous les emballages.
2.  Avant utilisation, nettoyez toutes les pièces qui entrent en contact avec des aliments.
3.  Appuyez le batteur A

4

 sur le support A

8

.*

4.  Appuyez sur le bouton d'inclinaisonA

w

 pour incliner A

4

 et A

8

 vers le haut.*

5.  Insérez les crochets pétrisseurs A

5

 ou les fouets A

6

 dans A

4

 jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Alignez 

le collier métallique dans la plus grande ouverture.

6.  Actionnez la commande de vitesse A

2

 sur 0.

7.  Branchez le câble d'alimentation A

7

 dans une prise de courant.

8.  Plongez A

5

 ou A

6

 dans les ingrédients.

9.  Utilisez A

2

 pour régler la vitesse.

 

4

A

9

 tourne quand A

4

 est monté dans A

8

 et activé.

10.  Appuyez et maintenez le bouton turbo A

1

 pour régler temporairement la vitesse au maximum (5).

*KAHM110CWT uniquement

Retrait des crochets
1.  Actionnez la commande de vitesse A

2

 sur 0.

2.  Éjectez A

5

 ou A

6

.

3.  Poussez A

w

 et relevez A

8

.*

4.  Tenez les arbres de A

5

 ou A

6

 et appuyez sur le bouton d'éjection A

3

 pour les libérer.

5.  Pour ôter A

4

, tenez A

8

 d'une main et tirez délicatement A

4

 vers le haut.*

*KAHM110CWT uniquement

Maintenance

 

-

Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.

 

-

Ne pas immerger le produit dans l’eau.

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent 
endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du 
nettoyage du produit.
Nettoyez le produit après chaque utilisation.
1.  Débranchez le produit de la prise secteur.
2.  Enlevez les résidus de nourriture avec une serviette en papier.
3.  Nettoyez le bol de mélange A

9

A

5

 et A

6

 avec de l'eau tiède et un détergent doux.

4.  Nettoyez le socle A

q

 avec un chiffon humide.

5.  Séchez avec un chiffon doux.
Laissez toutes les pièces sécher complètement avant de remonter le produit.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
A

5

 et A

6

 peuvent être nettoyés dans un lave-vaisselle.

d

 Snelstartgids

Handmixer

KAHM100CWT / KAHM110CWT

Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
 

ned.is/kahm100cwt

 | 

ned.is/kahm110cwt

Bedoeld gebruik
De Nedis KAHM100CWT is een handmixer.
De Nedis KAHM110CWT is een handmixer met roterende mengkom.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, 
sensorische of geestelijke capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht 
staan of instructies betreffende het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van iemand die 
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies 
die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, 
zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, 
motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.

Specificaties

Product

Handmixer

Artikelnummer

KAHM100CWT / KAHM110CWT

Afmetingen (l x b x h)

30 x 22 x 33 cm

Ingangsvermogen

230 VAC ; 50 Hz ; 1 A

Maximaal vermogen

200 W

Power plug

Cradle*

Mixing bowl*

10 

Stand*

11 

Tilt button*

Summary of Contents for KAHM100CWT

Page 1: ...ia acid or acetone when cleaning the product Clean the product after each use 1 Unplug the product from the power outlet 2 Remove food residue with a paper towel 3 Clean the mixing bowl A9 A5 and A6 w...

Page 2: ...e r duire les risques d lectrocution Ne pas exposer le produit l eau ou l humidit D branchez le produit de la source d alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pi ces Placez le pro...

Page 3: ...e non siano sottoposte a supervisione o abbiano ricevuto istruzioni relative all utilizzo del prodotto da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sottoposti a s...

Page 4: ...turbo A1 para ajustar temporalmente la velocidad al m ximo 5 Solo KAHM110CWT C mo extraer las varillas 1 Cambie el control de velocidad A2 a 0 2 Expulse A5 o A6 3 Pulse Aw y lev ntelo A8 hacia arriba...

Page 5: ...rodukten om en del r skadad eller defekt Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt Tappa inte produkten och skydda den mot slag Denna produkt f r f r att minska risken f r elchock endast servas...

Page 6: ...elinett A8 yl sp in 5 Ty nn taikinakoukkuja A5 tai vispil it A6 vatkaimeen A4 kunnes ne napsahtavat paikoilleen Aseta metallikaulus kohdakkain suuremman aukon kanssa 6 Kytke nopeuss din A2 asentoon 0...

Page 7: ...vann Rengj r produktet regelmessig med en myk ren og t rr klut Unng skuremiddel som kan skade overflaten Ikke bruk sterke kjemiske rengj ringsprodukter som ammoniakk syre eller aceton n r du rengj r...

Page 8: ...inden testr sz t a ny l sokt l s a mozg alkatr szekt l A term k gy rt ja ltal nem aj nlott tartoz kok haszn lata t zet ram t st vagy szem lyi s r l st okozhat A term k haszn lata 1 T vol tsa el az ssz...

Page 9: ...oru 6 Prze cz sterowanie pr dko ci A2 na 0 7 Pod cz przew d zasilaj cy A7 do gniazdka 8 Zanurz A5 lub A6 w sk adnikach 9 U yj A2 aby ustawi pr dko 4 4A9 obraca si gdy A4 jest zamontowany na A8 i w czo...

Page 10: ...robok vypnite a odpojte od nap jania V robok nenam ajte do vody V robok pravidelne istite m kkou istou a suchou utierkou Vyhnite sa br snym materi lom ktor by mohli po kodi povrch Pri isten v robku n...

Page 11: ...WT Instruc iuni de siguran AVERTISMENT Asigura i v c a i citit complet i c a i n eles instruc iunile din acest document nainte de a instala sau utiliza produsul P stra i acest document pentru a l cons...

Page 12: ...1 2 3 4 8 9 q 6 7 w 5 A...

Reviews: